それは、通常は再生しないであろう失われた、または損傷した組織の再生を可能にします。
It can enable regeneration in missing or damaged tissue that would not ordinarily regrow.
上記は、英作文の解答なのですが、can enableの表現を見てcan enable~は、「可能とすることができる」と表現が重複しており、違和感を覚えました。
つきましては、次の点ご教示願います。
①"can enable~"の表現で問題ないのか。
②-1正しい場合:その理由(live a long lifeの助動詞+動詞バージョンの同族表現のようなものなのか)
②-2間違いの場合:どちらか一方だけで良いと考えて良いのか。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
「可能とすることができない」は、いささか硬い表現でしたね。
たとえば、人為的に(人間がある意図や目的をもって)何かを行う場合は、自然のままに保つ場合と比べて、違いがあると思いませんか?
たとえば、人為的に作ったIPS細胞というのがあります。これを人間がシート状にして損傷した人間の内蔵に貼り付けるとそこの組織が再生するということがあります(ノーベル賞の対象になった一部)。
この場合、治療行為をする人間は、「再生を可能にしている」わけです。
それまでは、治療を可能にすることができなかった、のです。
>「可能とすることができない」は、「可能ではない」と意味的に違うのでしょうか。
違います。「可能とすること」は人間の行為です。たとえば、治療という行為をすることができない(治療方法が無い)、という表現はあっても良いですよね。不治の病を治療することができない、という表現でも良いでしょう。「可能か、可能ではないか}は、行為の結果がどうなのかを述べているだけです。
ご回答有難うございます。
これ以上の議論は平行線かもしれないので、聞き流していただいて結構ですが、私の感想を述べさせて下さい。本当にくどくなって申し訳ありません。
>「可能とすること」は人間の行為です。たとえば、治療という行為をすることができない(治療方法が無い)、という表現はあっても良いですよね。不治の病を治療することができない、という表現でも良いでしょう。「可能か、可能ではないか}は、行為の結果がどうなのかを述べているだけです。
仰ることは理解したのですが、今回の貴方のご説明からも、「可能とすること」が人間の意図的行為で、「可能とした」のであれば、必然的に「行為の結果」も「可能となっている」はずなので、やはり、「可能とすることができる」という表現の最後の「~できる」は必要ないということになると思えます。
No.2
- 回答日時:
enable = make possible です。
だから、It can make possible ~~~.ですから、原文は、It can make (regeneration) possible in missing ~~~ です。
たとえば、逆に考えて、「できない」という場合は、It can not make possible. 「可能とすることができない」で、何の不思議もありません。
表現が重複しているように思われるのは、日本語にしたからです。単語ごとに日本語翻訳すると違和感が生まれることはあります。
ご回答有難うございます。
>たとえば、逆に考えて、「できない」という場合は、It can not make possible. 「可能とすることができない」で、何の不思議もありません。
「可能とすることができない」は、「可能ではない」と意味的に違うのでしょうか。日本語に縛られているのかもしれませんが、分かりません…。
No.1
- 回答日時:
"can enable" は、この下のリンク先でも並んでいるように、新聞サイトでの用例に限ってもたくさんあるようです。
https://www.google.com/search?q=%22can+enable%22 …
can は「できる」という意味だけでなく、「~ということがあり得る」という意味にもなるので、"can enable" は「それを可能にすることもあり得る」という意味かもしれません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 目的を表すso that~やin order that~のthat節内の助動詞の選択方法について 2 2023/06/12 09:11
- 英語 関係代名詞"what"を使うことが出来るにもかかわらず、使わない場合の効果、ニュアンス等について 8 2022/06/12 14:44
- 英語 "whether SV that SVO or not"のnotが何を否定するのかの確認について 1 2023/06/01 09:18
- 中古パソコン USBキーボードを外すと、起動できなくなる 2 2023/03/25 14:57
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 English can be very challenging at times 1 2023/05/28 11:15
- 英語 提示文にふさわしい助動詞について 3 2022/10/12 04:58
- 英語 canとcouldの疑問形や否定形の可能性の比較について 3 2023/07/05 11:25
- TOEFL・TOEIC・英語検定 時制に関する質問です。 3 2022/04/04 04:37
- 英語 Is it correct to assume that similar reactions to 3 2022/06/08 01:14
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
あなたの「必」の書き順を教えてください
ふだん、どういう書き順で「必」を書いていますか? みなさんの色んな書き順を知りたいです。 画像のA~Eを使って教えてください。
-
3分あったら何をしますか?
