A 回答 (6件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.6
- 回答日時:
>私の知りたい「発売10年目」というのは、たった今10年目の年に突入した、感じなのですが。
(9周年に近い)Now, in its 10th year since sales began, xxx is .....
Now, in its 10th year of production, xxx has ....
Now, in its 10th year since it was first released to the world, ...
Now, in its 10th year after being put on the market, ...
文脈を教えて頂ければもっと適切な表現をご紹介できますが。
それでは、頑張ってください。
No.5
- 回答日時:
アメリカに37年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。We are in the 10th year since we released this model.
We are in the 10th year with this model.
と言う表現をすることが出来ます。
何が10年目にいるのかと言う考えからこの表現を使っているわけですね。 このモデル・商品とは10年目になる、と言うフィーリングですね。
This year is our 10th year with this model.と言う表現もできます。
と言うことで、10th yearと言う表現を使って表現できるわけです。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.3
- 回答日時:
直接の回答でないのですが、日本語では、○年目という使いかたをよくしますね。
英語では、満年齢で数えるので、この○年目というのは、ニュアンスとしてはないんですよね。例えば、今年の□月に○周年を迎えるので、今月から特別セールを開始するとか----
何年目というのは、日本人の数え年の計算の仕方に類似している感覚でしょうか。
No.2
- 回答日時:
「発売から10年目」のからは "since" で、10年の間なら "in ten years"、10年目であれば、文脈におうじて"the 10th year"ないしは"10 years"と簡潔に訳せばよろしいでしょう。
例をあげるとすれば、It's been 10 years since its release, but this product has sold only 3,000 units .
What's wrong with this product?
もう発売開始から10年だというのに、まだこの製品は3,000個しかうれてない。いったいこの製品のどこがおかしいんだろ?
This is the 10th year since the product's release, and we offer a special anniversary sale this year.
製品の発売10年を記念して、今年は特別大セールを実施します。
Her first CD has sold more than 10 million copies in ten years since its release.
彼女のCDは発売から10年の間に10億枚以上の販売を記録しています。
更にご質問があればどうぞ追加下さい。
この回答への補足
丁寧にご回答いただきありがとうございます。大変参考になります。
ここで質問なのですが、上の例文で"It's been 10 years since its release,"と言っている場合、もう10年たってしまっているという意味でよろしいですか?
私の知りたい「発売10年目」というのは、たった今10年目の年に突入した、感じなのですが。(9周年に近い)
この場合も the 10th yearでよろしいですか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・許せない心理テスト
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・高校三年生の合唱祭で何を歌いましたか?
- ・【大喜利】【投稿~11/1】 存在しそうで存在しないモノマネ芸人の名前を教えてください
- ・好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう
- ・餃子を食べるとき、何をつけますか?
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・ギリギリ行けるお一人様のライン
- ・10代と話して驚いたこと
- ・家の中でのこだわりスペースはどこですか?
- ・つい集めてしまうものはなんですか?
- ・自分のセンスや笑いの好みに影響を受けた作品を教えて
- ・【お題】引っかけ問題(締め切り10月27日(日)23時)
- ・大人になっても苦手な食べ物、ありますか?
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・ちょっと先の未来クイズ第4問
- ・【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
by walk と on footの違い
-
アメリカ(英語圏)だと、これ...
-
「…してきている」という表現に...
-
スラングかな?
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
Big HUG?
-
ギラギラした目とはどういう意...
-
What do you do after school? ...
-
1台、2台…の英語での書き方
-
人を「揉む」という英語について。
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
その1・その2を英語で
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
headed to heading to について
-
北米の略語 N.Amって一般的で...
-
afterの用法について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
1台、2台…の英語での書き方
-
Big HUG?
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
英会話お得意な方おねがいしま...
-
by walk と on footの違い
-
afterの用法について
-
アメリカ(英語圏)だと、これ...
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
意味がわかる方
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
女性に対する表現について(lov...
-
「…してきている」という表現に...
-
ギラギラした目とはどういう意...
-
Please be advised
-
会社の設立年度を英語で表記し...
-
苗字に ”s” を付ける(Jac...
-
「陸上競技をします」は英語で?
おすすめ情報