【先着1,000名様!】1,000円分をプレゼント!

航空会社の話を友達としていて(私も友達も昔から航空業界で働きたいと思ってる女学生です)ず~っと疑問に、というか指摘するのに確信がもてずにきたんですが。。。全日本空輸のことをANAって言いますが、これって「エー・エヌ・エー」って読むのであって「アナ」じゃないですよね? ANAのグループでカタカナ表記のものは全てエー・エヌ・エーってなっているし、航空業界の情報誌AIRSTAGEや全日空のHPなど正式なもので「アナ」なんて書いてあるのを見たことがありません。航空業界を目指しているその友達が「アナ」なんて使っているのを疑問に思って、このサイトではないですが呼び方検索みたいのをしました。そしたらどなたかが多くの人がJALは「ジャル」とよむのでANAのことを「アナ」と言うがこれは間違い!とおっしゃってました。その人以外の意見を探すことができなかったし、周りであまりにも「アナ」と言う人が多いのでまだ確信が持てないんですが。。。ちなみに友達とANAのアルバイトの採用面接を受けて、私は面接の最中に面接官の方から「エー・エヌ・エー」という言葉を聞いたのでますます自分を信ているのですがw。友達は「アナ」なんて言っちゃってるんじゃないよな~でもいつもの感じだと言ってるよなーって思って、、別にそれが問題だといいたいわけではないんですが、(実際にはANAではなく正式名称を使うことになると思いますので)友達が今後就職試験などの面接で間違わないように(?)「アナ」が本当は間違っているのなら「それは間違っていて正式じゃないよ」と確信を持って言ってあげたいのもあって。。
 「エー・エヌ・エー」が正しいんですよね。。?それとも「アナ」も間違いじゃないんでしょうか?一般的に浸透しているからとかではなく、正式には「アナ」とは言いませんよね?確信をもって回答をいただける方、お願いいたします☆

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (8件)

私も「エー・エヌ・エー」と呼ぶ派です。


「アナ」なんて絶対に呼びません(笑)

がっ、以前海外に行ったときに、空港で働いていらっしゃる外国人の方が「アナ」って呼んでました。
そのとき初めて「アナ」って呼び方もあるのか~と思ったものです。

だから、どっちが正しいのかはわかりませんが、どっちでもいいのではないのでしょうか?
というか、正式を求めるなら全日本空輸株式会社だと思います(;^_^A
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですよね、結局「面接」とか「正式」ってなったらANAどうこうの前に全日本空輸株式会社になりますよねw 本来はエー・エヌ・エーであるってことがわかったし自己満足&個人的こだわりでエー・エヌ・エーを使い続けようとは思いますw☆ ありがとうございました^^

お礼日時:2005/02/13 00:26

私は旅行関係の仕事に少し携わっているのですが、正式な言い方といえば他の人が答えているように「エーエヌエー」だと思います。


ただし、我々が通常仕事中には「アナ」と言ったりしますし、他の旅行社の人も「アナ」と言いますし必要以上に気にしなくても良いのでは?
面接等で言い間違えないようにと心配されるのでしたら普段から「全日空」と言うようにした方が良いのではないでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

素朴な質問ですけど。。^^;面接では企業の正式名称ではなくて全日空などの短縮方で答えないほうがいいですよね? (って、こんなのここで書いてもしょうがないですし、一般的に考えればわかりますねw変にこだわりができてしまってw) ありがとうございました! 

お礼日時:2005/02/12 17:35

はい!「エーネヌエー」が正しいです。

キッパリ!

でも、略語なので「アナ」でも間違いとは言い切ってしまえないですが、実際使っているところあるようですし。
「エーエヌエー」といっていた方が無難ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

人によって とか どっちを使う とかの前に「正しい」ということが質問をさせていただいてわかり、よかったです☆ありがとうございました^^

お礼日時:2005/02/12 17:33

確実な明記されている物がないので正確な情報とは言えませんが確かに数十年前までは「アナ」と表現されていた時期があります


TVのプレゼントや景品で「アナで行く~旅行」とメディアなどでも表現されていました
しかしながらANAと略されてから正確な表現は「エーエヌエー」だそうです
ANAと並んだアルファベットを第三者が勝手に読みで表現しただけの事です

噂でANA関係者が「席に穴が開く」と空席を暗示しているようだから関係者はアナと言わないように等と指導されたなどと言う噂もありました

まあ現在はエーエヌエーと言っておいた方が良いですよね
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですか☆その流れで世の中に「アナ」と言う方がたくさんいらっしゃるのですね!こうなったら間違いなく、仕事が始まったら研修の時にでも採用担当をしてくださった方始め、皆さんに直接聞いてみることにします^^ ありがとうございました☆

お礼日時:2005/02/11 23:42

もう30年近く前の話ですが、TVCMで「♪エーエヌエー~アーナー」って流れてましたけど?



