プロが教えるわが家の防犯対策術!

こんにちは 
知り合いに聞かれましたので何方かお教え頂けませんでしょうか?
知り合いの方の住所が上記のChina-City:Guangzhou というらしいのですが・・・
EMSに記載する国名をどう書いたら良いかわかりません、ただ China とだけ記載するだけでいいのでしょうか?宜しくお願いします。(因みにGuangzhou は何という意味でしょうか)

A 回答 (6件)

cubicsさんの回答はいいです。


ちょうっと補足します。

「中国」や「中華人民共和国」や、どちらがいいです。
「広」は中国人たぶん知らないのて、使えないのほうがいいです。日本語の「広」より、中国の「広」は簡単です。「広」の中の「ム」が取り除いた後に残ったことが中国の「広」です。その他の漢字は大丈夫です。

翻訳の係員があるので、心配しない!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々に御回答有難うございました。China としたそうです。また宜しくお願いいたします。

お礼日時:2005/07/23 00:01

EMSの国名記入は「中国」または「China」で、


不安なら「China (PRC)」とでもしましょうかね。
中国行きなので、間違わなければ漢字でもいいですね。
「中華人民共和国」でもいいし。
「Guangzhou」は、広州(市)のことですから、
5xxxxx←郵便番号
広東省広州市xxxxx
(広、東は字体が簡体字ですが・・・)

インボイスも必要らしいですね。詳しくは参考URLなどを。

参考URL:http://www.post.japanpost.jp/service/intel_servi …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々に御回答有難うございました。China としたそうです。また宜しくお願いいたします。

お礼日時:2005/07/23 00:00

こんにちは。



それはおそらく「中国の広東省 広州市」のことです。
ですので、「CHINA」だけでは届かないと思いますよ。

Guangzhou city , Guangdong Province CHINA

上の記入は必要だと思います。
ちなみに郵便番号は「510000」になると思います。
*郵便番号については地域により広州市内でも異なる場合があるので参考程度に。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々に御回答有難うございました。China としたそうです。また宜しくお願いいたします。

お礼日時:2005/07/23 00:01

China でいいと思います。


Guangzhou は広州です。City-Guangzhou は広州市かな。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々に御回答有難うございました。China としたそうです。また宜しくお願いいたします。

お礼日時:2005/07/23 00:00

こんにちは。


China-City:Guangzhou=中国広州市だと思います。
国名ということならChinaで構わないでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々に御回答有難うございました。China としたそうです。また宜しくお願いいたします。

お礼日時:2005/07/23 00:00

Guangzhou


名〕広州,コワンチョウ:中国,広東省の省都
と言う意味ですので国名は中国で良いのではないでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変迅速に御回答有難うございました。China としたそうです。また宜しくお願いいたします。

お礼日時:2005/07/22 23:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!