
訳し方がわかりません。
1:You have such a smrat mouth for a kid.
あなたは「for a kid」(子供のために)そのような生意気な口を持 っている。??????
forは~ために
~の目的で
~に向かって
~するために
~の代わりに
~の間
~にとって
と辞書にありますが、良くわかりませんでした。
2:Queen pointed to hedgehogs and flamings for balls and mallets.
女王はボールと棒の「ために」ハリネズミとフラミンゴを指差した
なんとなく変ですよね。
3:What are those funny looing roses?
あれらのおかしなのはバラに見える,,,,,,,?
どう訳していいかわかりません。
よろしくお願いします。

No.2ベストアンサー
- 回答日時:
1) このforは「~の割りに」を意味します。
He is tall for his age. 彼は年の割に背が高い = ランダムハウス英語辞典
2) このforは「~の代わりに(代用)」を意味します。
use a chair for a footstool 椅子を足台の代わりにする = 同上
クリケットというゲームでボールとそれを打つマレットを用いますが、ボールとマレットの代わりにhedgehogs and flamingosを指差した、という意味です。
3) funny-looking = 変に見える、格好が変なという意味です。形容詞+looking = ~に見えるという形容詞を作ります。suspicious-looking man 怪しげに見える男、怪しげな恰好の男
あの変な格好のバラは何、と訊いています。
早速の回答ありがとうございます。
「~の割りに」という意味もあるのですね。
また、funny-looking 、形容詞+looking=~に見える
これらの使い方を知り、このような訳になるのだと、クリアーになりました。
ありがとうございました。
これからもよろしくお願いします。
No.3
- 回答日時:
その辞書の意味で全部解決できます。
1:You have such a smrat mouth for a kid.
「~にとって」のfor
君は子供にとってはたいそう利口なクチをきく。
つまり子供という身分・年齢にとっての者としてはの意味。
2:Queen pointed to hedgehogs and flamings for balls and mallets.
「~の代わりに」のfor
道具を見立てて~の代わりににする意味。
3:What are those funny looing roses?
これは第2文型。
those funny looing roses全体がwhatの補語。
意味は、
あれらの風変わりに見えるバラは何(という名前)ですか?
早速の回答ありがとうございます。
前置詞をなんとなく使ったり、あまり考えないできたので、とても勉強になりました。
些細なことも質問して、皆さんからの回答で、勉強しています。
これからも、よろしくお願いします。
No.1
- 回答日時:
英語は単語一つ一つが日本語に対応していません。
全体として意味がわかればいいんです。
完璧に一言一言対応させようと思ったら
日本語で意味がわからなくなってしまいます。
それを踏まえて・・
1、ガキにしちゃ結構口が達者じゃねーか。
丁寧にいえば、子供にしては大人びた口を利くのね。
2,情景を頭に描いてみましょう。
今この文で登場するモノは、女王様、ハリネズミ、フラミンゴ、ボール、
なにかたたく棒(ハンマーみたいなモノ)ですね。
とすれは、どう想像できますか?
女王様がハリネズミをボールに、フラミンゴをゴルフでいうクラブに見立ている姿が見えませんか。
つまり、女王様はボールとバットの代わりにハリネズミとフラミンゴを指した、ってことです。
3,あのおかしなバラはなんですか?でしょ。
まぁ、品種を聞いているんだと思いますけど、
あのおかしなバラはなんという品種ですか?でもいいですよ。
あまり日本語に正確に訳そうとせず、日本語で通常なんていうのかな・・
と考えれば特に難しくはないはずです。
お勉強頑張ってください。
1、その情景を頭に描いてください。
フラミンゴとハリネズミがいるわけですよね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
月上旬
-
ブルーな気分ってどうしてブル...
-
talk about nothing は何を意味...
-
installment:分割払い
-
“moon”と“Luna”の違い
-
facultative の語感がわからない
-
dumpling
-
pickの語源を教えて下さい。 英...
-
ご来店後の流れ、を英語で言うと
-
Ocean Pacific Peace
-
Plantが「工場」という意味を持...
-
"Once a cheater, forever he w...
-
conscienceの意味を語源から説...
-
英語に詳しい方教えて下さい。 ...
-
英語の「utter」について
-
"brand-new"のbrandの意味
-
HWCと呼ばれるトイレとは?
-
「申し上げる」と「申しあげる...
-
「納得ずく」と「納得づく」
-
有識者様教えてください
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
月上旬
-
ブルーな気分ってどうしてブル...
-
“moon”と“Luna”の違い
-
installment:分割払い
-
ご来店後の流れ、を英語で言うと
-
ガスレンジなどの、意味でのran...
-
ドイツ語でfeinという言葉の...
-
ヨーロレイヒー
-
chill girlってどういう意味で...
-
“brightly “に「賢く」の意味は...
-
catalyst の語源について
-
Ocean Pacific Peace
-
Plantが「工場」という意味を持...
-
talk about nothing は何を意味...
-
class ってイギリスでどういう...
-
authorizingの訳
-
son of a gunって?
-
conscienceの意味を語源から説...
-
for について
-
Urlicht の意味は?
おすすめ情報