dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

美しいあなた
をフランス語にしたいのですが、調べても全部言葉が違います。
どなたか翻訳していただけますか?

ちなみに男性の方へや、女性の方へではなく、
男女共に使えるようにしたいです。

A 回答 (3件)

それは無理。


まず代名詞は修飾できない。
英語でも beautiful you とは言えない。
同格というか、非制限的用法の関係節を使えばなんとかなるが、形容詞は修飾する対象に合わせて性と数を変化させなければならない。
したがって、無理。

ちなみに
Vous êtes jolie.
これは jolie が女性形。
    • good
    • 2

名詞を並べて表現することはできますね。

例えば、

Vous, la beauté

これは vous = la beauté (あなたは美しさだ)というのが直接の意味です。
この場合 beauté (美しさ)という名詞自体は女性名詞ですが vous は男女どちらも指すことが出来ます。あるいは、

La beauté, c'est vous.

これも男女どちらを指しても使えます。
    • good
    • 1

Vous êtes jolie。

    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!