ジメジメする梅雨のお悩み、一挙解決! >>

下記の単語を、英語以外の外国語で何というのか教えてください。
できればスペルと読み方も教えてください。

1.太陽
2.月
3.空
4.雪
5.星
6.流星
7.海
8.宇宙
9.惑星
10.存在

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (16件中1~10件)

 


  「風」も追加だそうですので、最初に「風」を記します。それと、イタリア語の発音が不確かだったので、もう一度確認したものを一覧で記します。(なお、すべての単語は、「単数主格形」です。ラテン語、ギリシア語、ロシア語などは、格変化します。それと、単語の後ろの m, f, n は、名詞の文法上の「性」を示しています。m は男性、f は女性、n は中性です。ギリシア語は、ho, hee, to の順序で、男性、女性、中性です。これは定冠詞です。普通、辞書では、定冠詞を書いてギリシア語では性を表示します。ホ・ヘー・ト、です。何か「いろはにほへと」に似ていますが、偶然です)。
 
  ラテン語  11.風  ventus, m ウェントゥス
  ギリシア語 11.風  ανεμοs,anemos, m アネモス
 
  イタリア語(訂正):
 
  1.太陽  sole, m ソーレ
  2.月    luna, f ルーナ
  3.空    cielo, n チエーロ
  4.雪    neve, f ネーヴェ
  5.星    stella, f ステッラ
  6.流星  meteora, f メテーオラ
  7.海    mare, m マーレ
  8.宇宙  universo, m ウーニヴェルソ *
  8.宇宙  mondo, m モンド
  9.惑星  planeta, f プラーネタ *
  10.存在  esistenza, f エシステンザ
  11.風   vento, m ヴェント
 
  * 注)universo, planeta は、一つの辞書にはあるのですが、もう一つの辞書にはありません。mondo は世界という意味ですが、宇宙にもなるでしょう。 planeta はないとおかしいので、あるはずです。
 
  ロシア語(ロシア語のローマ字転写は、わたし流です。幾つか方法があるようです。一応シリル文字で記し、日本語での近似発音を記しますので、ローマ字転写は参考としてください。これはラテン文字で表記しない言語について一般に言えます。ギリシア語は標準の転写法があるのですが、わたしは長音が表現できる、わたし流の方法で転写しています):
 
  1.太陽  солнце solntsje, n ソンツ
  2.月    месяц mjesjats, m ミィエスュツ(暦と天体), // луна luna, f ルナ(天体)
  3.空    небо njebo, n ニェブ
  4.雪    снег snjeg, m スュニェク
  5.星    звезда zbjezda, f ズュヴィズダ // светило svjetilo, n スュヴィティル(天体)
  6.流星  метеор mjetjeor, m ミティオル
  7.海    море morje, n モリュ
  8.宇宙  вселенная vsjeljennaja, f フスィリェンヌユ
  9.惑星  планета planjeta, f プラニェトゥ
  10.存在  существование sushchjestvovanije, n スシュシストヴァヴァニユ
  11.風   ветер bjetjer, m ヴィエティル
 
  注)何か奇怪な発音ですが、軟音を表記するとこうなるので、風などは、ヴェティルという方が自然かも知れません。たいていの軟音は、はっきり聞こえません。(shu=シュと sju=スュは別の音だと言っても、同じように聞こえます。無論、よく聞くと別の音です。存在の「シュシ」というのも、「シ」に聞こえるはずです)。
 
  アラビア語:
 
  1.太陽  ish shams, イシュ・シャムス(イシュは定冠詞。イッシャムスと続ける)
  2.月    shahr, シャフル // qamar, クァマル(暦)
  3.空    samaa, サマー
  4.雪    talg, タルグ
  5.星    nagm, ナグム // kaukab, カウカブ
  6.流星  ***
  7.海    ba[h]r, バフル *
  8.宇宙  il koon, イル・コーン(イルは定冠詞)
  9.惑星  kaukab saiyar??, (コウカブ・サイヤール……記憶では)
  10.存在  ***
  11.風   rii[h], リーフ(リーハ) *
 
