
There is no man living who isn't capable of doing more than he thinks he can do.
誰でも自分ができると思っている以上のことができるんだ。
上記は、ヘンリー・フォードの名言です。
この名言では、no man living who...livingが単独で後置修飾となっており、no liiving man who...となっていません。
who以降の関係代名詞節内の影響下にlivingがある訳ではなく、それぞれ独立してmanを修飾していることから、私には、livingも後置修飾する必要性は感じません。
一つ考えられるとすれば、There is no manとして人間は誰もいないと言い切ったほうが聞き手に与える印象を強くしようとしているのかもしれないということです。
つきましては、次の点ご教示願います。
There is no living man who isn't capable of doing more than he thinks he can do.
の表現は可能なのか。
・可能な場合:原文とのニュアンスや意味の違いとヘンリー・フォードの考えられる意図
・不可能な場合:不可能な理由
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
[There is no living man who] から始まると、「これは生きていない人(物故者)の話なのですが、~~~」という印象があります。
[There is no man living ] だと、「生きている人でこういう人はいないですが、~~~」という印象。
参照の「名言」は二重否定でわかりにくい悪文です。
ご回答有難うございます。
申し訳ありませんが、再度確認させてください。
ネイティブは、There is no...で、まず、存在するかしないか、即ち「生きている人でこういう人はいないですが、~~~」を連想しそうですが、There is no "living man" who...「これは生きていない人(物故者)の話なのですが、~~~」の意味で受け取られる可能性が高いのでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
for whichの使い方
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
There is not/ There is noの違い
-
knowledge on, about, of
-
英訳、お願いいたします。
-
no other~について
-
no signal
-
英文解釈(短文)
-
誰か教えてください
-
An important part of the nati...
-
英語の意味
-
no + 名詞 は、単数?複数?
-
差し込み後、元データを変更し...
-
SQLで特定の項目の重複のみを排...
-
Outlook 送受信エラー
-
フィルターかけた後、重複を除...
-
Access:クエリーにて集計後に...
-
SELECT 文 GROUP での1件目を...
-
エクセルの関数について教えて...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
for whichの使い方
-
誰か教えてください
-
knowledge on, about, of
-
エクセルVBAでEdate関数は使え...
-
UNI EN ISO 14001
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
イェイイェイイェイ イェイイェ...
-
There is not/ There is noの違い
-
「特になし」を英語で書くとき
-
there is no way to do/of doin...
-
no other~について
-
英文を訳して下さい。
-
I don't knowを I don't no と...
-
NO WAR NO ABE
-
翻訳お願いします。日→英
-
私たちはテレビを見る時間があ...
-
no signal
-
noの用法について
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
dorega tadasii deshouka.
おすすめ情報