極端な話、この業界に勤めたら嫌でも覚えさせられる航空会社コードでも良いのでは。

ANAは「NH」ですからね。全日本空輸の前身である日本ヘリコプター輸送の略が今でも使われています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そんなCMあったんですか~!って私が知るはずもないのですが。。アナって謳っている、もしくは書いてあるものを今までみたことがありませんでした。#3さんのように略語としての呼び方でCMで使ったんでしょうかねーー。。疑問で~す。。

お礼日時:2005/02/11 23:36

ANAですが、


調べてみましたら

All Nippon Airways の略でした

この記事を見たときになんとなくALL NIPPON AIRLINEの略ではないかと思いましたが・・・

会社の株式の名前が
エーエヌエーというようです
正式名称はエーエヌエーですが、
一般にNATOをナトーと読むように、
NATOも頭文字をとったものでしょうから、
別に問題はないのではないでしょうか?

面接などではエーエヌエーといったほうが良いでしょうが、一般で使うときは気にする必要はないと思います

ですから、ANA=アナは間違いではないと思います
略語として考えて結構だと思います

略語は正式なものではないけれど間違いではないですから
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、略語の観点からみたら間違いということにはなりませんね。正式名称として使うには「エー・エヌ・エー」でなくては間違いになりますが、ANAを略語として「アナ」と読むのは間違いではないかもしれません。 私は就職面接でうっかり「アナ」と言ってしまわないように頭には「エー・エヌ・エー」以外おかないように心がけようと思います◎ありがとうございました^^

お礼日時:2005/02/11 23:16

ただいま航空業界を志望して、就職活動中の大学3年生です。

就職活動の面接でも、面接官の方はエー・エヌ・エーとおっしゃっていましたし、プロモーションのビデオの中でもエー・エヌ・エー グループと言ってました。ですから、正式にはエー・エヌ・エーだと思いますよ。
ただ私は、友達と話すときは言いやすいのでジャル、アナと言っています(笑)。ですから、面接の時では正式名称であるエー・エヌ・エーで話すべきだと思いますが、友達と話すときはアナでもいいんじゃないですか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

就職活動真っ最中ですね、がんばってください^^
 私も一年後はアルバイトではなく、正式に(といってもほぼ契約ですがね^^;)働ける身になれるようがんばります!ご回答いただけてうれしかったです、ありがとうございました◎

お礼日時:2005/02/11 23:12

はい、「エーエヌエー」です^^


以前学校に訪問してくれたANA関係者の方が力説しておりました。

「みなさん【アナ】と読まれていますが実際は【エー・エヌ・エー】と言います」

との事です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速ありがとうございます^^
 ANA関係者の方がってことなら間違いないですよね!!実は私も今度ANAの関係者になる身なのでw働き出したら聞いてみよう~と思ってたんですがふと思い出して一刻も早く知りたくなっちゃいましてw。まず「アナ」は「間違い」ってことですよね◎ 友達にどんなに強調して「エー・エヌ・エー」と言い続けてきても彼女も航空業界を目指してて自信を持って「アナ」と強調してくるのでw言えませんでした。今度はっきり言いますw、ありがとうございました^^

お礼日時:2005/02/11 23:09

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QANAって”アナ”?それとも”エーエヌエー”?

とってもしょーもない質問なんですけど、全日空の呼び方が気になります。僕の周りの友達はほとんどみんなアナと呼びます。けど、僕的にはアナってなんか響き的にかなりイケてない気がするんですけど。僕はゼッタイエーエヌエーって呼びたいです。実際はどっちが正しいのでしょうか?やっぱり大部分の人がアナと呼ぶのでしょうか?

Aベストアンサー

基本的な英語の読み方ではこういった略号の場合、アルファベット3文字以下はアルファベット読みし、5文字以上は略して読みます。
4文字の場合はケースバイケースのようです。
パソコン用語で考えればよくわかります。

USB→ユーエスビー(「ウサブ」とか言ったらきっとバカにされるでしょう。)
DVD→ディーブイーディー
ADSL→エーディーエスエル

SCSI→スカジー
ASCII→アスキー
ATRAC→アトラック

こういった法則に従えばANAは「エーエヌエー」になります。
当然JALは「ジェイエーエル」になります。
が、JALは今コマーシャルでは「ジャル」と言ってますね、ただし機内アナウンスは「ジェイエーエル日本航空をご利用いただき~」と言っているはずです。

QANAの読み方

全日空 ANA の読み方を教えてください。

エーエヌエーなのか
アナなのか。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

TVCMなどの広報に関係したり関連会社や商品名に用いるなどの、商標等として用いる場合は
エーエヌエー
が正しい読み方となります。アナは一切使用しません。
カナ表記の場合は上記の通りとなり、Aはエイではなくエーと表記してください。エヌの前後に中黒(・)は入れません。

一般の会話などで、全日空と言うことが伝われば十分な場合はアナと言っても問題ありませんが、公式の場や刊行物の場合にはアナを用いないようにしなくてはいけません。
なお、日常でアナを用いても、法的な問題が起きることはありません。エイと表記したり、中黒を入れるのも自由です。前段の説明は商標として公式に用いる場合の話です。
また、テレビでタモリさんや鶴瓶さんなどが「アナで・・・」といった発言をしているのを聞いたことがあるかもしれません。このようなケースでも特に問題とならないことから、アナの使い方はかなり緩いもののようです。これは、権利者である全日空さん(テレビの場合はスポンサーさんでもあります)の意向次第ですね。一般人の場合は、公式な感じの場ではエーエヌエーと言っておくのが無難でしょう。
アナというのは全日空さんのあだ名だと考えていただけばわかりやすいかもしれません。