  * 喉の奥で出す特殊な子音。
  ** アラビア語は色々発音があって、定冠詞は、イルの他、アルとも発音します。方言差がかなりあります。
  *** これらの単語は、辞書に載っていますが、アラビア文字がいま、もはや解読できません。惑星の「コウカブ・サイヤール」は、昔、アラビア文字が読めた時、調べた記憶です。これは「彷徨う星」の意味です。
  **** これは参考にしてください。基本的に子音部分は方言差でもほぼ同じですが、母音を何と読むのか、違いが出てきます。初級者向きの英アラビア辞書では、発音記号があるのですが、語彙数に制限があります。普通の英アラビア辞書では、アラブ文字がそのまま書かれていて、これが文字の通りに読んでも合わないのです。アクセントの位置で、書かれている通りの発音にならないのです。(大体、母音記号は、a, i, u しかありません。しかし、現実の発音母音はもっとあります。ウサマ・ビンラディンか、オサマ・ビンラディンかというのも、誰が発音するかで、音が違って来るし、オでもウでもないのでしょう)。
 
  ヘブライ語(子音表記で、かつ近似的な音です。アラビア語と比べてください。ほぼ子音が対応します。両方ともセム語だからです):
 
  1.太陽  ShMSh shemesh, f シェメシュ
  2.月    YRCh yareach, m ヤレアク(ヤレアハ) **
  3.空    ShMYYM shamayiim, m シャマイーム
  4.雪    ShLG sheleg, m シェレグ
  5.星    KWKB kokhav, m コカヴ
  6.流星  MTh#WR mete#or, m メテオル *
  7.海    YM yam, m ヤム
  8.宇宙  YQWM yekuum, m イェクーム
  9.惑星  KWKB LKT kokhav lekhet, m コカヴ・レケト
  10.存在  QYWM kiiyuum, m キーユーム
  11.風   RWCh ruuach, m ルーアハ(ルーアク) **
 
  * # は「アレプ」という子音。普通、日本人には聞こえません。
  ** Ch は、「ヘート」という子音で、「ハ」と「カ」の中間のような音で、確か、喉の奥で出す子音です。
 
  疲れて来ましたので、これぐらいで。後、オランダ語、デンマーク語、スウェーデン語、ノルウェイ語などでも調べられますが、オランダ語などは、発音を何とか確認できますが、ノルウェイ語などは、綴りが分かるだけで、発音は確認できません。また、登場するかも知れません。
 
    • good
    • 4
この回答へのお礼

発音の説明まで詳しくしていただきありがとうございました。
大変参考になりました。

お礼日時:2001/12/03 12:20

韓国では、漢字はそのままで通用します。

ハングルは文字化けしそうなので、読み方だけですが、
1、太陽・・・テーヤン(tae-yang)
2、月・・・・ダル(dal)
3、空・・・・ハヌル(ha-neul)
4、雪・・・・ヌン(nun)
5、星・・・・ビョル(byeol)
6、流星・・・ユーソン(yu-seong)
7、海・・・・バダ(ba-da)
8、宇宙・・・ウジュ(u-ju)
9、惑星・・・ホクソン(hog-sseong)
10、存在・・・ジョンジェ(jon-jae)
11、風・・・・バラム(ba-ram)
    • good
    • 5
この回答へのお礼

確かにハングル語は文字化けしてしまいそうですね。
これでも十分です。
ありがとうございました。

お礼日時:2001/12/03 12:24

#4のものです。


風と、前に答えられなかったツワナ語の2語を追加します。

最初がタガログ語で次がツワナ語です。
11.風 = Hangin (ハンギン) = Phefo (ペーフォ)

ツワナ語の追加分です。
4.雪 = Kapoko (カポコ)
8.宇宙 = Lefaufau (レファウファウ)

蛇足ですが、タガログ語はフィリピンの言葉で、ツワナ語は南部アフリカのボツワナ共和国(ブッシュマンのいる国です。)のツワナ族の言葉です。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

最初に回答を頂いた後にツワナ語の雪と宇宙を調べて
いただいたのでしょうか?
ありがとうございました。

お礼日時:2001/12/03 12:22

独逸語の【風】は下記の通りです。



11.風=Wind(ヴィント:男)
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2001/12/03 12:18

厳密には外「国」語ではないですがエスペラントで。



太陽 suno、スーノ
月  luno、ルーノ
空  c^ielo、チエーロ
雪  neg^o、ネージョ
星  stelo、ステーロ
流星 falstelo、ファルステーロ
海  maro、マーロ
宇宙 kosmo、コスモ
   universo、ウニヴェルソ
惑星 planedo、プラネード
存在 ekzisto、エクジスト
風  vento、ヴェント

