アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本語でフランスの首都はパリと読むのに、なぜ
人名だとパリスになるのでしょうか。
(人名と地名をわけるため??)

そして何故ラスベガスのホテル、パリスはパリを
イメージしたものなのにパリスというのでしょうか。

ご存知の方、教えてください。

A 回答 (3件)

フランス語では語尾の子音は発音しません。

だから、Parisとかいても発音は”パリ”となります。一方、英語ではそんな決まりはありませんから”Paris”の発音は”パリス”となります。意味はパリのことです。日本語の「パリ」は、英語に訳してもフランス語に訳してもスペルは同じParisです。人名に関しては、起源がギリシャ神話のトロイの王子、Parisです。ギリシャ語の発音はパリスですから、そのままルーツを残したのでしょう。
ラスベガスに関しては・・・、もうお分かりでしょうが、アメリカにあるからです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。
謎がすべてとけました。
ありがとうございました。

お礼日時:2006/01/02 16:12

Parisはフランス語発音では「パリ」 英語発音では「パリス」

    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。
フランス語発音と英語発音で違うんですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2006/01/02 16:05

地名のパリと人名のパリスは語源が別です。


地名はParisiiから来ているという説があります。
人名はギリシャ神話だったか。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%91%E3%83%AA% …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。
語源が別だから違うんですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2006/01/02 16:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!