準・究極の選択

ある知人の家に電話すると、英語の応答がかえってくるんですが・・
機械の声で英語だったので内容は不明ですが、応答後、「ピー」と音が鳴り出したので、たぶん留守番電話っぽい感じなんですけど、よく分からなかったので、何もメッセージを吹き込まずに電話を切っちゃっいました。
この英語は、留守電の応答メッセージだったんでしょうか・・?それとも相手の電話機の故障なのでしょうか
今日も電話したんですけど、また同じ現象でした。
急用なのでメッセージを吹き込みたいんですけど、この「ピー」という音の後に普通にメッセージ吹き込んでいいでしょうか・・?
「機械の声の応答」 → 「ピーという音」 → 「何も音なし」
という流れは、留守電な気もするんですが・・
普通なら機械の声の応答は「只今留守です、ピーっという発信音の後に・・・」みたいな言葉が続きますが、そういうのでなく、全て英語で何言ってるか分からない為、本当に吹き込んでいいのかどうか迷います。

それにしてもなんで応答メッセージが英語なんでしょうか?
その知人は日本人だし、その英語の応答メッセージもその知人の声ではありません。機械的に?作られた声っぽかったです。(要するに留守電のデフォルトの応答メッセージっぽい)
デフォルトで英語の応答メッセージがついている電話機ってあるんですか・・?
それとも、その知人は電話機に何か細工してるんでしょうか・・
非常に気になります。。

ここは日本なのに英語の応答メッセージっておかしくないですか・・?
電話かけてきた人は、絶対とまどいますよね。その知人は何考えてるんでしょうか?
外人との付き合いもなさそうなのに。何の為にこんな事してるんでしょうかね。

A 回答 (5件)

みなさんの回答とも少々かぶりますが…



私の携帯電話は,画面表示や,留守電のメッセージについて,日本語モードと英語モードが選べるようになっています。
留守電を英語モードにすると,あらかじめ機械にセットされた英語の応答メッセージが流れます。(また,電波が届かないなどの理由で,留守電センターで受ける場合も,同様に日本語と英語が選べます。)
おそらく,家庭用の電話機でもそのような機能を持った機種はあるのではないでしょうか。
また,輸入品の電話機であれば,最初から英語のメッセージになっている場合も多いでしょう。

>ここは日本なのに英語の応答メッセージっておかしくないですか・・?
そうでもないですよ。
ふだんから外国人とのやり取りをしている人ならもちろんですが,そうでないにしても,たまたまその時期だけは誰かから電話がかかってくることになっていたとか。(まあこれだけは本人に聞かないとわかりませんが)
また,いたずら電話が増えたので,対策として留守電応答を英語メッセージに切替えたら激減した,という人がいました。(知り合いには,びっくりされないように,予め事情を話しておくわけです)
あとは,何か操作をしていて,誤って英語モードに設定してしまった,ということもあるかもしれませんね。
    • good
    • 5

#1です。



言語設定が変わってしまうケースは以下のような場合です。

1.デフォルトが英語仕様で、設定を変更することにより日本語仕様に出来る機器をバックアップ用のバッテリーを交換したり、取り外したり、または電源を切ってしまったりで初期化されたしまった場合

2.設定用スイッチがついていて、そのスイッチの位置や組み合わせにより仕様設定が変えられる機器の場合に誤ってスイッチの位置を変えてしまった場合

3.故障、誤動作

気になることがあります。

1.その留守番電話から発信可能なのでしょうか?
2.リモート機能(外部から留守録メッセージを聞いたり、設定を変えたり等)は使えるのでしょうか?
    • good
    • 5

その知人に確認するのが一番早いと思いますが、#1さんの書かれてるとおり、何らかの理由で本当に英語メッセージが流れてると思われます。


そういう私も携帯の留守電は英語(電話会社でこのサービスがあった)、家の電話は、日本語・英語・中国語の3種を早口で流してます。格好いいとかそんなんじゃなくて、うちに電話してくるのは日本人だけじゃないからです。それで英語メッセージにする必要がありました。英語なら、どこの国の人でも最低限は分かるでしょうから。
どうしてもその知人に確認せずに真相を知るには、英語の分かるほかの人にメッセージを聞いてもらうといいと思います。
    • good
    • 0

以前、「英語の留守電はどう?」って感じの質問があったので、


参考URLに貼っておきます。電話機のデフォルトが英語応答・・・
って内容の質問でした。

電話を受ける人も、かけてくる人も日本人なのに、
留守電の応答は英語だと困りますよね・・・

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=653389
    • good
    • 1

考えられること



1.電話機の仕様が何らかの拍子で海外仕様に変わってしまった

2.本当に英語のメッセージを録音している

このいずれかしか考えられません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のお返事どうもありがとうございます!

>1.電話機の仕様が何らかの拍子で海外仕様に変わってしまった

何らかの拍子で海外仕様に変わる・・?そんなことってほんとにあるんですか!

>2.本当に英語のメッセージを録音している

英語のメッセージは機械の声だったので、その知人が自分で録音した声っぽくなかったです・・
しかも完ぺきな英語の発音でしたし。。(その知人はそんな英語うまくない)

お礼日時:2003/12/07 09:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A