カップ麺にお湯を入れて、できるまでの3分間で皆さんは何をしていますか?
-
モテ期を経験した方いらっしゃいますか?
一生に一度はモテ期があるといいますが、みなさんどうですか? いまがそう! という方も、「思い返せばこの頃だったなぁ」という方も、よかったら教えて下さい。
-
【選手権お題その1】これってもしかして自分だけかもしれないな…と思うあるあるを教えてください
「出身中学と出身高校が混ざったような校舎にいる夢を見る」「まぶたがピクピクしてるので鏡で確認しようとしたらピクピクが止まってしまう」など、 これってもしかして自分だけかもしれないな…と思うあるあるを教えてください
-
【選手権お題その2】この漫画の2コマ目を考えてください
サッカーのワンシーンを切り取った1コマ目。果たして2コマ目にはどんな展開になるのか教えてください。
-
enable と can の使い方の違いについて。
TOEFL・TOEIC・英語検定
おすすめ情報
- ・「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「黒歴史」教えて下さい
- ・2024年においていきたいもの
- ・我が家のお雑煮スタイル、教えて下さい
- ・店員も客も斜め上を行くデパートの福袋
- ・食べられるかと思ったけど…ダメでした
- ・【大喜利】【投稿~12/28】こんなおせち料理は嫌だ
- ・前回の年越しの瞬間、何してた?
- ・【お題】マッチョ習字
- ・モテ期を経験した方いらっしゃいますか?
- ・一番最初にネットにつないだのはいつ?
- ・好きな人を振り向かせるためにしたこと
- ・【選手権お題その2】この漫画の2コマ目を考えてください
- ・2024年に成し遂げたこと
- ・3分あったら何をしますか?
- ・何歳が一番楽しかった?
- ・治せない「クセ」を教えてください
- ・【大喜利】【投稿~12/17】 ありそうだけど絶対に無いことわざ
- ・【選手権お題その1】これってもしかして自分だけかもしれないな…と思うあるあるを教えてください
- ・集合写真、どこに映る?
- ・自分の通っていた小学校のあるある
- ・フォントについて教えてください!
- ・これが怖いの自分だけ?というものありますか?
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・10代と話して驚いたこと
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
Feed the worldという表現のニ...
-
I want to eat you はヤバい表...
-
I have wanted to doとI have b...
-
「しこしこ」という表現について
-
be going ~ing ってどういう...
-
"~しなくなる”は英語で何という?
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
そっかそっか の意味を教えて下...
-
下がり眉を英語でなんと言いま...
-
Under my skinって何を指す?
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
-
略語??
-
このlessは?
-
「5年ぶりに再会した」を英語で
-
屁みたいな・・・
-
good to ~とgood for ~ing
-
sending you all lots of love!...
-
“ fucking ・・・ ” とは、“ 超...
-
3つ以上を比べる際の英語表現...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
「conference room」と「meetin...
-
「しこしこ」という表現について
-
I want to eat you はヤバい表...
-
I have wanted to doとI have b...
-
持ち出し厳禁
-
"that will be it."の"will"の...
-
I’m starved と I'm starving ...
-
「事業開発部」
-
「ゲッチュー」って?
-
Have you got~とDo you have~
-
屁みたいな・・・
-
quite a little・・・はなぜ「...
-
you are so special to meの使...
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
-
go and seeとgo to seeの違いは...
-
old soul の意味は?
-
英文での伏せ字表現
-
略語??
おすすめ情報