
No.7ベストアンサー
- 回答日時:
私も多少気にはなっていました。
けれども少し考えて、"de"を「ド」と書けば、同じ位置で使われる"du"と区別しやすいからかな、と勝手に納得しましたが。
あと、内閣告示「外来語の表記」で第1表(一般的に用いる仮名)中に「ドゥ」が含まれていないこととも無関係ではないような気がします。マスコミ関係は、政府が提示した目安になるべく従おうとする傾向がありますので。
参考URL:http://www.bunka.go.jp/kokugo/main.asp?fl=show&i …
この回答へのお礼
お礼日時:2006/07/29 23:36
ありがとうございます。なるほど内閣告示「外来語の表記」このような存在はしりませんでした。やはり日本ではというかどの国もそうでしょうが情報というのは民からそのままあがるのではなく民側で無ければいけないはずのマスコミ含め国の何かしらの意図により伝わるという感じなんですね。

No.5
- 回答日時:
スペイン語なら「デ」です。
ポルトガル語は、ポルトガル発音は知りませんがブラジル発音なら「ヂ」とかいう風になるでしょう。
「ド」ではありません。
「トゥール・ドゥ・フランス」にしたほうが原音に近いとか、そういうことでしょうか。
外国語をカタカナにするときは適当に近そうなカナを当てはめ、そして日本語育ちの人間の耳に聞こえる音、発音しやすい音に訛ったり、覚えやすく楽な表記に落ち着きます。
大方の日本人にとっては、「ドゥ」よりも「ド」のほうが簡単ですから。
原音を知ると気になったりするものですが、皆さんおっしゃるようにそもそもカタカナで正確に音を表記することが不可能ですから、仕方ないと思います。
フランス語だけではなく、どこの言葉でも。
Parisの音は日本語には無いでしょう?
Rio de janeiroだってMadridだって無理なのです。
>フランス語のdos(ド)「背中」と de(ドゥ)となり意味が通らなくなります。
そこまで仏語を習ったことのない日本人には分かりませんし、必要ないと思います。
質問者さんは最近フランス語を習い始めてとても気になっているのでしょうけれど。
お気持ちは理解できますが、サロンドカフェ・・・「これは日本語だ」と考えるほうが精神衛生上良いと思いますよ。
それよりも映画『カーズ』とか『デッドマンズ・チェスト』をどうにかしたほうがいいんじゃないか?と思います。「カリブの海賊、死者の宝箱」で良さそうなのにな(笑)。
半端なカタカナ英語にするし・・・・(参考URL)。
映画のタイトルに関しては有識者で文句を言う人も見かけるんですけど、映画配給会社の方針なのかな。
参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=2279630
No.4
- 回答日時:
DEと書いて、フランス語で発音すると
日本語表記で表せるドでもなく、デでもない、
結構あいまいな発音ですよね。
フランス語にできるだけ忠実にドェとか、ドゥ、とかデェ、それを日本語らしくすると単語としてしっくりこないからではないでしょうか?
一番近く、日本語で発音しやすくしたら、デ、になったのでしょうか。
発音自体が日本語に存在しないこともありますし、言葉で表現するにも限界があると思います。
他言語を違う言葉に全て正しく置き換えること自体が不可能だと思いますので、このような妥協がうまれているのだと思います。
どうして、というか最初に使い始めたのが定着して、皆がそう認識してるからかもしれませんね。
ドとデとしていればそれが流通していたでしょうし。
専門家でも有識者でもないですが、一意意見でした。
言語って面白いと思います。
No.2
- 回答日時:
「de」は「ドゥ」と発音するのを「ド」と書くのでは?
韓国語の「カムサハムニダ」も「カmサハmニダ」と書く人もいますが・・・発音は正確には書けないからと思うのですが。
参考URL:http://www2s.biglobe.ne.jp/~cama/france/lecon/le …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
日本のフランス語のDEの読みに...
-
フランス語『Soupir』の...
-
フランス語で・・・
-
フランス語の発音
-
e muet とは?
-
フランス語を教えて下さいmm..
-
vodafoneのfoneでphoneじゃない...
-
Prix de l'Arc de Triomphe
-
モリマンを英語で何と言いますか?
-
p.o.は何の略?
-
「るな」を Lunaって書いたらダ...
-
"Name and Title of Signatory"...
-
李は「り」?それとも「い}と...
-
単数か複数か
-
ラテン語で「楽しんで生きる」
-
Birth nameとlegal nameについて
-
英語の略が難しい。どんな意味...
-
アメリカ人の名前の変化 ○○Jr →...
-
ニックネームの Ned のことで
-
訳してください
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語で「小さな天使」は...
-
フランス語でなんていいますか?
-
フランス語の「re」で始まる単...
-
外国人の愛称で、正式名とかな...
-
フランス人が発音しにくいと思う音
-
ラテン系言語で「H」が発音され...
-
フランス語ではなんて言いますか?
-
日本のフランス語のDEの読みに...
-
フランス語
-
tiの発音
-
初級フランス語の質問を聞いて...
-
Louis Vuitton
-
フランス語のリエゾンについて。
-
ボジョレー・ヌーボー?
-
月下香(チュベローズ)の読み...
-
THE BEATLES の「MICHELLE」の...
-
ル・コルビュジエの発音
-
フランス語の発音について
-
フランス語『Soupir』の...
-
フランス語に出てくる記号につ...
おすすめ情報