人生のプチ美学を教えてください!!

日本語を勉強中の中国人です。日本では、手を振ってバイバイするのは幼稚と思われますか。大人の女性なら手を振って挨拶しないほうがよろしいでしょうか。

また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

A 回答 (7件)

文におかしな点はありませんよ!笑


幼稚というより可愛らしい印象ですね。
職場とかだとあたまを下げますね。
こんにちはとか、バイバイも同様ですね!
友達とかだと手振るのが普通かも(僕の周りでは)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

みなさん、まことにありがとうございます。親しい人に振ったら大丈夫なのですね。理解できました。どうもありがとうございました。

お礼日時:2021/03/07 21:12

日本では、手を振ってバイバイするのは


幼稚と思われますか。
 ↑
一般的には幼稚だと思われますが
特別な関係にある人間同士なら
親しみを表わす表現として用いることも
あります。


大人の女性なら手を振って挨拶しないほうが
よろしいでしょうか。
 ↑
相手によります。
あまり親しく無い相手にやったら失礼になりますが、
親しい男女間でやる分には
愛らしいと感じます。
    • good
    • 0

詳しくはない 方かも、


知れませんが。


事実提示として、

皇后氏や、上皇妃氏、
旅館の お上、
等の、

卓越している だろう、
方々が、
手を 振りますからね。


又、

着物の 袖を、
撮んでの お手振りとは、
何とも 優美な、
様ですしね、

否定は 出来ない、
ものと 思われますよ?


其れとも、

皇后氏、上皇妃氏の、
作法が なってない、
と、

申される 方が、
居られるのでしょうかね?


尚、

「挨拶、」と「バイバイする、」は、
意味合いが 異なりますよ?
    • good
    • 0

日本の風習を整理しましょう。



まず日本における「別れ」の儀式ですが、基本的には
①お互いにお辞儀
②別れるほうが背を向けて移動し始める
③振り向いて再度お辞儀をするとか、車内から軽く会釈する
などになるわけです。

①の時点でバイバイと手を振るのは「大人の作法」ではありません。

なので、手をふるバイバイはこの③の時点で行われることが多い、ということになります。

この時、男性同志ならまず手を振りあうということはしません。ただし子供がいるなら、バイバイと手を振ることもありえます。

逆に女性同士なら結構するでしょう。つまり日本でのバイバイは「同輩か目下に対する行為」なのです。

もっとも女性同志でも仕事の付き合いならバイバイすることは失礼に当たるでしょうから、ほとんどしないです。

ほとんど、と書いたのは「年齢や立場は違うけど、仕事で頑張る同志!」という意識があればしないわけではない、ということです。つまり「同輩としての接遇」であるならする、上下関係がはっきりする仕事の場ではしないのが常識です。
    • good
    • 1

幼稚じゃないし、大人の女性でも手を振りますヨ。



ものすごくきちんとした場や、取引先の方などには振りませんが(←もし先方から振って下さったら、満面の笑顔で振ります *^^* )、親しい間柄ほどよく振ると思います♪
    • good
    • 0

基本的に問題はないと言っていいと思います。


一般的に言って、まわりからみていて、ほほえましいものです。

ただ、いろいろな意味で『硬い』場面はあります。
たとえば、お葬式で悲しみに沈んでいるとき、とても偉い政治家などを見送る時、などのようにです。
そんなときは、ふらずに手を上げるだけにすると『上品』に見えますから、こうするほうがいいと思います。

それでも、相手に小さな子が居たりしたら、指先をちょっと振ってあげるといい場合がありますね。

ちなみに、雑ネタですが・・・

『さようなら』の意味の英語の『Bye』。
日本では『バイバイ』とよく言います。
しかし、もともとの英語の使い方としては『バイ』と1回だけにします。
『バイバイ』と2回言うのは『小さい子供に対して』というのがもともとの使い方だったそうです。

『さようならを言う』を『say good bye.』とは言いますが、『say bye bye.』とは言いません。
蛇足でした。
    • good
    • 1

女性が手を振って挨拶するのは愛嬌があって良いと思いますが


フォーマルな場ではそぐわないかなと思います
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!