
No.41
- 回答日時:
未だ締め切ってなかったのでふたたび、このwebで良く見る用語ですが
まじめな質問で夫を「旦那」と書いているのをよく見ますが、話し言葉で
「うちの旦那さんが・・・」はまだ愛嬌があるとしても文書では「夫」でしょう
相談で「旦那」を使うと
「友人の旦那・・」「妹の旦那・・」では軽蔑してるように見えます
国語辞典では旦那の意味の一つに
「単独では敬意をともわざず、むしろぞんざいな言い方」
も載っていますね
就職の履歴書で家族構成に夫との関係を「旦那」とかいて「あんたは芸者か」と
笑われた話をここでみたことがありますが意味の知らない人もいるのでしょうね
なるほど、話し言葉の中で身内をへりくだった表現なんですね。
会話の中で妻のことを「うちの愚妻が・・・」というようなものですね。
これなんかも履歴書に「愚妻」なんて書いたら殺されますね。
No.40
- 回答日時:
#5のode_an_dieです。
回答もたくさん届いていますし、質問者さまのお礼の一言一言もしゃれていることもあり、面白くて再び来てしまいました。
No.36さんへのお礼を拝見しまして、夏らしい話題を1つ。
近所のスーパーの折り込みチラシには、「所点」・「所天」と書かれていました。
下町のせいか、未だに手書きのチラシなんですよ。
味があっていいんですが、「心太」って書くことを知らなかったのならば、カタカナで書いておけば、こんなところに投稿されずに済んだのに…。
「まちがって使用している場面に遭遇」とは少し違うのですが、「間違ってしまった場面」で私が一番笑ったのは、勤務先の食堂のメニュー(ワープロにて作成)が「揚げ出げ出汁豆腐」になっていたことなんです。
ただのチェック漏れなんでしょうが、どんな変換ミスをしたらこうなるのか、もう何年も前のことなのですが、未だに思い出すと笑えてきます。
(私は、『ほぼ日刊イトイ新聞』(http://www.1101.com/home.html)の「言いまつがい」も好きです。)
うーん、これは「トコロ天」という文字をよく見ます。私も「心太」と始めて知りました。勉強になります。
ワープロ変換おもしろいですね。おもわず当て字にしてもしゃれた変換をしたときには、ワープロにざぶとん一枚ひいてあげたくなります。
カリスマコピーライターの糸井氏のこのHPいけますね。まさに言葉は命を救う力もあるから誤字はさけたいですね。(という私もワードで文章書くと波線チェックだらけになりますが・・・)
No.39
- 回答日時:
No.36お礼に対する回答。
醤油の「醤」は、元来「ひしお」の意味であって、魚醤(ぎょしょう)が有名です。"正油"は国語力の落ちたずぼら社員が、手間を省いて(?)勝手に使い始めたもので、もうかなり以前から使われています。昔は、チラシに載せる文字は人手によるデザイン(レタリング)だったので、短時間に多くの文字を仕上げるための便法が、間違ったまま定着してしまったものと思われます。
卵と玉子はどちらも間違いではないのですが、卵は「鶏卵」「虫の卵」「亀の卵」のように"種"を特定する必要のある生物学的用法で、玉子は一般の食用卵を総称して用います。まれに女性名ということもあります。(^^;
×正油 … このキーワードでWeb検索すると、
ヒットするのは醤油ばかりです。
○玉子 … 食料品の領域ではOK
なるほど正しい油と書いて正しくないとはこれいかにという感じですね。
もともと味噌を作ったときに出てくる液体で最初は捨てていたそうですね。
昔から卵焼きにはしょうゆかソースかよくでてきますね。
塩分の取りすぎは良くないといわれる最近はソースに軍配があがるのでしょうか。
No.38
- 回答日時:
ペットにごはんをあげる→ごはんをやる
植物に水をあげる→水をやる
「あげる」というのは相手を敬って使う丁寧な言葉で、本来目下の人が目上の人に物を渡すときに言う言葉
他に
熱にうなされる→熱に浮かされる
的を得る→的を射る
注目を集める→注目を浴びる、注目の的
押しも押されぬ→押しも押されもせぬ
いやがうえにもと否が応でもの混同
ということはさらに丁寧な言い方は「さしあげる」さらに尊敬語では「献上する」でいいのでしょうか。
我以外皆恩師という奇特な方なら使用していいのですね(笑)
熱にうなされるなどは熱が出てさらにうなるほど重症の省略形のような気がします。
注目を集めるも注目されてみんなの視線が対象に集まるのような気がします。ということで気がする現象で間違うのですね。
やはり基本はしっかり言葉を覚えきることですね。
No.37
- 回答日時:
和製英語の誤りでは、「コンセント」。
なんでこう呼ぶようになったのか分かりませんが、正しくは「outlet」です。
日本語の誤用が慣用化している例だったら、毎日掃いて捨てるほど遭遇していますが、精神衛生上よくないので「右から左~」で忘れるようにしています。
