電車の場内アナウンス(低くい声でよく物まねされる声)はなぜあんな感じなのでしょうか!!?あの場内アナウンスは全国共通なのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

札幌 方言」に関するQ&A: 札幌の方言

A 回答 (8件)

車内放送やデパートの店内放送など、特徴的な異質な声と言い方がありますね。


あれは、一種のお約束事として、わざと異質な声を出す必要があるのです。

あのようなお約束事の声であることによって、車内放送が必要でない人は、無意識のうちに、あの声が聞こえても聞き流して気にならなくなっています。逆に放送を聞く必要がある人にとっては、他の雑音や人の声と区別されて聞き取りやすくなっています。脳が識別しているんですね。

もし仮にあの車内放送が、普通のおじさんがしゃべっているような口調で放送したらどうなるでしょうか。おそらく車内の人たちは「何事か」と、いちいち注意して聴いてしまうでしょうし、居眠りしていた人も起きてしまうでしょう。車内の誰かさんのおしゃべりと区別できなくなって混乱してしまうかもしれません。

全国共通かというと、まったく同じではありませんが、その業界ごとに似たようなものでしょうね。
    • good
    • 0

ある関西芸人が「京阪電車」「近鉄電車」「JR」・・などとモノマネをしていました。

それぞれ特色があるそうです。各社先輩から引き継いでいる?
しかし、「幅」はあるだろうなあ。「つぎは~きょうばし~」もときどき「きょぉうばし~」のときがあるし・・。

理由については、5の答えに一票。
    • good
    • 0

だいぶ前ですが、同じような質問「変な声」がありました。



私も回答していますが、あまり参考にはならないかもしれませんね。まあ見てみてください。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=99914

「方言を直す」説と、「その声の方が聞きやすい」説が多いようですが、本当かな?という気もします。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=99914
    • good
    • 0

東京のJR○○線の現役の車掌です。

独特な低い声の車内放送はお客様からのご意見、ご指摘等により、また職場での勉強会などでここ数年で改善されつつあります。比較的20歳代の車掌は車掌なりたてから殆んどこのような放送をすることはありません。どちらかといえば、年配の車掌が多かったようです。

サービス向上運動の一つとして「はっきり、ゆっくり、わかりやすい車内放送」をめざしておりますので、東京のJRからはなかなか耳にすることができないかもしれません。
    • good
    • 0

基本的にどこでも同じような声ですね。


バスの運転手も同じようなしゃべり方をする人が多いです。

最近は女性の車掌が増えてきた。(私が良く乗るのはJR東海)
女性の方のアナウンスは声が通って非常に聞きやすいですよ!
    • good
    • 0

確かに列車のアナウンスは普通に言う人もいれば中川家の漫才のように言う人もいますよね。

結論からいえばデパートの迷子のお知らせが甲高い声であるのと同じことのような気がします。普通に話す時と声のトーンを変えて不協和音にして、聞き逃さないようにしていると思います。
今は車内放送をカットした車両があったり、自動放送だったりしますが、あの特徴のある放送も捨てがたいと思いませんか?
今後はATO(自動列車運転装置)で無人運転をする列車も増加すると思います。すでに神戸のポートライナーや六甲ライナーがやっていますが、東京や大阪の地下鉄もいずれ無人運転になることでしょう。
    • good
    • 0

おそらく、バスガイドさんから来たものではないでしょうか。


アレは、なまりを取り為になったものだと考えられますが、そのうちやる気がなく声が小さくなってきたからひく~い声になったのでしょう。
    • good
    • 0

最近機械の声も増えてきてますね


札幌市営交通の地下鉄の新型車両は、車掌さんは、キャンペーンアナウンスのみ。
通常のアナウンスは音声になりました
将来は車掌さんはいなって機械音声のみになり、運転手だけ、もしくは運転も自動になるのでは~?
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q列車内の英語アナウンス---上手なの?

列車内の英語のアナウンスについてはいろいろ書き込みがあるようですが、私がお尋ねしたいのは:

 列車内の英語のアナウンスの発音は上手なんですか?