"c^"は"c"の上に字上符"^"の付いた文字、
"g^"は"g"の上に字上符"^"の付いた文字です。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2001/12/03 12:18

ポーランド語の「風」ですが、wiatr(ヴィアトゥル)です。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2001/12/03 12:17

#6の者です。

【風】は中国語では 風(フォン feng1) です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2001/12/03 12:16

補足のフランス語、【風】は下記の通り。



風=vent(ヴァン:男)
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2001/12/03 12:15

スペイン語で、



11.風=viento(ヴィエント:男)

ですね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2001/12/03 12:14

 


  それでは、まず、ラテン語で:
 
  1.太陽  sol, m ソール
  2.月    luna, f ルーナ
  3.空    caelim, n カイルム
  4.雪    nix, f ニクス
  5.星    stella, f ステールラ
  6.流星  fax caelestis, f ファクス・カイレスティス
  7.海    mare, n マレ.// pontus, m ポントゥス
  8.宇宙  mundus, m ムンドゥス
  9.惑星  planeta, f プラネータ
  10.存在  ens エーンス // esse エッセ
 
  次にこれは、本来 martinbuho 氏の担当ですが、イタリア語で(発音少し不確か。間違ってたら訂正願います。アクセント記号は省略しました):
 
  1.太陽  sole, m ソーレ
  2.月    luna, f ルナ
  3.空    cielo, n キエロ
  4.雪    neve, f ネーヴェ
  5.星    stella, f ステッラ
  6.流星  meteora, f メテオラ
  7.海    mare, m マレ
  8.宇宙  universo, m ウニヴェルソ
  9.惑星  planeta, m プラネタ
  10.存在  esistenza, n エシステンザ
 
  古典ギリシア語で(現代ギリシア語ではありません):
 
  1.太陽  ηλιοs,heelios, ho ヘーリオス
  2.月    σεληνη,seleenee, hee セレーネー
  3.空    ουρανοs,ouranos, ho ウーラノス
  4.雪    χιων,khioon, hee キオーン
  5.星    αστηρ,asteer, ho アステール
  6.流星  μετεωρον,meteooron, to メテオーロン
  7.海    θαλασσα,thalassa, hee タラッサ
  8.宇宙  κοσμοs,kosmos, ho コスモス
  9.惑星  πλανητηs,planeetees, ho プラネーテース
  10.存在  ειναι,einai, to エイナイ
 
  「存在」というのは、難しいのです。普通、存在動詞の不定形で表現します。
 
  疲れたので、ロシア語他は、他の人におまかせします。誰も書かない場合、また登場します。
 

この回答への補足

たくさんの回答ありがとうございました。
質問の時に書き忘れてしまったのですが、「風」は何と言うのかお教えください。
お時間があれば、ロシア語の方も教えていただければ幸いです。

補足日時:2001/11/28 12:33
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「太陽」「月」「星」を外国語で

こんにちは。タイトル通りなんですが、「太陽」「月」「星」を外国語や神話などで言うとどうなるのかを調べています。
今のところ分かっているのが、太陽→サン・ソル 月→ムーン・ルナ 星→スター くらいです。出来れば、つづりとカタカナ表記、何語かを書いていただければ嬉しいです(分からない場合は、分かるものだけでもいいです)。
たしか、スペイン語で「月」というのをテレビで聞いたことがあるのですが、一瞬のことで、なんと言っていたか分かりませんでした。これも知っている方がいたら教えてください。

Aベストアンサー

スペイン語

太陽   Sol ソル
月    luna ルーナ
星    Estrella エストレージャ

ポルトガル語

太陽   Sol ソル
月    Lua ルア
星    Estrela エストレーラ

エスペラント(語)
太陽   Suno スーノ
月    Luno ルーノ
星    Stelo ステーロ

いずれもラテン語系なので似通っています。

Q太陽と言う言葉の外国語

太陽と言う外国語のかっこいい名前を付けたいのですが、
英語のsunは知られすぎていますので、
何か、カッコいい言語はないでしょうか。
変な質問で申し訳ありませんがよろしくお願いします。

Aベストアンサー

ご参考にして下さい。
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa540849.html

Q「星」の別の言い方

「星」という言葉の別の言い方があれば教えて下さい(おかしな質問ですいません)。
例えば「トイレ」だと「化粧室」「お手洗い」「便所」「厠」等々(これもおかしな例えですいません)。
実は今度ホームページを立ち上げることになり、その名称を決めるときの参考にさせて頂きたいと思っています。
なにとぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

