昔の日本人の発音(戦前以前?)を、歌やニュースの録音ですが、聞いていると、タチツテト、の発音が今の人と全然違います。特に「ツ」が顕著で、敢えて発音記号っぽく書くと現代人が「tsu」であるのに対し昔の人は「tu」と発音しています。現代人のように音が出る前に、空気が漏れる音が混ざったりしていないのです。

それで、昔の人の発音を真似ようとしているのですが、どうもうまくいきません。上手い発音の仕方をご存じの方、是非教えて頂きたいです。よろしくお願いします!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

五十音図は平安前期に作られたそうで(作者不明)、平安鎌倉の時代にはタ行は、ta・ti・tu・te・toと日本式ローマ字調に発音されていたといわれています。

ところが現在はchi・tsuとなっています。
タ・テ・トの子音tは、上の歯の裏から歯茎のあたりに舌の先をつけたのち、舌先を離して発する破裂無声音といいます。チはt(破裂音)からシの子音に移るとき摩擦が加わった破擦音といいます。また、ご質問の「ツ」も、tの音からスの子音に移行する、tのあと舌が少し下に移動し空気の通る透き間をつくるところのこれも破擦音です。もっと平たくいいますと、チはチャ・チ・チュ・チェ・チョのチャ行が適当であり、またツは、ツァ・ツィ・ツ・ツェ・ツォの仲間なのです。
ですから、tuの発音がしたいのでしたら、破裂音になるようご自分のタテトの発音時の舌や口蓋の形を意識しながら練習するしかありません。
ただし、やりすぎると現代日本語が使えなくなり目立ってしまうかもしれません。使い分けができるようにしてください。
    • good
    • 0

何時のころか(20年ぐらい前?)アメリカの歌手の真似をして若い歌手が気取ってtuをtsuと発音を始めたと苦々しく思っていました。

(60代以上の人)

外国語の影響で日本人はtuとtsuの区別が出来るようになってきました。(40-50代以下)年配の人は今でも区別できません。

そして今、現代の若者は日本語のtuが発音できなくなっていると知って驚いています。しかし、アナウンサーを始め普通の大人はtuで会話しているので、発音を真似るのは難しいことではないと思います。同様のことはsiと
shi、tiとchi, diとjiにも起こります。年配の人はこれらの区別が苦手です。

参考URL:http://homepage1.nifty.com/forty-sixer/romaji.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。今度気を付けてアナウンサーを聞いてみようと思います。紹介して頂いたURL非常に面白かったです。ありがとうございました。

お礼日時:2005/04/20 09:34

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QCDへの録音

CDラジカセを店頭で見ていたら、私の持っているアイワのCDラジカセと(多分)同じものが売られていて、機能の書いた札があって、
「CDワンタッチ録音」というところにマルが付けられていました。

私は、「へえー、CDに録音ってできるんだ。知らなかった。家に帰って試してみよう」と思って説明書を見たのですが、
それらしい記述はありません。

「CDワンタッチ録音」とは、「CDに録音」という意味ではなくて「CDから録音」という意味でしょうか。
また「ワンタッチ」とはどういう意味でしょうか。逆にワンタッチでない録音とはどういうものでしょうか。

説明書には「CDワンタッチ録音」なる言葉はないようです。

Aベストアンサー

まず、録音はCDからになります。

次にその操作方法ですが、電源ON、CDを入れた後で
カセットかMDを入れて、このカセットかMDを
REC&PAUSEの状態にします。
この操作だけは機種により異なるので
やってみるしかないのですが、
最終的に、録音ランプとポーズランプが
点灯して、録音準備中の状態になるはずです。
(RECボタンだけでなる物、RECとPAUSEでなるもの
 REC,PLAY,PAUSEの3つ押しの物
 専用のボタンがあるものなどがあります)

ここでCDをスタートさせると、
CDのスタートと同時にテープやMDがスタートするのが
普通のシンクロ録音です。

で、ワンタッチ録音なのですが、
ここまでの操作をいっぺんにやってくれる機能です。
つまり、全部セットしてそのボタンを押すだけで
自動的にダビングが始まります。

さて、お使いの機器にその説明が無かったとのことですが、
本当に同じ機種を御覧になったでしょうか。
最近の家電製品は
日本で企画 → 設計 → 海外で生産 → 日本で販売
という形になっているのですが、
この海外生産時の単位が大きいのが特徴です。
で、一度作った製品を売り切ることに
また製造するのですが、この時、同じ物を作ることは
まずありえません。
市場の要求に応じて仕様を変えるのが普通で、
こうすれば作る毎に新製品として売ることも可能です。
CDワンタッチ録音のように内部のプログラムを
変えるだけで作れる機能(ボタンは何かのボタンを流用)
は、こういう変更の対象になりやすい機能でもあります。