皆さんが乗る路線の英語アナウンスの発音について、ご意見、ご感想をお願いします。

Aベストアンサー

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

これを聞くと私はいつも日本語のことを考えてしまいます。

erkserveさんは日本の電車で使われる車掌さんの「生の」案内はどうお思いでしょうか。 あの、鼻にかかったしゃべり方です。 中川家(漫才の)がだしに使っていますね。 あのしゃべり方は「発音が悪い」と私は考えます。(だって、あのしゃべり方では普通しゃべらないですよね) でも誰も「文句」や「批判」はしないですね。 そのまま受け入れてしまっていますね。 

さて本題ですが、あの英語のアナウンスも確かに私が聞きなれている英語と比べると「ちょっと訛り」っぽいな、と感じます。 また、人それぞれの話し方だろうなとも思います。

今日にでも日本人のしゃべり方・発音を聞いてい見てください。 かなり個性によって発音が違うことに気がつくと思います。 方言とかそう言うことでなく、身近な人で今まで気がつかなかった発音の違いです。 が行の違い、「ん」の音、カ行・タ行、パ行等かなりの違いが有るのに気がつくと思います。 母音の違いの幅はかなりあると思います。 特に子音と一緒に使うはずの「ウ」がまったく発音されていないこともあることに気がつくと思います。

特に日本語のガ行に関することは一部の人にはすでに気がついていることらしいですね。 確かもう既にその発音の仕方に名前がついているようですが思い出せません。

なにを私が言いたいのかというと、日本の英語の車内アナウンスの発音は「英語としての発音の許容範囲に充分入っている」と言うことなんです。 日本人一億評論家、と言うように、誰でも評論し批判はできると思います。 (重箱の隅を突くようなこともでしょう)

しかし、俗に言うアメリカ英語の中西部の標準発音が正しいとかイギリスの数ある発音方法のうちこれが正しい、と言うことではなく、これを基準としていてはきりがない、と言うことでもあるはずですね。

横浜近辺に住んでいる人なら私がなにを言っているのかお分かりになると思いますが、車内アナウンスの「次、分かんない」「次は、聞くな」と言うアナウンスを始めて聞いた人は(特に私みたいな変な日本人は)「なんだよ」と一瞬でも思うに違いありません。 「車掌が言うことはねえだろうが」と私が感じても、車内というTPOがあるからこそ日本人はこのようには理解しないわ変えですね。

と言うことで、上手下手ということではなく、充分通用する発音だと思うし、誤解される発音ではないと思います。 また、英語に疎い人の発音だとは思いません。 (逆にセイン・カミュさんが自分の名前を言うのにTHの発音しないことの方が違和感を感じます)

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

これを聞くと私はいつも日本語のことを考えてしまいます。

erkserveさんは日本の電車で使われる車掌さんの「生の」案内はどうお思いでしょうか。 あの、鼻にかかったしゃべり方です。 中川家(漫才の)がだしに使っていますね。 あのしゃべり方は「発音が悪い」と私は考えます。(だって、あのしゃべり方では普通しゃべらないですよね) でも誰も「文句」や「批判」はしないですね。 そのまま受け入れてしまっていますね。 

さて本題...続きを読む

Q電車の車内案内はなぜ女性の声

いつも疑問に思うんですが、なんで電車に自動で流れる車内案内は全部女性の声なのでしょうか?心理学的に何かあるのでしょうか?

Aベストアンサー

やっぱり聞き取りやすいのでしょう
低いと聞こえないでしょう、音量を上げれば可能ですが、迷惑です
一方高い声は遠くまで通り音量も小さくてすみ、聞き取りやすいのです

Q英語アナウンスは、なぜ日本語を発音しにくそう?

日本国内での電車のアナウンスなどで、日本語に続いて英語でのアナウンスが流れます。
その英語のアナウンスにおいて、アナウンサーが日本人であるにもかかわらず、駅名などの日本語を発音しにくそうに発音するのは、なぜなのでしょうか?

アナウンサーが英語のネイティブ、あるいは日本語を話さない人であれば、「流山おおたかの森」のような長い駅名を発音するには、(文字ではうまく表現できませんが)『外人のアクセントでの読みづらそうな読み方』にならざるを得ませんが、
日本人がアナウンスするのであれば、「We will soon arrive at 流山おおたかの森.」と流暢に発音すれば良いと思うのです。
しかし何故か、「We will soon arrive at NAGAREYAMA-OOTAKANOMORI.」と、外人風のアクセントでアナウンスされるのが不思議です。

もしかして英語圏の人たちは、日本語風に「流山おおたかの森」と言われるよりも、英語風に「NAGSREYAMA-OOTAKANOMORI」と言われた方が聞き取りやすいのでしょうか?