 
  まず、日本語の星の同義語は:
 
  星辰(せいしん),星斗(せいと)
 
  の二つが代表的な別名で。これらは、「星座」の意味なども持ちますが、単独の「星」の意味でも使います。星辰は、IMEにも登録されているはずです。
 
  次に古くからの同義語あるいは雅語表現の星が色々あります。これは、講談社の『日本類語大辞典』で調べていますので、そういう用例が過去にあったのは間違いありません。(ただ、出典が分かりません。しかし、古くは、こういう雅語的・比喩的表現があったのです。……でないと辞典に載りません)。
 
  星營(せいえい),瑤光(ようこう),屑金(しょうきん),紫極(しきょく),天乳(てんにゅう),玉李(ぎょくり),付泥(ふでい),銀礫(ぎんれき),白楡(はくゆ),營室(えいしつ),帝車(ていしゃ)……
 
  これらの言葉は、日本最大の類語辞典(それもかなり古いです)に載っているもので、こんな言葉は、わたしも使いません。「星辰、星斗」ぐらいなら使いますが。一応、類義語辞典に出てくる言葉です。また、JISではない漢字の言葉は省きました。他に:
 
  天津星(あまつぼし)……[古語]天上の星
  瑞星(ずいせい)……めでたいしらせの星
  景星(けいせい)……めでたいしらせの星
  列星(れっせい)……連なる星
  羅星(らせい)……連なる星
  聯星(れんせい)……つらなる星
  輝星(きせい)……ひかりかがやく星
  耀星(ようせい)……ひかりかがやく星
 
  妖星(ようせい),怪星(かいせい)……あやしい星
  衆星(しゅうせい),星厚(せいかい),時稠星(じゅちゅうせい),星林(ほしのはやし)……多くあつまる星
  繁星(はんせい)……おびただしい星
  煌星(きらぼし)……きらきらと光る星
  華星(かせい)……光の美しい星
 
  あと、流星、遊星(惑星)、彗星、衛星、客星、恒星、天狼星(てんろうせい=シリウス)、周極星(しゅうきょくせい=北極星を含め、地上に没しない星)などがあります。JISにない漢字の名は略しました。
 
  銀河とか、星座だと、また類義語が色々あります。
 
  外国の言い方だと:
 
  (the) star スター[英語]
  (le) etoile エトワール[フランス語] [e]toile で最初のeには、右から左に降りる短い線で、アクサン・グラーヴ、弱アクセントが付きます。また、定冠詞と一緒にすると、「l'etoile レトワール」になります。
 
  なお、参考URLに、十二個ほどの単語を、色々な外国語で何というのかという質問があり、その一つに「星」が入っています。英語・フランス語・ドイツ語・スペイン語・イタリア語・エスペラント語・中国語・韓国語は無論、ロシア語・ポーランド語・ラテン語・古典ギリシア語・アラビア語・ヘブライ語・タガログ語・ツワナ語まで出ています。わたしもかなり答えています。
 
  http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=175552
 

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=175552

 
  まず、日本語の星の同義語は:
 
  星辰(せいしん),星斗(せいと)
 
  の二つが代表的な別名で。これらは、「星座」の意味なども持ちますが、単独の「星」の意味でも使います。星辰は、IMEにも登録されているはずです。
 
  次に古くからの同義語あるいは雅語表現の星が色々あります。これは、講談社の『日本類語大辞典』で調べていますので、そういう用例が過去にあったのは間違いありません。(ただ、出典が分かりません。しかし、古くは、こういう雅語的・比喩的表現があったの...続きを読む

Q素敵な星の名前を教えてください。

スピカなど、響きがすてきな星の名前を探しています。
どなたか、教えてください!!