ちなみに、正確性を要求されるようなケースの場合、ANA広報部の方へお問い合わせいただくとよろしいでしょう。

蛇足:
英語でanaという単語があります。この発音をカタカナで書くと「ア-ナ」または「エイナ」となります。

TVCMなどの広報に関係したり関連会社や商品名に用いるなどの、商標等として用いる場合は
エーエヌエー
が正しい読み方となります。アナは一切使用しません。
カナ表記の場合は上記の通りとなり、Aはエイではなくエーと表記してください。エヌの前後に中黒(・)は入れません。

一般の会話などで、全日空と言うことが伝われば十分な場合はアナと言っても問題ありませんが、公式の場や刊行物の場合にはアナを用いないようにしなくてはいけません。
なお、日常でアナを用いても、法的な問題が起きることはあ...続きを読む

QANAに集約できるポイントシステム教えてください

ANAでマイレージを貯めています
そこで、色々なポイントシステムを使って更に貯めたいのですが、どんなサイトがありますか?

今使っているのは
ANAのクレジット・楽天・ネットマイル
はてな・マクロミル(→楽天→ANA)

Aベストアンサー

Gポイントはいかがですか?
http://www.gpoint.co.jp/index.html
http://www.gpoint.co.jp/scripts/partner/detail/partnerdetails81000074.jsp?kind=2

マイポイントやへそクリックといったポイントサイトのポイントをGポイントにまとめられます
それをマイレージにすれば貯まりやすいですよ
http://www3.mypoint.com/ja/MemberHome
http://www.heso-click.com/

他にはライフマイル↓あたりでしょうか
http://www.lifemile.jp/

Q全日空、正しい英語表記は??

全日空を、『ANA』と呼びますが、この略は『All Nippon Airways』と『All Nippon Airlines』のどちらが正しいのでしょうか?
自分は今まで、All Nippon Airlinesの方かと思ってたのですが、ウィキペディアにはAll Nippon Airwaysとなっていたので、こっちだったのか!と思いました。
All Nippon Airlinesとは言わないってことなんですかねぇ???

Aベストアンサー

回答は出ていますのでオマケ情報です。

こういう場合はその会社の公式サイトに行って、会社情報を探してみると良いです。
http://www.ana.co.jp/asw/index.jsp
下のほうに小さく「企業情報」というのがあります。
そこをクリック。

「会社概要」というメニューがあります。
それをクリックして開いてみると、会社情報が出ます。
右肩にEnglishというのがありますので、そこをクリック。

これで英語の正式名称が判ります。
http://www.ana.co.jp/eng/aboutana/corporate/info/index_sm.html

企業サイトはたいがい会社情報を載せているのが普通です。
企業向けの企業だともっと「会社情報」というメニューを大きく載せていることが多いので探しやすいのですが、一般消費者向けのサイトはそんなに大きく「会社情報」を載せていません。
(何かの予約サイトなどだとAbout usと書いてある場合もあります)
ページ上や下の細かいところを見ると見つけやすい。
探し方のコツを覚えれば、何かの業者の詳細を知りたいときに応用が利きます。

回答は出ていますのでオマケ情報です。

こういう場合はその会社の公式サイトに行って、会社情報を探してみると良いです。
http://www.ana.co.jp/asw/index.jsp
下のほうに小さく「企業情報」というのがあります。
そこをクリック。

「会社概要」というメニューがあります。
それをクリックして開いてみると、会社情報が出ます。
右肩にEnglishというのがありますので、そこをクリック。

これで英語の正式名称が判ります。
http://www.ana.co.jp/eng/aboutana/corporate/info/index_sm.html

企業...続きを読む

QANAホールディングスの正式名称

yahoo知恵袋で質問してもまともな回答がなかったのでこちらで質問させていただきます。

ANAホールディングスの株主総会の手前、事前質問書を発送したいと考えているのですが
正式名称が「ANAホールディングス」でしょうか。
テレビのニュースの字幕で「全日空ホールディングス」と出ていたので
少々気になります。

質問内容は
単なる「ANA」は「穴」と読めるのので、かなりエッチなイメージがあるのに、社名変更で
ANAに続いて「ホール」ときたらエッチなイメージが一段と増す。
その点についてどうお考えか?

という内容です。

ANAホールディングスか全日空ホールディングスか、明確な
情報がなくて非常に困っています。

株主総会に関する書類なので、失礼のないように配慮したいと思います。

Aベストアンサー

「アナ」じゃなくて「エーエヌエー」でしょ?
読み方間違えてるのはあなたも同じ。
間違えた読み方でエッチな想像するならご勝手に、てなところでしょうか。


人気Q&Aランキング