プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「耳障り」は悪いことにしか使わないので「耳障りがよい」というのは誤用だということは判ります。

しかし「耳障りのよい」のいわんとするところを表す自然な言葉が中々見つかりません。

「耳障りのよい」という言葉を使うとき、「耳に心地よい」「聞いていて気分がいい」という意味だけでなく、「甘ったれた主張・言い分」「甘言」「上滑りで心のこもっていない」という悪い意味に使っている人も多いようです。

例「耳障りの良いことばかり言っていると、本当に相手の為にはならない」

この意味を表すのに、より自然で正しい言葉はないでしょうか。

A 回答 (4件)

共同通信社では「耳当たりのいい」または


「聞き心地のいい」に書き換えています
(同社『記者ハンドブック』より)。
前者でいいのではないでしょうか?

なお「耳触りのいい」と漢字を変えても
不適切と評価しているもようです。
    • good
    • 15
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
「耳当たりののいい」もよさそうですね。「耳触り」の解説もありがとうございます。

お礼日時:2005/10/14 23:14

『当たり障りのない』などはどうでしょうか?

    • good
    • 4
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
「当り障りのない」もケースによってはよさそうですね。

お礼日時:2005/10/14 23:24

No.1さんのように、「耳触り」は多くの人が使っていれば、ひょっとしたら近い将来誤用ではなくなるかもしれません。


それか、完全にニュアンスが一致するわけではありませんが「聞こえがいい」などを使ってみてはいかがでしょう。

「聞こえのいいことばかり言っていると、本当に相手の為にはならない」
    • good
    • 7
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
>ひょっとしたら近い将来誤用ではなくなるかもしれません。
確かにそうかもしれませんね。「助長」とかのように。
「聞こえのいい」は例文に適切そうですね。

お礼日時:2005/10/14 23:13

「障る」は良くないことに使うイメージですが、「触る」ならいいのではないでしょうか。


肌触りがよい、手触りがよい、というのと同じですから「耳触りがよい」も良さそうな気がするのですが…。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BC%AA …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
辞書によると「耳触り」の漢字表記もOKなのですね。知らなかったです。

お礼日時:2005/10/14 23:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング