【無料配信♪】Renta !全タテコミ作品第1話

 
 

およその意味として、ホテル等に宿泊する際に使われる言葉のような気がするのですが、国語辞典や大辞泉で調べても見つけられません。

前泊と後泊の読みと意味、また用例について教えてください。

もしかして辞書に載っていないのでしょうか?もしそうだとしたらなぜでしょうか?私の調べ方が悪い(未熟)だとは思うのですが・・・。

よろしくお願いします。
 
 

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

前泊は「ぜんぱく」


後泊は「こうはく」
でいいようです。
ATOKでも変換できます。
旅行業界用語ですから、国語辞典には載らないのだと思われます。
意味は↓

参考URL:http://www003.upp.so-net.ne.jp/tei-tc/a/yogo4.html
    • good
    • 4
この回答へのお礼

 
 
迅速な回答ありがとうございます。
なるほど、旅行業界用語なんですね!参考URLもありがとうございます。
しかしATOKは業界用語も変換できるとは優秀なんですね。
私はMS-IMEしか使っていないものですから・・・余談ですが、IMEは誤変換とかも多いのでATOKの購入を検討してみます。
それと今JTBに電話してみたところ「ぜんぱく」「こうはく」と言っていたので、さらに確信がもてました。
kumataro_さんありがとうございました!
 
 

お礼日時:2006/05/15 10:53

#2です。


おう!前泊は「ぜんぱく」後泊は「こうはく」だったのですか。
いままで旅行のたびにずっと前泊・・と言っていました(汗
    • good
    • 3
この回答へのお礼

 
読み方って色々あり難しいですね。
再度の投稿ありがとうございます。
 

お礼日時:2006/05/15 11:01

普通に使われる言葉ではないような気がします。



何かのイベント、行事があるときに、前日に会場付近に泊まることを「前泊(まえはく)」、
終わった時間が遅いので、泊まって翌日帰ることを「後泊(あとはく)」なんていったりしますけどね。

私は登山に行くときに使う言葉です。
登山では早朝出発しますから、近くの民宿に前泊。
あなたは深夜発、車中泊で現地入り?気をつけてね。
みたいな。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

 
解説と用例、参考になりました。
読み方については業界用語なので違いがあるのでしょうね。
アドバイスありがとうございました。
 

お礼日時:2006/05/15 10:59

国際空港から遠い地方の人が海外旅行に行く場合になどに使う言葉ではないでしょうか。


前泊(まえはく)とは出発前に、また後泊(あとはく)とは到着時に発着空港近辺に宿泊することをいいます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 
回答ありがとうございました。
 

お礼日時:2006/05/15 10:55

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q前泊、後泊・・・

ビジネスの場面で、日本語では前泊とか後泊とかいう言葉を使いますが、英語にはそれに当たる単語や熟語があるのでしょうか?
I will stay in the hotel before the meeting.などというようにその場に応じて、文章で表現するしかないのでしょうか。

Aベストアンサー

例えばビジネスでの会話で、あえて前泊に言及する時は、下記のような会話がなされる時でしょう:

「来週月曜日の打ち合わせは, 私どもの Mr.Goo が午前中しか都合がつかないので、朝9時からでお願いしたいのですが。どうでしょうか?」
「結構ですよ。近くのホテルに前泊しますので。もっと早くからでも結構ですが」

こんな感じを英語でやると、

"We would like to start the meeting at 9 next Monday, because our
Mr. Goo will be available only in the morning. Does it suit you?"

"It's OK with me. I will check into a nearby hotel Sunday evening
(I will stay at a nearby hotel on Sunday など). So, we can start
 the meeting earlier if you wish"

前泊するは stay (at a hotel) the night before でしょうが、実際のビジネスのシチュエーションでは、上記のような表現を聞くことが多かった(ビジネス経験上では)と思います。

「後泊」という言葉・表現は私は聞いたことが無いですが ・・・ これは、例えば打ち合わせがあった日の翌日のことでしょうか。つまり、打ち合わせ日には帰らず、翌日帰る、ということでしょうか。 そうだとしたら、(仮に打ち合わせは月曜日とすると)、単に、

"I will leave for Tokyo the following day(又は on Tuesday)"

といったような表現が、実際の会話でしょう。

ついでに、あえていつまでとは言わずに、打ち合わせ後もいます、というニュアンスでは I will stay on. と簡単にいえるようです。 また、2-3日まだいます、だと、 I will stay here for a couple of more days. などでしょう。

例えばビジネスでの会話で、あえて前泊に言及する時は、下記のような会話がなされる時でしょう:

「来週月曜日の打ち合わせは, 私どもの Mr.Goo が午前中しか都合がつかないので、朝9時からでお願いしたいのですが。どうでしょうか?」
「結構ですよ。近くのホテルに前泊しますので。もっと早くからでも結構ですが」

こんな感じを英語でやると、

"We would like to start the meeting at 9 next Monday, because our
Mr. Goo will be available only in the morning. Does it suit you?"

"It's...続きを読む

Q「ご連絡いたします」は敬語として正しい?

連絡するのは、自分なのだから、「ご」を付けるのは
おかしいのではないか、と思うのですが。
「ご連絡いたします。」「ご報告します。」
ていうのは正しい敬語なのでしょうか?

Aベストアンサー

「お(ご)~する(いたす)」は、自分側の動作をへりくだる謙譲語です。
「ご連絡致します」も「ご報告致します」も、正しいです。

文法上は参考URLをご覧ください。

参考URL:http://www.nihongokyoshi.co.jp/manbou_data/a5524170.html

Q前日入り=前のりの語源は?

出張などで前日に現地入りすることを『前のり』と言いますが、語源は何なのでしょうか?

辞書には載っていないようなので、もともとは何かの業界用語だとは思うのですが。

Aベストアンサー

前日に乗り込む ことだと思いますけど…

映像の編集で使う用語ですが ここが語源なのかどうかは不明です
http://www.geocities.jp/amukoris/dictionary04maya.htm

Q「以降」ってその日も含めますか

10以上だったら10も含める。10未満だったら10は含めない。では10以降は10を含めるのでしょうか?含めないのでしょうか?例えば10日以降にお越しくださいという文があるとします。これは10日も含めるのか、もしくは11日目からのどちらをさしているんでしょうか?自分は10日も含めると思い、今までずっとそのような意味で使ってきましたが実際はどうなんでしょうか?辞書を引いてものってないので疑問に思ってしまいました。

Aベストアンサー

「以」がつけば、以上でも以降でもその時も含みます。

しかし!間違えている人もいるので、きちんと確認したほうがいいです。これって小学校の時に習い以後の教育で多々使われているんすが、小学校以後の勉強をちゃんとしていない人がそのまま勘違いしている場合があります。あ、今の「以後」も当然小学校の時のことも含まれています。

私もにた様な経験があります。美容師さんに「木曜以降でしたらいつでも」といわれたので、じゃあ木曜に。といったら「だから、木曜以降って!聞いてました?木曜は駄目なんですよぉ(怒)。と言われたことがあります。しつこく言いますが、念のため、確認したほうがいいですよ。

「以上以下」と「以外」の説明について他の方が質問していたので、ご覧ください。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?qid=643134

Q出張:前泊不可と言われました

東京から大阪への出張を命じられました。大阪で10時に会議が始まるのですが、総務によると会社の規定により基本的に前泊不可だそうです。

かなり早い時間に東京を出なければなりませんし、この距離とスケジュールでは前泊できる会社のほうが多数派なのではないかと思うのですが、皆さんの会社ではいかがですか?万一新幹線の遅延などで会議に遅れたら…と心配です。

Aベストアンサー

僕の会社でも前泊不可ですよ。
6時20分ぐらいの新幹線のれば全然大丈夫ですから。
始発じゃないですよ、始発はたぶん5時台なんで・・・。
僕も経験済みですよ。
ただ遅延までは考えてませんし、遅延でこまる会議なら前泊も可能のはずです。
そうでなければ、遅延は考えないでいいと思います。

Q送付いたします。お送りします。どれが正しいですか?

仕事上での取引先に対する言葉(書類の文章)について質問します。
相手先に郵送書類やFAXを送る際に、内容を記した用紙を添えますが、そこに印刷しておく文章は
どのような言葉が正しいのでしょうか?
『次の書類を送付いたしますので、ご査収のほどお願い・・・・・』
『次の書類をお送りしますので、ご査収のほどお願い・・・・・』
その他、良い表現やよく見かけるけど良くないと思うもの、などありましたら、教えてください。
『お送り』については、自分が送り主の場合はダメで、相手が送り主の場合の場面で『●●をお送りください』などと頼む場合の言葉なのでしょうか?