まず、録音はCDからになります。

次にその操作方法ですが、電源ON、CDを入れた後で
カセットかMDを入れて、このカセットかMDを
REC&PAUSEの状態にします。
この操作だけは機種により異なるので
やってみるしかないのですが、
最終的に、録音ランプとポーズランプが
点灯して、録音準備中の状態になるはずです。
(RECボタンだけでなる物、RECとPAUSEでなるもの
 REC,PLAY,PAUSEの3つ押しの物
 専用のボタンがあるものなどがあります)

ここでCDをスタートさせると、
CDのスター...続きを読む

Q表記でZとTSU のツの違い

DAIHATSUとMAZDAでツの表記が違う意味が知りたいです。他にもZを使ったツは多く有ると思います。

Aベストアンサー

DAIHTSUの綴りは、明治時代に日本へやってきたお雇い外国人のヘボン氏が著した和英辞典に使用された方式です。ですからヘボン式と云います。ヘボン式は英米語とは馴染が良いのですが、他の言語とは必ずしも相性が良くありません。
例えば独逸語です。独逸語では「Z」や「V」は濁りません。逆に「W」は濁ります。独逸語の「Z」の字音を仮名で近似すると「ツェト」と成ります。「Vo」は「フォ」と成ります。「We」は「ヴェ」です。
従って、独逸語や独逸語と同じようの文字発音体系の場合は、「Z]が「ツ」が正しいのです。

実は、このようの事が多々あり「Ja」は英語では「ジャ」ですが、独逸語では「ヤ」と成る等の事があって正しい共通の音標記が出来ないため音声学の場合は万国音声文字と云うものを使う事が通例です。(日本の多くの英和辞書や独和辞書、仏和辞書に載っている発音記号は大体それに準じて居ます。--辞書によっては独自の改変をしているものがあります)

日本では、外国語即ち英語と云う事が多いので、ヘボン式の羅馬字書きが多いのですが、戦前は医科等では独逸語が使われて居たので独逸式の標記も気を付けて居ると見掛けられます。

DAIHTSUの綴りは、明治時代に日本へやってきたお雇い外国人のヘボン氏が著した和英辞典に使用された方式です。ですからヘボン式と云います。ヘボン式は英米語とは馴染が良いのですが、他の言語とは必ずしも相性が良くありません。
例えば独逸語です。独逸語では「Z」や「V」は濁りません。逆に「W」は濁ります。独逸語の「Z」の字音を仮名で近似すると「ツェト」と成ります。「Vo」は「フォ」と成ります。「We」は「ヴェ」です。
従って、独逸語や独逸語と同じようの文字発音体系の場合は、「Z]が「ツ」...続きを読む

Q「CD-R」に録音したいのですが、

「CD-R」に録音したいのですが、
「CD-R」は約80分録音できます。
ですが実際に録音するのは約15分で、後の65分があまります。
「CD-R」は録音した後、クロスする(閉じないと)他の機器で再生出来ません。
クロスした後は、追加録音が出来なくなります。
15分だけで、クロスするのはもったいないのですが、なかなか65分の録音が見つかりません。
とりあえず、「CD-RW」に録音をしていますが
何か良い方法がありますか

Aベストアンサー

クローズですね。実際にはセッションクローズのことです。ファイナライズとも。
一枚十数円程度なのだから、あまり気にすること無いと思いますけども・・・
頻繁に録音するならRW使うほうが良いかな。

また、CD-Rは基本的に外周に行くに従ってエラー発生率は高くなります。
全部使い切るのは品質的におすすめできません。

Q「chi」「ti」,「tsu」「tu」日常生活での使い方を教えて

「chi」「ti」,「tsu」「tu」日常生活での使い方を教えて

netで検索しますと~それなりに区分は判りますが

では何故 この様な二通りの綴りが出来たの?

カード時代

tiとtuが 間違い易いからですか?

