
宜しくお願いいたします。
名刺上で、例えば"Suzuki Medical Partnership"を略して表したいと思います。
というのも、名刺上でPartnershipと2回繰り返して
フルスペルアウト(表現的に正しくないと思いますが...)すると、文字数的にきついのです。
そこで、タイトル的に、一番上に
"Suzuki Medical Partnership"を入れて、
各個人名の役職のところは、
"Suzuki M.P.Chairman" もしくは
"Suzuki M.P.S.Chairman"で表したいと思いますが、
みなさんは、どのように思われますか?
その名刺の性格上、
"Suzuki Medical Partnership"の役職と
その他にその人がやってる、たとえばPTA会長とか
そんな感じのものも、羅列します。そのため、略すことの出来るものは、何でも略したいのです。
現地人的な感覚で、みると、"M.P.S."や"M.P."は
変でしょうか?
ご意見を賜りたく思います!

No.1ベストアンサー
- 回答日時:
はじめまして。
個人的には省略はおかしいかなと思います。
省略形は知られていない表現ですし、M.P など
おっしゃっている方法を使用されると
全く別の意味として解釈される可能性もあります。
でも文字数がオーバーしてしまうのですよね?
medical union でもダメでしょうか?
医療組合を表現されたいのですよね?
ただ、海外でお使いになるわけではないよう
ですから、あまり考える必要はないのかなという
気もいたしますが。いかがでしょうか?
曖昧で申し訳ございません。
この回答への補足
そうですよね。 略語として一般的じゃないですよね。
私がもしかしたら使えるかも と 思った理由として、一度、一番上で全文字を書き出しその下の部分で省略する形にしたら、略語として一般的に認知されてなくても使えるかな~と、思ったからです。(現物を見てもらっていないのに、私の表現に不適切なところがありましたら、お詫び致します。)
アドバイス頂いた Union は、文字数が少ないので良いと思います。 提案してみます。

No.2
- 回答日時:
こんにちは。
No.1のものです。補足をいただきありがとうございました。
おっしゃってる事は恐らく私なりに理解している
かとは思います。こちらも勘違いしていたら
申し訳ございません。
そうですね、きっとどこか別の位置にせよ、
正式名称が記されているのであれば、
その他の部分を省略されるのは特に
問題ないかと思いますし、他の方にも覚えて
頂きやすいかも知れません。
無事にお望みのような素敵な名刺ができると
いいですね!
お世話になります。
頭文字取りは、私自身とても好きです。ファイル名から何から至るところで使っています。 第三者がそれを見たときなんですよね...問題は...
全く関係ないのですが、V.S.O.Pってありますよね。 これって、「う゛ぇりー スペシャル ワンパターン」だって 知ってました?......ごめんなさい。
アドバイス有り難うございました。
略して使って見ます。 その人が海外に行かないことを願って...
また宜しくお願い致します。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英文名刺で肩書と組織が二つの場合
-
担当課長を英語で言うと?
-
担当部長の英語表記
-
五木ひろしって歌うまい?普通?
-
「開発部」は英語で…?
-
「副・・・」の表現について
-
英語で参事(役職)をどう言い...
-
営業本部長、経営管理部長の英...
-
舘ひろしって男前?普通?
-
名刺の役職名(統括課長)について
-
教えて 今の京都銀行の頭取は、...
-
名刺の英語表記「営業技術部長...
-
英語での役職名
-
division&department
-
個人事業主の肩書き 英語 名刺
-
CFA公認会計士の人に手紙を書く...
-
英語の名刺、肩書について教え...
-
和訳をお願いします。
-
directorってどんな役職?
-
出前館とウーバー イーツ とも...
おすすめ情報