アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

今季から導入された交流戦。なかなかの盛り上がりで来期以降も継続されるようですが、一つ疑問があります。
交流戦には日本生命がスポンサーとなって、正式名称は「日本生命セ・パ交流戦」となっていますが、この「セ・パ」という順序がひっかかります。これではNPB自身がセがパより格上と認めているようなものではないでしょうか。来季以降も「セ・パ交流戦」と呼ばれるのでしょうか。「パ・セ交流戦」と呼ばれることはないのでしょうか。
特にパリーグチームファンの方に違和感はないのかどうかお訊きしたいです。
個人的には前年の日本一チームが属するリーグを先に呼ぶというルールが良いと思いますが(そうすると今季も来季も「パ・セ」ですね)。

一部のフェミニストの「男女という言い方は男性上位という考えに基づくものだから女男という言い方もすべき」という主張に似たようなもの、という批判を覚悟でお訊きします。

A 回答 (4件)

NPBのオフィシャルサイトを見ると、正式名称は「セントラル、パシフィック・リーグ選手権試合」で「日本生命セ・パ交流戦」は通称か略称のようにみえます。

あるいは両方が正式名称か?
 「セ・パ」の順になるのは一言でいえば巨人中心の考え方の表れではないでしょうか。それをマスメディアもファンも容認している、というより気づかないくらいまでにすり込まれていると思います。
 日本シリーズの正式名称が「日本選手権シリーズ」という点からも、交流戦の名称にリーグ名を入れることはないと思うのですが。(ちなみにNPBのオフィシャルサイトでは全て「日本シリーズ」と表記されていて、「日本選手権シリーズ」の文字はどこにも見あたりません。どこかにあるのでしょうか?)
 表記の問題に限らず、プロ野球に感じる疑問をたどっていくと、ほとんどは「NPBの権威のなさ」に行き着くように思います。

 ちょっと検索したら出てきたので、すでにご存じかもしれませんが、「『セ・パ』の表記許すまじ」の参考URLを載せておきます。

参考URL:http://zappland.at.infoseek.co.jp/ppsengen_2.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
「セ・パ」の呼称の起源は、やはり日本プロ野球の各所に残る読売中心主義の悪弊なのでしょうね。
参考URLの指摘ありがとうございます。
私はここまで熱心に「パ・セ」を主張するつもりはありませんが…。
ここにある「パ・セ」の方が言いやすい、というのは逆に「セ」が霞みすぎてしまう気がします。
「セ・パ」の方が両者を均等に発音していると言えるかもしれません。

お礼日時:2005/11/10 16:12

個人的には、違和感はないです。

セ・リーグのファンであることは確かですが。
2002年のW杯の時に韓国が「Korea-Japan」の順にこだわったことが思い出されます。この時は、確かフランス語でのアルファベットの正式名称が韓国の方が早いからという理由をつけていたと記憶しています。
ま、確かに#3さんの言うようなことはあるかもしれませんが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2005/11/10 16:12

慣れてないからかな?


何か違和感をかんじますねー、「パ・セ」。
「女・男」は「じょ・だん」でしょ?
それも違和感が・・・。

慣れの問題だと個人的に思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2005/11/10 16:04

言ってしまえば、慣例ではないかと。


「女男」で社会的に何も差し支えないですが、それならば「男女で」でも差し支えはありません。
それならば、敢えて現代ではまだ“異端児”である「女男」を使う必要性がないわけで・・・。
差別云々ではなく、使う側の慣れの話です。

そう考えてみると、「セ・パ」に関しても全く同じことが言えると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
マスコミなどで一般的に「セ・パ」と言い習わされてきて、それが口に馴染んでいることは確かだと思います。
ただ、その順序付けを伴うような呼称をNPBが正式に採用したことを疑問に思う人がいないのかな、と思ったので質問させて頂きました。
もちろん、どちらかを先にせざるをえないわけですから、慣用的に使われている「セ・パ」を採用したことにも一理あるのでしょうが。

お礼日時:2005/11/10 16:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!