Aベストアンサー

私も昔、英語の先生にそれを言われたことがあります。
「固有名詞なのだから日本の発音でいいんです」と。

英語圏の人が聞き取りやすいかどうかは分からないんですが、
発音はしやすいでしょうね。
日本語はアクセントがないですし、
英語圏の人はアクセントがどこかに無いと気持ち悪いのではないでしょうか。

もっとも、私はそれを含めても、
「ここは日本なんやから日本語で喋らんかい!その努力をせんかい!」
と声を大にして言いたい(笑)。
だって私たちがアメリカに行ったらRの発音にも気をつけるでしょ?


いやぁでも、
外国人にとって聞き取りやすいのかどうかは一度聞いてみたいですね。

Q場内信号機と閉塞信号機

列車の信号機について質問します。
ちなみに、インターネットでいろいろ調べたんですが、全くのド素人なもんでよく鉄道のことを理解していません。

1 「待避線のない停留場に設置してある自動閉塞信号機は、第1場内信号機の代わりである」、というのは正しいでしょうか?

2 ホームに出発信号機がなく、いきなり閉塞信号機があるのは、どんな場合でしょうか?

3 次の駅が停留場である場合、その駅のホームと自動閉塞信号機の間の距離は、何によって規定されるでしょうか?

一つでも良いですから教えていただけると幸いです。

Aベストアンサー

はい、元信号屋です。
普通鉄道運転規則の時代までの話なら、おまかせください。
(その法令は2年前に、廃止になっています。)

1.間違いです。
停留所には出発信号機も場内信号機も無関係です。
自動閉塞信号機があっても、もちろん問題はありませんが、必要義務の無い場内信号機の代用という事はありません。
ただし、運転上の便宜上から、「場内信号機に相当する」閉塞信号機と呼ぶ事はあるし、社内規定で特に取り扱いを定める場合もあるかもしれません。

2.出発信号機の無い駅のホームという事になります。
つまり、停留所ですね。
ポイントの全くない駅は、ほとんど全てが停留所と思って間違いないでしょう。

3.全く規定はありません。
閉塞信号機とホームの間に電車が1編成入りきらない長さという例も、首都圏では多くあります。
ホームの中(途中)に閉塞信号機があるという例も、あります。
逆に、閉塞信号機とホームの間が1Km近いという場合もあります。

Q山陽新幹線ホームでの英語アナウンス

山陽新幹線ホームでの英語アナウンス。

新大阪方面へ向かう列車で、16号車が先頭車両、1号車が最後尾。

英語アナウンスでは、"This train has 16 cars. Car-16 is ○○○○ train and car-1 is ○○○○ rear." としか聞き取れないのですが、実際は何とアナウンスしているのでしょうか?

Aベストアンサー

"This train has 16 cars. Car-16 is at the front train and car-1 is at the rear."

http://www.youtube.com/watch?v=bzT-m4nRdV8

Qすれ違う電車と電車の間隔はなぜギリギリに?

電車のいちばん前の窓から景色を見てるときに、向こうから電車がやって来て、すれ違いざまに「おーぶつかりそう!」と思うことがよくあります。もちろん固定されているレールの上を走っているので、ぶつかることはないのですが、どうして並行しているレールの間隔はあんなにもギリギリに設置されているのでしょうか。以前、たしか東急だったか営団地下鉄だったかの電車がすれ違うときに接触して大きな事故になったこともあったし、素人考えでは万が一を想定してせめてもう少し(あと1mとか)離した方がいいように思うのですが。
ささやかな疑問で恐縮ですが、詳しい方がいましたら教えてください。m(_ _)m

Aベストアンサー

中目黒で発生した営団日比谷線脱線事故ですね。
これはレール・車輪の研磨に問題があったようです。

ご存知のように、鉄道車両は車輪の内側にあるふくらみ、
「フランジ」でレールから外れるのを防いでいます。
しかし線路や車輪に何らかの障害や不具合があって、
特別な力が加わると、フランジでは支えきれなくなり、
脱線してしまうのです。

急カーブには大抵、脱線防止レールというものが、
通常のレールの内側(1本ないしは2本)に設置されていて、
フランジを両側から押さえ込むようにして脱線を防いでいます。
日比谷線の脱線事故はこのレールの未設置が原因のひとつでもあります。

本題からは多少それてしまったかもわかりませんが、
安全性とコストの関係を考えたとき、
最低限の間隔を取ればOKという結論に至るのではないでしょうか。

ちなみに東急は日本の私鉄において、トップレベルの安全性を誇ります。

Q携帯電話の英語アナウンス

携帯電話の英語アナウンスで、「system is not getting the response from subscriber's mobile phone」というのは、どういう意味でしょうか。
「システムは契約者の電話からの返事が取れない(できない?)」ですか?
英語力がないので、意味がよくわかりません。
これは、着信拒否されているのでしょうか。

また、通話音がならずにすぐアナウンスにつながる場合でも着信履歴は残りますか?

