
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
get の方が、意図的・直接的・能動的に「気分を落とさせる、落ち込ませる」のニュアンス
let の方が、本人の意図とは関係なく、成り行きで「気分を落とさせる、落ち込ませる」のニュアンス
ご回答有難うございます。
非常に勉強になりました。
更問させてください。
上記の意味を考慮して、それぞれの文章を和訳するとどうなるでしょうか。
No.1
- 回答日時:
私の手元にあるUsageはご質問の2つの言い回しについて次のように説明しています。
get(someone)down=to make someone unhappy [syn]=depress
let(someone)down=to make someone feel disappointed because you have not behaved well or not done what you promised.
つまりget me downは理由の如何にかかわらずこちらを悲しくさせたり落ち込んだりさせた場合であり、let me downはうまく対応しなかったり約束したことをやらなかったりと明確な理由があって、こちらをがっかりさせた場合という違いがあります。
ご回答有難うございます。
非常に勉強になりました。
更問させてください。
上記の意味を考慮して、それぞれの文章を和訳するとどうなるでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 "Let's get you some tea"の"us"と"you"の関係性等について 3 2024/04/23 10:01
- 英語 【英語】 If you know a good way to motivate yourself, 2 2022/07/11 21:36
- 英語 受験用の問題文に書かれていた英語について 4 2023/11/05 09:45
- 英語 多様な受動態(ノーマル・be動詞・get)のニュアンスや意味の違いについて 8 2024/04/12 11:32
- 英語 次の質問を全て口頭で出題する場合の表現方法について 1 2023/10/13 13:53
- 英語 提示文の構造について 3 2022/06/27 18:03
- 英語 名詞を受ける表現の使い分けについて 3 2024/04/08 10:11
- 英語 Why don’t I~?と、Shall I~?等のニュアンスの違いについて 2 2023/12/31 13:52
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 日本語にしてください。 Please talk to your family and get the 1 2022/05/26 19:27
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
take me out と get me out
-
say to 人
-
上手く英語で説明書けません。
-
「繰り返しを恐れずに言うと」...
-
「より詳しく言うと」を英語で。
-
アメリカで他人になにか尋ねる...
-
「念のためにもう一度言ってお...
-
Please call meって…
-
you've got a friend in meの意味
-
これ以上の幸せってある?英訳...
-
海外ドラマの会話について。
-
久しぶりに、日記風に英作文を...
-
お母さんと子供のやりとりで、...
-
Don't die on meの"on"の意味
-
I do like you
-
英語表現: ~と嘘をつく
-
[英語] ()に当てはまるものを...
-
英文の見直しをお願いできませ...
-
make me bright ってどういう意...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
say to 人
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
give it to me と give me it
-
「より詳しく言うと」を英語で。
-
make me bright ってどういう意...
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
なぜ insist on me to solveが...
-
you've got a friend in meの意味
-
take me out と get me out
-
bring it back/give it back/ge...
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
"what is left of"の解釈の仕方...
-
「それについてどう思いますか...
-
私は私 英語について
-
Don't die on meの"on"の意味
-
it goesについて
-
Kiss meとGive me a kissの違い
-
Believe in me の意味って 私を...
-
「Will you help me?」 「Can y...
おすすめ情報