皆さんが挙げていらっしゃらない例を一つ挙げると、
・伯父・伯母
・叔父・叔母
・小父・小母
どれも読みは「おじ」「おば」ですが、全部意味が違います。
「伯」は、自分の父母どちらかの「兄」「姉」に当たる人に対して使います。
「淑」はその逆で、自分の父母どちらかの「弟」「妹」に対して使います。
「小」は、
「近所の小父さん」
「道に迷って泣いていたら、交番に連れて行ってくれた親切な小母さん」
という場面で使います(血縁者には使わない)。
これ、私(40歳くらい)の同世代では、もう使い分けが怪しくなっています。
その親の世代(70歳くらい)は、まださすがに
「指摘されれば分かる」
程度には理解していますけれど。
コンセントをgooの辞典で調べたら〔和 concentric+plug〕電気の配線器具の一。電気器具のコードを配線に接続するため、壁などに設けるプラグの差し込み口。といちおう出ました。和製英語自体、英語から見たら間違いですね。
おじおばの漢字使い分け私も知ったのはここ数年です。意外と知らないものですね。
ワープロ使用の時は出来るだけひらがなで表現しています。
No.35
- 回答日時:
とんでもございません→とんでもないです、とんでもないことでございます。
「とんでもない」は1語なので切り離せない。
何気に、さりげに→何気なく、さりげなく
打消しの「なく」を取ったら意味をなさない。
「弱冠はたち」はよく聞く言葉なのですが、この間代議士の方がテレビで弱冠35歳といっていたのが気になりました。たしかに政界では青二才なのでしょう。
こないだ新聞記事で中国では数学優秀で弱冠14歳で大学進学する学生がいたと書かれていました。6歳もさばをよんだのでしょうか。
琵琶湖の人力飛行大会でなさけなく滑走路で飛行機がこわれたときにどこまで飛べたか聞かれた答え。
「とんでもございません」このシーンならゆるせますかね。
No.33
- 回答日時:
テレビの旅番組などでよく耳にするのですが……
・・・【電車】・・・
よーく頭上を見てみなさい、架線がありますか? この鉄道は未電化です。走っているのはディーゼルカー(気動車)です。いつまで待っても電車は来ません。
首都圏ではもう気動車を見る機会はほとんど無いと思いますから、首都圏の放送局がそういう間違いをするのは許してあげましょう(それすら傲慢だと思いますが)。
今でも気動車が堂々と入ってくる名古屋の放送局の制作した番組で、気動車のことを電車といっていました。ばかものっ!!
昔の映画のせりふに「帰りは汽車にする」といいながら電車で帰る主人公がいました。
たしかに汽車のほうがかっこいいのですが見なくなりましたね。
それと蒸気機関と蒸気機関車は同じ人が発明したと思っている人も多いみたいですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
対義語が分かりません!!
-
期待寿命の定義とは?
-
カーボンの電気伝導率について
-
探求(探究)?教えて!
-
アースノーマットを置く高さに...
-
2021アイリスオオヤマのエ...
-
燃やしてもいいですか?
-
暖房の温度設定23度って贅沢し...
-
空調の設定で「暖房の23度」と...
-
職場で暖房の設定温度を27度に...
-
エアコンの室外機ファンモータ...
-
石油ファンヒーター 点火時の音...
-
三菱ファンヒーター
-
電車内が寒いんですが冷房何度...
-
TAC温度 とは技術諮問委員会(TA...
-
灯油用ポリタンクの2つの口の...
-
ff灯油ストーブって自分で給油...
-
脱衣所・脱衣場の違いとは❓ 書...
-
着火音のしない(小さい)石油...
-
三菱ファンヒーターについて
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
対義語が分かりません!!
-
探求(探究)?教えて!
-
期待寿命の定義とは?
-
合成シリカの種類について
-
LEDの寿命
-
AとBに関してご意見伺えないで...
-
困っています!高温での膨張長...
-
カーボンとグラスファイバーで...
-
ラングミュアプローブ
-
先祖代々の寿命と子孫の寿命は...
-
平気でまちがった言葉の使い方...
-
ペルチェ素子に関する質問です...
-
カーボンCFRPの有毒性について
-
人工光合成、またはバイオ光合...
-
何故震度7以上はないのでしょ...
-
電化製品の故障率について
-
サーミスターの誤差2度を補正...
-
ニクロム線電熱器の発熱部分だ...
-
はやぶさの帰還について、再突...
-
震度について、震度5強<震度6...
おすすめ情報