Aベストアンサー

『次の書類を送付いたしますので、ご査収のほどお願い・・・』

送る行為は、相手にも関わる事なので、
「送付いたします」と、致しますと言っていても、
「ご」を付けなければ「送り付ける」という意味になります。
「ご」は相手に対する「謙譲語」です。

「ご送付します。」か「ご送付致します。」が正しいです。
「する」の謙譲語は「いたす」なので、「ご送付致します。」が
正しいのです。 二重敬語になるかもしれませんが、こちらの方が
丁寧です。

「お送り致します。」でもOKです。

・「ご」を必要としない場合は、「送付させて頂きます」になります。

例えば「ご連絡します」の「ご」も同様です。連絡するのは
自分の動作ですが、「連絡」を受ける相手に対する敬意を表すため、
謙譲の接頭語「ご」を付けます。

相手に頼む場合は「お送りください。」です。

http://mc2.civillink.net/biz/biz.html

http://allabout.co.jp/gm/gc/297603/

Q目処(めど)と目途(もくと)

目処と目途の使い分けについて教えてください。
送り仮名に違いがありますか。
PC辞書で「めど」の変換を探すと目途が入っているのもありますね。
これは明らかに誤用ですよね。

Aベストアンサー

めどはやまと言葉ではないでしょうか。もしそうなら漢字は当て字であり、どちらが正しいというものでもなく、世間で一般的にどう使い分けされているかということに過ぎないと思います。

広辞苑ではめど(目処)もくと(目途)と分けて記載されているだけで説明がなく
不親切です。朝日新聞社の漢字用語辞典では、めど(目処、目途)とあり、私のPCでも、めどで両方が転換できます。

解決のめどがつくとか、目標達成のめどが立ったなどと使われるので、
ものごとがその完成、実現にちかずいたということを意味し、目標とは若干ニュアンスが異なると思います。目標は高くとは言いますが、目途(目処)は高くとはいいませんね(この部分は蛇足です)

Q「わかりづらい」  と  「わかりずらい」

「わかりづらい」  と  「わかりずらい」
漢字にすると(判り辛い、解り辛い)なのかと思います。

「わかりづらい」が正しいとおもって使っていたのですが、
最近「わかりずらい」もよく目にします。

二者択一だったら皆様はどちらを使うべきですか?

アドバイスを頂きたいと思います。

Aベストアンサー

goo 辞書より

づら・い 【▽辛い】
(接尾)
〔形容詞型活用([文]ク づら・し)〕動詞の連用形に付いて、その動作をすることに困難を感ずる意を表す。…にくい。
「老眼で辞書が見―・い」「読み―・い本」「無愛想で話し―・い」
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0

ずらい
検索結果に該当するものが見当たりません。
キーワードを変更して再度検索をしてみてください。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BA%A4%E9%A4%A4&jn.x=29&jn.y=11&kind=jn&mode=0

私は辛い(つらい)→づらい、と考えて「づらい」を使っています。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0

goo 辞書より

づら・い 【▽辛い】
(接尾)
〔形容詞型活用([文]ク づら・し)〕動詞の連用形に付いて、その動作をすることに困難を感ずる意を表す。…にくい。
「老眼で辞書が見―・い」「読み―・い本」「無愛想で話し―・い」
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0

ずらい
検索結果に該当するものが見当たりません。
キーワードを変更して再度検索をしてみてください。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BA%A4%E9%A4%A4&jn...続きを読む

Q「いずれか」と「いづれか」どっちが正しい!?

教えて下さいっ!
”どちらか”と言う意味の「いずれか」のかな表記として
「いずれか」と「いづれか」のどちらが正しいのでしょう???

私は「いずれか」だと思うんですが、辞書に「いずれか・いづ--。」と書いてあり、???になってしまいました。
どちらでもいいってことでしょうか?

Aベストアンサー

「いずれか」が正しいです.
「いづれ」は「いずれ」の歴史的かな遣いですので,昔は「いづれ」が使われていましたが,現代では「いずれ」で統一することになっていますので,「いずれ」が正しいです.

Q「該当」と「当該」の違い

辞書には、「該当」・・・その条件にあてはまること。「当該」・・・その事に関係がある。
・・・とあります。
“あてはまる”と“関係がある”、微妙に違うようで似ているようで、お恥かしいのですが私にははっきり区別ができないのです。
該当とすべきところを当該としたら、意味はまったく違ってくるでしょうか?
わかりやすく両者の違いや使い方を解説していただけませんか?宜しくお願いします。

Aベストアンサー

よく似た意味の言葉(名詞)ですが、

○該当…「する」をつけて「当てはまる」という意味の動詞として用いることができる

○当該…主に他の名詞の前につけて「今議論の対象になっている、まさにそのもの」という意味で内容を限定する形容詞的な形で用いる

といった違いがあります。逆の用法はありません。

・この条件に当該する人は申し出てください。

・○○事件につき、該当被告人を有罪に処す。

いずれもおかしな使い方で、反対でないとアウトです。

ご参考になれば幸いです。


人気Q&Aランキング