プロが教えるわが家の防犯対策術!

Amazonのカスタマーサービスに英語で対応され、話したらこのようにクエスチョンマークだけ返ってきたのですが
怒ってるのでしょうか、、

「Amazonのカスタマーサービスに英語で」の質問画像

A 回答 (2件)

最初の英文に対する回答ではないので何を言ってるのかわからない「?」だと思いますよ。



最初の英文が意味するのは
「配達状況を確認したら、まだ配達されていないとあります。(配達がされる)直前に何か配達に関してあなたからリクエストをしたように思われます。」
これに対してあなたの返信は
「私は家にいれば問題ないと思いました」
なので、私でも???となります。

あなたは実際どういう風に返信なさりたいのですか? それを教えてもらえれば英文のお手伝いはできると思います。相手が何か配達が遅れるリクエストをしたのでは?と思っているので、返信としてはそういうリクエストをしたかどうかについては言及すべきです。
    • good
    • 0

おそらく、数日遅れると言いたいように思えます。

それに対して家で待っていると返答しているように思えます。それで?となっているかと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!