
No.3
- 回答日時:
メール「本文」の日本語化は無理でしょう。
設定で切り替えるわけにはいきません。この点は別途翻訳が必要です。ネット上で翻訳できるサービスがありますから、活用できます。エキサイト、ヤフーなどのポータルサイトが翻訳サービスを提供していますが、この他にはアルタビスタと云った検索エンジンにも翻訳サービスが用意されています。http://babelfish.altavista.com/
http://www.excite.co.jp/world/
http://honyaku.yahoo.co.jp/
この回答へのお礼
お礼日時:2005/03/30 23:28
アドバイスありがとうございました。
翻訳サービスのサイト参考になりました。
でも今のとこ、翻訳サービスを使って
四苦八苦してまで読みたいメールではないので
セーフです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
沢山翻訳アプリ教えてください!
-
韓国語を教えて下さい。
-
日本語から広東語に翻訳したい...
-
DVDやBDの輸入版で、字幕を翻訳...
-
「法律」という単語を、中国・...
-
日本語いらない
-
急いでます!中国語がわかる方...
-
operaの翻訳のアクション
-
中国語で「ウインク」をなんと...
-
『オッパが体調崩すことの方が...
-
宇宙物理学を学ばれた翻訳家
-
【韓国語】ファンレータの翻訳...
-
java言語を使用して、翻訳アプ...
-
韓国語で「受け取ってくれるか...
-
台湾語の翻訳よろしくお願いします
-
「う」は「우」じゃないですか...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
이제서の 意味が 調べても 出て...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
日本語と韓国語の文法はなぜ大...
-
E メールのEって何ですか??
-
谷川俊太郎って
-
韓国の住所を日本語に翻訳して...
-
この名文を美しい日本語に訳し...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
DVDやBDの輸入版で、字幕を翻訳...
-
今度韓国に行ったら食べてみる!...
-
ホットメール画面の日本語表示
-
あなたの作る音楽が好き を韓国...
-
这个 と 这是 同じなのか?
-
中国語で「ウインク」をなんと...
-
びんびん伝わってくるの他の表...
-
韓国語で「みんな大好き、あり...
-
韓国アイドルのサイン会に行く...
-
日本人の韓国語発音は どんな...
-
時制の無い、あるいは曖昧な言...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
おすすめ情報