
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
これらの大体のニュアンスが同じだと考えるのは、生まれ育って暮らしたところと国籍が同じ人だけでしょう。
日本人でも日本以外の場所で生まれたり育ったり暮らす人は少なくありません。なお、「Japanese」は法的な「国籍」に限らず、自分を「日本人」だと考えるなら使うことが可能です。例えば、移民や国際結婚によって国籍は放棄したけれども心は日本人、という場合などです。生まれは東京で、5歳から今に至るまで大阪で暮らし続けているが、福岡に本籍を持つ人と結婚したために本籍が福岡になった人が「関東人」なのか「関西人」なのか「九州人」なのか、と言うようなものです。
No.3
- 回答日時:
1.私は日本で生まれました。
(親が何人であっても関係なく、出生地が日本だということ。例えば親が日本駐在の時に生まれたアメリカ人の子でもこう言います)2.私は日本から来ました(これは日本出身ですという意味ですから、日本に住んでいた外国人が、別の国に行ったときには使えません)
3.私は日本人です。(単に国籍のことを言っています)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
日本人女性は頭が悪い?
-
外国人の入店の最善な断り方を...
-
英語の訳について。 I was born...
-
王貞治監督って日本国民じゃな...
-
なんで外国人は50%以上のことを...
-
日本で重国籍を持っていること...
-
岸田総理は日本人じゃないって...
-
日本がもしハルノートを受け入...
-
犯罪者の多くが在日、障害者、...
-
アメリカのアップル株、Appleは...
-
苗字に金がつくひとって・・・
-
戦争責任
-
苗字が金田の方は在日コリアン...
-
中国崩壊やら 以前から言われて...
-
モルモン教 末日聖徒イエスキリ...
-
当方アメリカ在住です。よくア...
-
スリカンカ人は黒人?
-
領空侵犯に対するアメリカと日...
-
アメリカが嫌いだと公言する日...
-
中国漁船船長釈放
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報