Aベストアンサー

恒星の名前はたくさんありますが、私が好きなものを抜き出してみました。

アリア(へび座)
アルゴル(ペルセウス座)
カーラ(りょうけん座)
カノープス(りゅうこつ座)
カペラ(ぎょしゃ座)
クラー(ケフェウス座)
グラファイス(さそり座)
サディラ(いて座)
サディル(はくちょう座)
シリウス(おおいぬ座)
シルマ(おとめ座)
プロキオン(こいぬ座)
ベガ(こと座)
ベテルギウス(オリオン座)
フォーマルハウト(みなみのうお座)
プレオネ(おうし座)
プロプス(ふたご座)
ベクルックス(みなみじゅうじ座)
ヘゼ(おとめ座)
ベラトリックス(オリオン座)
ポラリス(こぐま座)
ポリマ(おとめ座)
ミザール(おおぐま座)
ミモザ(みなみじゅうじ座)
ミラ(くじら座)
メローペ(おうし座)
ラナ(エリダヌス座)
リゲル(オリオン座)
レグルス(しし座)
レダ(わし座)

Q月の別名

月の別名または、日本語以外の言い方を教えてください。

それと、よくゲームなどで”月のかけら”という言葉を聞きますが、それも他国語なり何なりがあれば教えてください。

Aベストアンサー

 
No.4 の人の回答にあるURLの各国語の月に当たる単語を整理して書きますと、次のようになります。(カタカナ書きの部分や、説明など、少し元とは違っています。訂正しています)。北欧語(デンマーク語、スウェーデン語、ノルウェイ語)やオランダ語、フィンランド語なども、No. 4 の人は調べると分かるようですが、書かれていません。

英語: moon ムーン
フランス語: lune, f リュン
ドイツ語: Mond, m モント
スペイン語: luna, f ルーナ
イタリア語: luna, f ルーナ
ラテン語: luna, f ルーナ
古典ギリシア語: σεληνη,selene, f セレーネー
エスペラント語: luno ルーノ
ロシア語: луна luna, f ルナ
ロシア語: месяц mjesjats, m ミィエスュツ(暦と天体)
ポーランド語: ksiezyc クシェンジツ (eの下にフランス語のセディーユのような記号。zの上に小さな丸)
アラビア語: shahr シャフル・シャハル
ヘブライ語: YRCh yareach, m ヤレアク(ヤレアハ) **
中国語: 月 yue4 ユエ
中国語: 月亮 yue4liang ユエリャン
韓国語: dal ダル
タガログ語: Buwan ブワン
ツワナ語: Ngwuadi グゥアディ
  

 
No.4 の人の回答にあるURLの各国語の月に当たる単語を整理して書きますと、次のようになります。(カタカナ書きの部分や、説明など、少し元とは違っています。訂正しています)。北欧語(デンマーク語、スウェーデン語、ノルウェイ語)やオランダ語、フィンランド語なども、No. 4 の人は調べると分かるようですが、書かれていません。

英語: moon ムーン
フランス語: lune, f リュン
ドイツ語: Mond, m モント
スペイン語: luna, f ルーナ
イタリア語: luna, f ルーナ
ラテン語:...続きを読む

Q「虹」を、外国語で何と言いますか?

「虹」。
英語で「レインボー(rainbow)」くらいは分かりますが・・・。

それ以外の各国語での表現を教えて頂けないでしょうか?

ドイツ語・フランス語・スペイン語・ポルトガル語・アラビア語・ヒンズー語・中国語・イヌイット語・イタリア語・ヘブライ語・タガログ語・ロシア語・ラテン語・ギリシャ語etc.

上記全てで無くて勿論結構です。
分かっている言語だけで十分です。

他にも「こんな言葉も『虹』を意味するよ」
と言う表現が有りましたら教えて下さい。
お願いします。

Aベストアンサー

Wikipedia の各言語の読みから (付加記号は表記を省略)
(既出のもの、学習経験のないものは除く)
Cesky チェコ語 ------ Duha       ドゥハ       (スロバキア語も同じ)
Dansk デンマーク語 -- Regnbue   レグンブー
Eesti  エストニア語 -- Vikerkaar   ヴィケルカール
Suomi フィンランド語 - Sateenkaari サテーンカーリ
Magyar ハンガリー語 - Szivarvany シヴァールヴァーニ
Islenska アイスランド語 - Regnbogi  レグンボギ
Kurdi  クルド語 ----- Keskesor   ケスケソル
Lietuviu リトアニア語 -- Vaivorykste ヴァイヴォリクシュテャ
Norsk  ノルウェー語 -- Regnboge  レグンボゲ
(ノルウェー語には、2つの標準語があり、上は nynorsk ニュノルスク、
他にbokmal ボックモールがあるが、「虹」は デンマーク語に同じ)
Polski  ポーランド語 -- Tecza     テンチャ
Romana ルーマニア語 - Curcubeu クルクベウ
Svenska スウェーデン語 - Regnbage レグンボーゲ
Turkce トルコ語  ---- Gokkusagi ゲォックシャーゥ(空の帯)
Tieng Viet ベトナム語 -- Cau vong カウ・ヴォング

