最新閲覧日:

カーペンターズの歌「ジャンバラヤ」の歌詞にも出てくる「son of a gun」て、どういう意味ですか?
西部劇のセリフでも使われているのを聞いたことがあります。
辞書を引いても載っていません。困ってます。
教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

下記のURLで検索すると語源も載っています。



参考URL:http://www.alc.co.jp/
    • good
    • 5

以下,参考URLより抜粋



--------------

サノバガン(英Son of a gun)
歐洲大戦後アメリカで盛んに使用されている語。「人を馬鹿にしやがる」といふ意味で、悪意の含まれてゐない所が面白い。「なァんだ、それでも惚氣か?サノバガン」と云つた調子。(p.224)

--------------

参考URL:http://www.t3.rim.or.jp/~s-muraka/dokusho/modern …
    • good
    • 1

銃を使うのがとってもうまい人のこと


sun of ... だけでで調べてみればあるかも・・
ただし、すっごくspoken englishなので、ない可能性は高と思います。
    • good
    • 2

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