

No.4
- 回答日時:
(1) Don't try to do that.
「そんなこと、しようとも考えない方がいい」という感じ。つまり、いっさいそんなことはするな、という意味です。Don't do that. よりもきつい言い方だと思います。
(2) Try not to do that.
「しないように努力しなさいよ」という感じ。そうは言っても、やってしまうときもあるから仕方ないけど、なるべくやらないようにしなさいよ、という感じです。
と説明されてもそんなに急にわかるはずありません。これらの言い回しをたくさんの英語を読んだり聴いたりするたびに、じっくり考えてみて、何年も何十年も経つうちにわかっていくものです。質問して回答してもらって、はいわかりましたということで一件落着するはずもありません。
No.2
- 回答日時:
"I suppose, not only this beautiful kimono, but also I'd
like to try on this elegant long dress, mom!"
ママ~!私、この素敵な着物だけじゃなくって、こちらの優美なロングドレスも試して見たいと思うのよ~。
"No~!try not to Susan, because it's obvious that you look much more beautiful with this kimono on."
スーザン、そのお必要は無いわよ!だって貴女は、こちらの素敵な着物をお召しの方が、ずっとずっと魅力的に決まって居るからなの。
"Oh~is that so, but mom, I still would like to try this elegant dress on so badly...."
あら、そうなの? でもママ~私、こちらのエレガントなドレス、やっぱり絶対に試して見たいのよ....
"No no Susan!don't try that on, I mean it!"
ダメよ、ダメよ、スーザン!試しちゃダメよ、絶対に!
以上の様な、母と娘の会話となります。ですので、
try not to よりも、don't try の方が、抑止力として言及なさいます場合、より強めなexpression になります事と存じます。
ご参考に為さって頂けますれば幸いです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 "Try not"と"Don't try"の違い等について 9 2022/12/14 11:45
- 英語 to不定詞は、to不定詞を目的語にできますか? 1 2022/05/11 14:36
- 英語 英会話、英文法についての質問です。 『それについて深く考えないようにしていました。』 という表現を英 1 2022/11/18 09:21
- 英語 【英語】 I try to speak English I try speaking English 3 2022/08/25 00:20
- 英語 正しく意味がとれない 2 2023/06/12 04:43
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英語 youの訳し方。 1 2022/07/14 22:09
- 英語 英語 youの訳し方。 1 2022/07/14 22:15
- 英語 分離不定詞 1 2023/07/16 17:29
- 英語 この英語は正しいでしょうか? 3 2023/07/06 22:21
- 英語 figureの意味 3 2023/06/12 05:01
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
例 の省略 ex と e.g.
-
introduce about...??
-
take it for granted について
-
Who most likely is the man?の訳
-
「何が~だ!」は英語で?
-
その当たり と その辺り
-
イタリア語で『オススメ!』と...
-
May you. の意味を教えてくだ...
-
「するごとに」「するたびに」...
-
AやB の英訳
-
not in the least 少しも~でない
-
collection
-
英語の歌のタイトル"You can st...
-
古語で「かく」の意味
-
熟語の意味の違い
-
「です」 と 「でした」の違...
-
cut across on の on は続行?
-
"because"に関して他
-
to take, taking の違い【英語】
-
食事は「摂る」「取る」どっち...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
例 の省略 ex と e.g.
-
その当たり と その辺り
-
「です」 と 「でした」の違...
-
「するごとに」「するたびに」...
-
betweenとfrom A to B 違い
-
「だれだれを通して」の訳
-
take it for granted について
-
古語で「かく」の意味
-
introduce about...??
-
「ひとつにせん」の「せん」の...
-
All of themとall of itの違い...
-
collection
-
“thus”の文頭での使い方
-
to take, taking の違い【英語】
-
イタリア語で『オススメ!』と...
-
英語前置詞について
-
熟語の意味の違い
-
Who most likely is the man?の訳
-
AやB の英訳
-
「○(ハンドルネーム)こと■(...
おすすめ情報