性格いい人が優勝

わけあってベネズエラ大使館に日本人として謝罪のメールを書きたいのですが、

「日本人として先日の行為は恥ずかしい」
「あれは明らかに八百長試合だったろうと思う」
「テレビ局に数万本の苦情電話が来た」
「今後あんなことがあってはならない」

こういうのをスペイン語でどういいますか?

A 回答 (3件)

一番の方に同感です。

在日ベネズエラ大使館には日本人スタッフもいるので、この種の手紙は喜んで訳してくれるでしょう。英語も可です。しかし、既に多数届いていて「以下同文」として処理される可能性もあります。

在日ベネズエラ大使館とベネズエラ日本大使館を間違えたメールも相当数あったのではないかと思います。
    • good
    • 0

ベネズエラの日本大使館のページ見てその質問をされてますか?



今は多分あなたと同じ考えを持つ方々のアクセスが殺到し重いかもしれませんが
    • good
    • 0

アナタさまの質問の仕方は、所謂マナー違反にならないでしょうか。



先ず、ご自分の考えに従って書いて、意見を訊くという方式に変えてみてはいかがでしょうか。
大使館宛ならば、英文で十分に通じるのではないでしょうか。

裕福な国なので日本人のスタッフを複数、雇っているかも知れませんし……
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!