

No.1ベストアンサー
- 回答日時:
断言できるほどの確信はありませんが、恐らく脚韻の関係だろうと思います。
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
1行目、2行目、4行目が脚韻を踏んでいます。
2行目を通常の語順・語形で書くと、
When troubles come and my heart is burdened
となりますが、それでは韻が整いません。
is と burdened を倒置して、
When troubles come and my heart burdened is
更に is を be にすると韻が揃います。
When troubles come and my heart burdened be
「韻を踏むために is を be に変えてしまって、意味が通じるの?」という疑問もあるだろうと思います。
現在の英語には、「時・条件を表す副詞節では未来のことでも現在形で表す」という文法規則があります。これは歴史的には仮定法現在を用いていたものが、その後に仮定法現在形の衰退が進み,直説法現在形で置き換えられるようになったものだと考えられています。
http://user.keio.ac.jp/~rhotta/hellog/cat_condit …
昔は、When troubles come and my heart be burdened という言い方を普通にしていたわけです。歌詞の文は、仮定法現在形で書かれた文について be と burdened を倒置したものということになります。韻を踏むために倒置が用いられるのは、よくあることです。
日本人の感覚では、「burdened be」といきなり be の原形が出てきたりすると「???」となりますが、もしかするとネイティブスピーカーは明確な文法知識はなくても感覚的に意味が分かるのではないかという気がします(「気がする」だけです。何の根拠もありません)。仮定法現在形を使っていた頃の民族としての記憶が脳内に残っているのかも知れません。
No.3
- 回答日時:
No.1さんの回答のとおりです。
英語の質問サイトでも訊かれていますが、
どれも古体をなぞっていて、
me と韻を踏むためだと回答されています。
>It simply means:
>my hear is burdened
>in a quite old fashion.
>"Be" is used there for rhyming with "me."
https://www.englishforums.com/English/MyHeartBur …
>It's a poetic variation of
>"When troubles come and my heart is burdened",
>presumably for the sake of the rhyme with "me".
https://www.englishforums.com/English/TroublesHe …
>has to rhyme with 'me' in line 4, sounds more poetic
>it fits better in the song.
>It rymes with on of the other lines.
>It is grammatically corretct, although it is archaic.
https://www.italki.com/post/question-49502
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 洋楽 次の魂・心に響く歌手・曲と同等か上回ると思われる歌手・曲があれば教えてください。 10 2022/11/26 21:27
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 英文について教えて下さい。 2 2022/06/14 10:37
- 英語 英語の文法について複合関係詞の譲歩の用法について質問です 1 2023/04/01 19:21
- 音楽配信 皆さんは、心・魂に響く曲、心なごむ曲として、どのような曲を聴いているでしょうか。 1 2022/12/20 16:54
- 英語 提示文の構造等について(Related to that is....) 9 2023/08/22 10:58
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「Relax」の歌詞
-
ジングルベルのトナカイ(馬)...
-
Ainsi Bas La Vida
-
「Everything depends on me」...
-
a stand-up routine とは何のこ...
-
歌詞でよく使われる『ベイベー...
-
愛は勝つの歌詞の中に「信じる...
-
D.O.A.ってなんの略?
-
どうしても訳せない歌詞
-
とある音楽の歌詞に cam you...
-
hide~ away from・・・
-
歌詞の意味を教えてください。
-
校歌
-
「時さえ忘れて」の歌詞の大意...
-
急いでます!!!! 言葉の意味...
-
童謡「桃太郎」の歌詞
-
カーペンターズのYesterday Onc...
-
Lisa Lisa の訳をドイツ語の分...
-
翻訳お願いします。
-
○○に関係なく~だ。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「Relax」の歌詞
-
Ainsi Bas La Vida
-
LOOKの『シャイニン・オン...
-
「ラッパル任せ」のラッパルとは?
-
ユチュ-ブのコメント欄に歌の...
-
翻訳お願いします。
-
この歌詞、どういう意味?
-
「冬の星座」の歌詞で「ものみ...
-
「You're the only only one」...
-
歌「知床旅情」歌詞、ピリカの...
-
ファンキー・モンキー・ベイビ...
-
jappy japとは、どうゆう意味で...
-
「サラリーマンは気楽な家業と...
-
Sound of Silence の歌詞について
-
Tiny Kangaroo....
-
歌詞の解釈、教えてください。
-
my junkとはどのようなニュアン...
-
The Rest of your Life
-
Pretender 歌詞の意味
-
”I'll be two steps behind!”...
おすすめ情報