Wiki 以外の言語 (表記できない文字は、カナ発音のみ)
ハワイ語  anuenue アヌエヌエ または ao akua アオ・アクア(神聖な雲)
スワヒリ語 upinde wa mvua ウピンデ・ワ・ムヴア
アイルランドゲール語 tuar ceatha トゥアル・チャッハ または
                   bogha baisti ボーア・ボースチ
アルバニア語 ylber ユルベール
モンゴル語 солонго ソロンゴ

アラビア語     カウス・クザフ
ヒンディー語   インドラダヌシュ
ネパール語   インドレニ

Wikipedia の各言語の読みから (付加記号は表記を省略)
(既出のもの、学習経験のないものは除く)
Cesky チェコ語 ------ Duha       ドゥハ       (スロバキア語も同じ)
Dansk デンマーク語 -- Regnbue   レグンブー
Eesti  エストニア語 -- Vikerkaar   ヴィケルカール
Suomi フィンランド語 - Sateenkaari サテーンカーリ
Magyar ハンガリー語 - Szivarvany シヴァールヴァーニ
Islenska アイスランド語 - Regnbogi  レグンボギ
Kurdi  クルド語 ----- Keskesor   ケスケソル
L...続きを読む

Q外国語で「夢」「希望」「お月様」など・・・・

カウンセリングルームを」開設します。

親しみがあり、呼びやすい単語で

夢や希望を叶えるような、笑顔がうまれるような

優しい、穏やか、平穏、喜び、幸福、祈りというイメージ

何語、スペル、読み方(カタカナ)の順で教えて下さい、お願い致します。

Aベストアンサー

再度m(_ _)m

フランス語で考えて見ました¢(。_。)

【フランス語】
祈りPriere (プリエール)
絆lien(リアン)
心ame(エイム)
友情amitie(アミティエ)
鐘carillon(カリヨン)
生命Bio(ヴィオ)
勇気couroge(クラージ)
純粋Pur(ピュール)
道chemin(シュマン)
春Printemps(プランタン)
お役に立てたなら幸いですが(^_^A;)

Qイタリア語で光というのは・・・

イタリア語で「光」「透明な光」「柔らかい光」「魂」「静かなる心」という言葉を教えてください。
もしよければそのような系統の言葉でなにかこころに響くようなよい言葉があれば教えてください。

Aベストアンサー

 
  イタリア語で、「光」に当たる言葉は、luce(ルーチェ, f)とlume(ルーメ, m)の二つが代表的にあります。luce はラテン語の lux から来ていて、「光、輝き、電灯」などの意味で、「夜のルーチェたち」というと、「星」のことになります。他方、lume は、ラテン語の lumen から来ていて、「光、明かり、輝くもの、灯火」で、luce と同じような意味です。luce の方が辞書的には用例が多いです。(キリストは、ラテン語の Credo で、「光からの光 Lumen de Lumine」と言われ、この場合、lumen です。しかし、「ルクス, lux」の光も一般的です)。音の響きのよう方を選ばれることです。luce がやはりいいと思います。
 
  「透明な光」は、「透明な」という形容詞を光に付ければよいのです。普通、traspar[e]nte(トラスパレンテ, [e] は、eの上に左から下への斜め線=弱アクセントが付いています) という形容詞があります。chiaro(チアロ)というのも、「明るい、澄んだ、透明な、清らかな」という意味の形容詞です。定冠詞を付けると(不要なら外せば問題ありません):
 
  la luce traspar[e]nte(ラ・ルーチェ・トラスパレンテ)
  il lume traspar[e]nte(イル・ルーメ・トラスパレンテ)
 
  la luce chiara(ラ・ルーチェ・チアラ)
  il lume chiaro(イル・ルーメ・チアロ)
 
