電子書籍の厳選無料作品が豊富!

海外旅行はパックしか利用したことがありません。今回初の個人旅行を企画しているのですが(ハワイ)そこで質問です。

チェックインできない早い時間にホテルに到着し「今日から予約している**ですが、とりあえず荷物を預かってください」と英語でなんと言えばよいのでしょうか?

A 回答 (3件)

えーと、私の考え方のみ書かせていただきます。


(言葉は各人の捕らえ方なので、単純に「正しい」「間違い」の問題ではないので…)

leaveは「置いておく」とか「放っておく」という意味なので、私はこういう時は、keepを使っています。

Could you keep my baggage for me?
と言っています。

英語が基本的に話せないなら文章で覚えるより、単語(フレーズ)で覚えるほうがいいと思います。

こういうとき私が友だちに勧めているのは、
I have a resavation.   My name is 〇〇.
I want to check in.
(だめ、って言われたら)
Keep my baggage, please?

みたいなのが簡単でいいと思います。
これならすぐに覚えられるでしょ?
    • good
    • 0

オアフ島であれば、日本語が通じるのではないでしょうか?


特に、ホノルルの海沿いのホテルだったら問題ないように思います。
その他の島では日本語が全然通じないところも多かったですが・・・

英語だったら、
"I am XX and I've booked a room from tonight. I would like to check in now if it's possible."
Sorry と言われてしまったら、
"Can I leave my baggage until I check in? I would like to walk around until then."

あまり100%英語にこだわらないで、単語とジェスチャーでだいたい通じますよ!
頑張って & 楽しんできてくださいね!
    • good
    • 0

My name is Taro Yamada,I wii stay your hotel from this night.


And can I check in now? (Noと言われたら)OK,but can I    leave my baggage in your hotel until check in time?
午後になっていれば、早くても、チェックインできる可能性は高いです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!