Aベストアンサー

 これは五十音図を縦に、上からア、イ、ウ、エ、オの五つが並んでいるものと見て

1)音韻的に見た文部省の訓令式

  この場合 t と「イ」の交差点にある ti は自動的に chi と発音され、
       t と「ウ」の交差点にある tu は自動的に tsu と発音される訳です。

2)音声的に見たヘボン式

  英語を母語とする者から見て、聞こえた通り、発音される通りに綴ったものです。

 日本語の歴史から見ると、1)が始めにあり、組織は変わっていないが、具体的な発音は2)に変った、と言えます。言い換えれば1)はローマ字の「歴史的仮名遣い」、2)はローマ字の「現代仮名遣い」とも言えます。

Q音楽CDのあいてる無録音部分に再度録音したい

たとえば、一曲しか録音していない自分で製作した音楽CDのあいてる無録音部分に再度録音したいのですが、できるでしょうか?
数枚のCDから2~3曲づつピックアップして自分好みのCDを作りたいのです。
また、以前に自分で録音した音楽CDのあいてる無録音部分に新しく録音することはできるでしょうか。できる方法があると聞いたことがあるのですが、詳しいことを知らなくて。

Aベストアンサー

■オーディオ用CDレコーダーを使う場合
ファナライズするまで、容量の許すまで、追記できます。

■PCを使う場合
音楽CD形式で書き込む場合、一般的なソフトでは特に指定がない限り、ディスクアットワンスで書き込みます。
これで書き込んだ後は、追記出来ません。

トラックアットワンスで、CDをクローズしない設定で書き込めば、次回、追記できます。
ただし、特に明示がない限りセッションをクローズしますから、2回目の書き込みは第二セッションに書き込ま
れます。一般的なオーディオ機器は第一セッションしか認識しませんので、追記部分を再生できません。
PCや特殊な機器に限られます。

トラックアットワンスで、CDのクローズもセッションのクローズもしなければ、追記しても、すべての曲を
第一セッション内に収められるので、一般的なオーディオ機器で、追記部分も再生できます。
これができるソフトは少ないです。WinCDR、EasyCDCreatorなど。

■ただし(ここが肝心ですが)
オーディオ用CDレコーダーもPCも、追記できる状態では、他のオーディオ機器で再生できません。
だから、あんまり意味ないように思います。いまやメディアも安いですしね。

■オーディオ用CDレコーダーを使う場合
ファナライズするまで、容量の許すまで、追記できます。

■PCを使う場合
音楽CD形式で書き込む場合、一般的なソフトでは特に指定がない限り、ディスクアットワンスで書き込みます。
これで書き込んだ後は、追記出来ません。

トラックアットワンスで、CDをクローズしない設定で書き込めば、次回、追記できます。
ただし、特に明示がない限りセッションをクローズしますから、2回目の書き込みは第二セッションに書き込ま
れます。一般的なオーディオ機器は第一セッシ...続きを読む

Q昔の日本語の発音についてお伺いします。 現在の日本語の発音は50音図に

昔の日本語の発音についてお伺いします。 現在の日本語の発音は50音図にあります46音(「ん」を入れて)で発音していますが、昔は「か行」は「か き く け こ」と「くぁ くぃ く くぇ くぉ」の発音が区別され、烏は「くぁらす」 会は「かい」と言っていたと学んだ気がします。 「が ぎ ぐ げ ご」も「ぐぁ ぐぃ ぐ ぐぇ ぐぉ」の発音が有ったと思います。 これらを「か き く け こ」や「が ぎ ぐ げ ご」に統一したのはいつごろでしょうか。又これらに関するWEBサイトがあれば是非お教えください。宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

 ご質問は下記の「合拗音」(ごうようおん)に当たります。

 http://m.weblio.jp/c/%E5%90%88%E6%8B%97%E9%9F%B3/1#.E5.90.88.E6.8B.97.E9.9F.B3

 始まりは、中国から輸入した漢字音に始まり、室町時代といわれています。

 終わりは、東京地方では、江戸時代ですが、日本の西の方では、まだ合拗音が健在です。僕の祖父は長崎ですが図書館を「トショクァン」と言っていました。

 関係も「クァンケイ」。ですからおっしゃる通り、合拗音でない直音の寒景「カンケイ」(さむざむとした冬の景色)とは区別があります。

 合拗音は国語辞典によっては、例えば関係という見出しの下に片仮名で「クァン」と書いて、示しています。下記をご覧下さい。

 http://kotobank.jp/word/%E9%96%A2%E4%BF%82

QCD-RWは、繰り返し録音すると音質は悪くなりますか?

CD-Rは1回しか録音できないので、CD-RWに録音~消去~録音~を繰り返していますが繰り返し(繰り返しといっても、10回前後ですが)録音すると音質は悪くなりますか?

また、CD-Rに比べて寿命が短いというのを読んだことがあるのですが、これは本当なのでしょうか?

あと、録音はCD-Rでやるのが基本なのでしょうか?