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

#1の方の通りだと思われます。 そのアナウンスは、、、
「この電話は、電源が入ってないか、電波の届かない場所?です」 というのはよく日本語でもありますよね?

単に‘電源が入ってないか圏外になってる’ということでしょう。

もしくは海外にかける際‘国際電話’に対応させていなければ、やはり同じようになります。


もしも、着信拒否をされているとしたら(日本の携帯会社を前提とすると)かけた途端に「プー・プー・プー」と
話し中の音になるはずです。(この場合は相手携帯に履歴は残りません)


もし‘特定の電話番号迷惑電話番号’に設定されてしまっていたら、、、
「お客様がおかけになった電話番号からはお繋ぎできません」となることがほとんどです。英語にすると
「The number you have dialed has been disconnected at the customer's request.」
「your call can not be accepted.」 など携帯会社によって異なりますがこのようなアナウンスが流れるはず。
(これまた相手に履歴には残りません)



確実に確かめたいのであれば、他の人の携帯借りてかけてみれば早いかもしれないですね。

また、メールを送信してみるのも。もしも returned mail でエラーになったら
メルアドを変更したか、着信拒否をされている、のどちらかでしょう。
returned で返ってこなければ相手は受け取ってることになる。これは英語・日本語関係ないので。

#1の方の通りだと思われます。 そのアナウンスは、、、
「この電話は、電源が入ってないか、電波の届かない場所?です」 というのはよく日本語でもありますよね?

単に‘電源が入ってないか圏外になってる’ということでしょう。

もしくは海外にかける際‘国際電話’に対応させていなければ、やはり同じようになります。


もしも、着信拒否をされているとしたら(日本の携帯会社を前提とすると)かけた途端に「プー・プー・プー」と
話し中の音になるはずです。(この場合は相手携帯に履歴は残りません)


もし...続きを読む

Q架空の電車?それとも実際に走っていた電車?

今ラジオを聴いていたら「S○PER BELL”ZのMOTOR M○N」という曲が流れていたのですが、これって本当に電車の中で流れていた曲なのでしょうか?また、友達が「クハ931 DJ車輌が走っていたらしいよ」と聞いた事があるのですが、これってホント?もしホントだったら写真などが見て見たいのですが、どなたかHPとか知りませんか?
つまらない事なのですが、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

流れていませんし、DJ車両も実在しません(笑

ただ、いくつかの作品の中で京浜急行のものだけは同社の完全バックアップによって作られたようです。

SUPER BELL"Z
http://www.radiosonic.co.jp/bellz/index.html

参考URL:http://www.radiosonic.co.jp/bellz/index.html

Q成田空港の動く歩道での英語アナウンス

大変恐縮ですが、誰か教えてください。

成田空港の動く歩道で日本語と英語のアナウンスがありますが、

僕には英語のアナウンスがよく聞き取れません。

日本語では

「まもなく終点です。足元にご注意下さい。」

のようなアナウンスだったと思うのですが、

英語だと

「エンドオブOOOOOOOO」

と、最初以外ははっきりとわかりません。

いろいろ想像しますが、答えが未だ分からず

モヤモヤしたまま年月が過ぎてます。

どなたか、よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

The end of walk is ahead.
Please watch your step.

ですよ~  (^^)

Qうるさい車内アナウンス

先日、営団地下鉄に乗っていたら、やたらうるさいアナウンスをする車掌がいました。
私は、車内アナウンスは原則として不要だと思うのですが、みなさんはどう思いますか?

Aベストアンサー

 自分が初めて東京に来て、JRや地下鉄に乗ったときは
どこの駅がどういう路線を走り、どこの駅でどの線に乗り換えればいいのかが
全くわからずに困ったものですが、初めて乗ることになるお客さんの
ことを考えるのであれば、せめて駅名と乗り換えに関するアナウンスだけでも
しておいた方が良いかと思います。


人気Q&Aランキング