プロが教えるわが家の防犯対策術!

辞書を調べても同じような意味のような気がするのですが、「賜る(たまわる)」と「承る(うけたまわる)」の違いって何ですか???

A 回答 (4件)

違いを明確にするならば



賜る→「もらう」の謙譲語
承る→「聞く」の謙譲語

と思えばいいと思います。
なので、品物をもらう場合は
「賜る」と言いますが、「承る」とは言いませんね。
でも意見や助言などをもらう(聞く)場合は
どちらも可能ってことです。
    • good
    • 32

例文を書きますね。



賜る:この度は、大変温かいお心遣いを賜りまして誠にありがとうございます。

承る:(電話などで、伝言を頼まれた時に)承りました。必ずご伝言いたします。

といった感じでしょうか。
賜るは、相手の厚意を頂戴する
承るは、頼まれごとを引き受ける
という意味あいがあるような気がします。日本語って難しいですね。
    • good
    • 27

ともに、目上の相手からの行為を意味しますが、内容は異なると思います。



賜る=(目上の人から)もらう
承る=(目上の人から)うける

これらの言葉は、ビジネスでは、よく使いますので、覚えておくのは意味があると思います。
    • good
    • 9

基本的に


賜る:何かしら物品を貰うこと
承る:相手からの話を聞くこと、あるいは用件や頼みを受けること
ってかんじなはず。
    • good
    • 9

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!