Aベストアンサー

音質を決める要素にはいくつかあります。
その中で比較的大きなものにエラーレートがあります。
音楽用CDの場合、軽微なエラーは訂正されるのですが、ある程度大きなエラーは情報が予測補完され、
ここで音質が劣化してしまいます。

一般にややCD-RWの方がややエラーレートが高い傾向がありますが、必ずしもそうではありません。
エラーレートは測定出来るソフトが存在しますので、是非御自身で測定してみてください。
# http://www.cdspeed2000.com/

また繰り返し録音により僅かにエラーレートが上がります。
公称1000回ほどの繰り返し記録が可能であるCD-RWですが、初期の劣化の方が大きいようです。
10回前後だそうですが、音質が劣化する可能性はあります。

寿命についてなのですが、これは銘柄による差がとても大きく、信頼出来るメディアであれば
劣化加速試験にて正常な保存条件で50年は大丈夫であろうと言われています。
やはり信頼出来る国産メディアを使用するのが大切でしょう。

録音の基本メディアですが、CD-Rが使われる例の方が多いようです。
これは再生互換性の高さに依るためでしょう。
CD-RWはレーザーの反射率の違いから対応ドライブでなければ読めませんが、CD-Rは基本的に
CDが読めれば扱うことが可能です(一部例外有り)。

音質を決める要素にはいくつかあります。
その中で比較的大きなものにエラーレートがあります。
音楽用CDの場合、軽微なエラーは訂正されるのですが、ある程度大きなエラーは情報が予測補完され、
ここで音質が劣化してしまいます。

一般にややCD-RWの方がややエラーレートが高い傾向がありますが、必ずしもそうではありません。
エラーレートは測定出来るソフトが存在しますので、是非御自身で測定してみてください。
# http://www.cdspeed2000.com/

また繰り返し録音により僅かにエラーレートが上...続きを読む

Q現代と昔の高嶺の花の女性とは?

高嶺の花とは遠くからみるだけで手のとどかない憧れの対象をいいます。特に女性対していいます。
では昔(江戸以前)と現在の高嶺の花の女性とはどういう人でしょう?

私の推測では、

(1)昔の高嶺の花
例えば、お姫様など、高貴な女性。
美しく、きらびやかな装飾で、お金持ちで、身分も高く、平民や下級武士には、遠くから眺めてあこがれるだけで、絶対に手のとどかない存在。

(2)今の高嶺の花
例えば能力的、社会的地位の差が著しい女性や芸能人。
中学の同級生の女の子が容姿端麗、成績優秀、スポーツ万能、生徒会の役員や部活の部長を務め、父親は病院の院長で、お金持ちで社会的地位も高いケース。他にも、堀北真希さんや井上真央さんなど若手女優は多くの一般男性には憧れるだけで手のとどかない存在。

こういう感じで高嶺の花を使えばよいのでしょうか?しかし、(2)の能力的に優れた女性や芸能人は現代では結ばれることもあるし、「手のとどかない=高嶺の花」という感じではないと思うのですが。少なくとも(1)のように絶対に無理というものではないと思います。(2)の例のようなケースで高嶺の花と使ってもよいのでしょうか。

高嶺の花とは遠くからみるだけで手のとどかない憧れの対象をいいます。特に女性対していいます。
では昔(江戸以前)と現在の高嶺の花の女性とはどういう人でしょう?

私の推測では、

(1)昔の高嶺の花
例えば、お姫様など、高貴な女性。
美しく、きらびやかな装飾で、お金持ちで、身分も高く、平民や下級武士には、遠くから眺めてあこがれるだけで、絶対に手のとどかない存在。

(2)今の高嶺の花
例えば能力的、社会的地位の差が著しい女性や芸能人。
中学の同級生の女の子が容姿端麗、成績優秀、スポーツ万能、生...続きを読む

Aベストアンサー

高根の花は落差の問題でしょう。奇跡的に落差が縮まればまれば何とかなる。
では絶対に100%不可能なものは?天上の花?でしょうか。
heavenly flower これも悪くないと思うけどテレビドラマで使えば流行らないかしら。(*_*;

Q英語教材の録音(MD、CD-R)について

DUOという英語教材(単語・熟語)のCDをMDに録音しようとしたところ録音できませんでした。
エラーメッセージを説明書で調べたところ、デジタル録音されたCD-Rから録音はできませんということのようです。
ちなみに教材はCD-Rではなく書店から購入したものです。
仕方ないので、CD-Rにアナログ変換で焼けないかと調べているのですが、やり方がわからないので普通に焼いたのですが、今度は焼いたCD-Rがオーディオで再生できませんでした。(PCではOKです。)
そこで質問なのですが、そもそも英語教材などは音楽CDと違って、MDに録音、あるいはCD-Rに焼くこと自体不可能なのでしょうか?
分かりづらい説明で申し訳ないですが、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