  「柔らかい光」は、「柔らかい」という形容詞ですが、t[e]nue(テヌエ, [e] は弱アクセント,luce tenue かすかな光), gentile(ジェンティーレ)は、人の性質などに使い、英語の gentle に対応しますが、光や音にも使えます。「柔らかい、薄い、細い、かすかな」などの意味です。mite(ミーテ)は英語の mild に対応し、人柄などについて言い、気候にもいいますが、「柔らかい光」には少し合わないでしょう。d[o]lce(ドルチェ, [o] は、右から左に下がる小さな斜め線=強アクセントをoに付ける)は、「甘美な、甘い」という意味がメインで、「優しい、柔らかい、穏和な」などの意味があります。m[o]lle(モッレ, [o] は強アクセント)は、「濡れている、手ざわりが柔らかな、もろい、弱い」で、「柔らかい光」に適しているかどうか分かりません。光の「感じ」で選ぶことができます。mite は少し合わないと思いますが、それ以外は、違ったニュアンスで「柔らかい光」です。光に「硬さ・柔らかさ」などないので、「光がまぶし過ぎない、強過ぎない、快い」というような感じでしょう。
 
  以上の形容詞は、前が女性名詞、男性名詞に関係せず、形が変化しません。好きな形容詞で、言葉を造ってください。
 
  la luce tenue(ラ・ルーチェ・テヌエ)
  il lume tenue(イル・ルーメ・テヌエ)
   ……
 
  「魂」は、anima(アニマ, f)は、一般的な「霊魂、魂」です。psiche(プシケ, f)は、「霊魂、精神」で、神話に出てくるプシュケーのことですが、普通名詞もあります。
 
  「静かなる心」は、「静かな心、平静な心」でしょう。「心」は、cu[o]re(クオーレ, [o] は弱アクセント, m)で、これは英語の heart とほとんど同じ意味です。ラテン語の cor が語源ででフランスの coeur と同じ派生語です。
 
  「静かな」は、心ですから、「平静」でしょうし、そうなら、calmo(a) という形容詞になります。calmo(カルモ,女性名詞に付く場合は、calma カルマ)は、天候と人の心の「平静さ」に用います。「落ち着いた」というような意味です。
 
  il cu[o]re calomo(イル・クオーレ・カルモ)
  

 
  イタリア語で、「光」に当たる言葉は、luce(ルーチェ, f)とlume(ルーメ, m)の二つが代表的にあります。luce はラテン語の lux から来ていて、「光、輝き、電灯」などの意味で、「夜のルーチェたち」というと、「星」のことになります。他方、lume は、ラテン語の lumen から来ていて、「光、明かり、輝くもの、灯火」で、luce と同じような意味です。luce の方が辞書的には用例が多いです。(キリストは、ラテン語の Credo で、「光からの光 Lumen de Lumine」と言われ、この場合、lumen です。しかし...続きを読む

Q「太陽」を意味・連想する言葉

こんにちは!
「太陽」を別の言い方で言ったもの、もしくは、太陽を連想させる言葉を教えて下さい。

たとえば、英語で言うとSUN、ドイツ語だとSONNE。
ギリシャ神話の太陽神アポロン。
日本の国旗も太陽をあらわしていますよね。

そんな感じで、皆様の「太陽」を教えて下さい。
ぱっと見分からなくても、こう考えれば・・・というのもOKです!

Aベストアンサー

ちょっと難しい字ですが、好きな言葉で、”燦”。

太陽がさんさんと輝く、の ”さん”です。

読みも、”さん”で英語の ”SUN”に通じます。

Q*フランス語など「お花」に関するかわいい響きありませんか?*

お花に関する意味でフレンチなかわいい響きの単語はありませんか?
他、フランス語に限らず、日本語でも英語でもいいので
お花に関する、簡単でかわいらしい響きの言葉を探しています。

ちょっと名前を付けるのに参考にさせて頂きたいので、
どうかよろしくお願いします。
(読み方とつづりもお願いします♪)

Aベストアンサー

『花』に関係した言葉を、辞書で引くと、

La fleur 花(フルール)
La Flore 花の女神フローラ(フロール)
floral  花の (フローラル)
fleurette 小さい花(フルーレット)
fleuron  小さい花(フルーロン)
freuriste 花屋(フルーリスト)
fleurage  花(古語)(フルラージュ)
fleurir(e) 開花する、花が咲く(フルーリール)
fleuri(e)  花の咲いた(フルーリ)

発音は、カタカナでは表しずらいですね。

ちょっと気になったのですが、No.4の方。
dans le Jardin (庭の中)
dentdelion(たんぽぽ)これは、英語。フランス語では、pissenlit(ピッサンリ)と言いますが、子供のおねしょの意味もありますので、御注意下さい。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報