CD→MDをアナログ録音すればいいと思いますよ。
説明書にMDの録音モードをアナログにする方法が書いてあると思います。英語の教材でしたら。デジタルの高音質が必要ないと思いますので。(音楽であっても思ったよりきれいに録音できますよ)昔のカセットテープに比べたら気になるレベルではないと思います。

Qなるべく昔の『紫式部日記』の現代語訳を捜しています

こんにちは、お世話になります。
趣味で日本の中古文学を読んでいる者ですが、現在『紫式部日記』に取り組んでいます。古典の現代語訳は訳者によって、語彙の解釈が変わったりするので、いろいろな出版社の本を比較読みしています。
図書館で通常借りられるものは読み尽くしたようなので、今度は出来るだけ過去に出版されたものを最寄りの大学図書館で閲覧させてもらおうと思っています。
そこで明治以降から昭和初期のあたりの紫式部日記の現代語訳本で適当なものをご存じの方がいたら教えていただきたけないでしょうか。
原文に解釈が付いたものでもけっこうですが、出来れば全訳が載っているものがあれば嬉しいのですが。
よろしく御願いいたします。

Aベストアンサー

私もジャンルは違いますが、国会図書館で色々と調べたことがあり、
国立国会図書館の資料検索で『紫式部日記』を出版年順でしてみますと以下のとおりとなりました。
なお、古い本ですとマイクロフィルムで読む感じでした。
なお、大正以前の本ですと近代デジタルライブラリーとして一部の図書はインターネットでも読めますので、便利ですよ。ご参考まで。
181. 新釈日本文学叢書 / 物集高量. -- 日本文学叢書刊行会, 1924-1925 3版
182. 紫式部日記精解 / 関根正直. -- 明治書院, 大正13
183. 新釈日本文学叢書. 第4,5,12巻 / 物集高量. -- 日本文学叢書刊行会, 大正7-12
184. 紫式部日記絵巻物 / 〔藤原信実[他]. -- 大和絵同好会, 大正10
185. 紫式部日記絵巻物 / 藤原信実[他]. -- 森川勘一郎, 大正10
186. 紫式部日記絵巻. -- 〔風俗絵巻図画刊行会〕, 〔1917〕
187. 有朋堂文庫. 〔第1-19〕 / 塚本哲三. -- 有朋堂書店, 1911-1917
188. 紫式部日記絵巻 / 〔藤原信実[他]. -- 風俗絵巻図画刊行会, 大正6
189. 国文叢書. 第1-18冊 / 池辺義象. -- 博文館, 大正1-4
190. 丹鶴叢書 / 水野忠央. -- 国書刊行会, 明治45-大正3. -- (国書刊行会本)
191. 国文註釈全書. 第4-10編 / 本居豊頴. -- 訂再版. -- 皇学書院, 大正2-3
192. 丹鶴叢書. 〔第1-9〕 / 水野忠央. -- 国書刊行会, 1912. -- (国書刊行会刊行書)
193. 国文註釈全書. 〔第1-20〕 / 室松岩雄. -- 国学院大学出版部, 1908-1910
194. 紫式部日記講義 / 三木五百枝. -- 誠之堂, 明32.9. -- (中等教育和漢文講義 ; 第24編)
195. 紫式部日記講義 / 長田致孝. -- 敬文堂, 明28.3
196. 群書類従. 第11-14輯 / 塙保己一. -- 経済雑誌社, 明26-27
197. 紫式部日記 / 〔紫式部[他]. -- 青山堂, 明27.12
198. 紫式部日記 / 紫式部. -- 藤井門平, 明26.8
199. 紫式部日記註釈 / 清水宣昭. -- 光文書房, 明治23
200. 紫式部日記絵巻. -- 〔 〕, 〔 〕

参考URL:http://www.ndl.go.jp/index.html

私もジャンルは違いますが、国会図書館で色々と調べたことがあり、
国立国会図書館の資料検索で『紫式部日記』を出版年順でしてみますと以下のとおりとなりました。
なお、古い本ですとマイクロフィルムで読む感じでした。
なお、大正以前の本ですと近代デジタルライブラリーとして一部の図書はインターネットでも読めますので、便利ですよ。ご参考まで。
181. 新釈日本文学叢書 / 物集高量. -- 日本文学叢書刊行会, 1924-1925 3版
182. 紫式部日記精解 / 関根正直. -- 明治書院, 大正13
183. 新釈日本文...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報