さいきん、「ベントウ」などの日本語が、外国の辞書にものるようになったそうです。
古くはツナミから、ザンギョー、カローシなど、食べ物以外にも「国際語」になった日本語は多いようですが、ほかにどんなのがあるでしょうか?

あるいは、「次はこれだ!」というものは?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (10件)

 韓国では「エンジョコーサイ」が社会問題になっているそうです。

南アフリカでは「ナンテイ」(軟式テニス)が盛んだそうで、「ソイソース」(しょうゆ)や「ソイビーンズ」の「ソイ」は鹿児島弁の「ソイ」(しょうゆ)からきているそうです。

 昨年9月11日のアメリカのニュースでは「カミカゼアタック」という言葉が繰り返されていました。一昔前は「ジューセン」「ダンゴー」が世界中のマスコミを駆けめぐっていました。

 食べ物では「コンニャク」「サシミ」「ナットー」「トーフ」「チャ」「ソバ」「ウドン」「アガリ」「トロ」「イクラ」、伝統的なものでは「ゴ」(囲碁)、「ショーギ」「イケバナ」「スモー」」「ジュードー」「ケンドー」「ハイク」「フトン」「マンガ」変わったところでは「ギョーセーシドー」なんてのもありましたね。納豆はさすがに食品としては受け入れられていないようで、健康食品として売られているところが多いそうです。それから人力車を「リキシャ」という地域もあります。

 私たちが、日本で知ってるものとは少々中身が違っている場合も多いようですが。

 これからはやりそうな言葉は「リストラ」「トーサン」「フケーキ」「フリョーサイケン」「ハサン」「オショク」などでしょうか。不名誉ですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
エンジョコーサイは困るなあ。これは日本人がやっているのがそのままいったんでしょうね。

カミカゼアタックは、太平洋戦争中、米軍は「BAKA BOMB」と呼んでいたそうですが、これも日本語ですね。

せっかくですから、つっこませていただくと、
「イクラ」はロシア語だった(タマゴという意味だったかな?)はずですよ。
「茶」や「豆腐」は中国語でしょう。もともと中国から日本にきたものだから。
「納豆」は微妙ですね。ねばねば納豆とコロコロ納豆とルーツが違うだろうし。

リストラ・・・、これもパソコンと同じようなものだけれど、外来語が逆輸出されるかな?

ちなみに、英語で、「ハイク」をすることを「ハイキング」って、言うでしょうか・・?

お礼日時:2002/04/03 08:14

#8および#9の者です。

度々すみません。

 「競輪」も「keirin」(ケイリン)という名で五輪種目にもなっていると聞いた事があります。
 外国ではどう呼ばれてるか分からない言葉で、日本にしかないモノを挙げてみますと、「蚊取り線香」「羽子板」「おみこし」「畳」etc・・とありますが・・・。

 それから#8で議題になった「モー娘。」の件ですが、先日、某TV番組で、
>「モーニング娘。は今13人です」を英語にしなさい<
と言う問題があって、英訳は、
>Morning Musume has thirteen menbers now.<
という事でした。
 結局、英語にすると「。」(まる)も「.」(ピリオド)も何もつかないみたいです。ま、そうですよね。途中でピリオドが付いてしまったら、英文ではなくなっちゃいますからね・・・。

 以上、失礼いたしました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

質問やら回答やら、あちこちでお世話になります。
「keirin」は、シドニーオリンピックから正式種目になりましたね。(自転車競技のルールも、競輪のルールもよく知らないので、トライアルとかの種目とどう違うかがわからないけど。

「モー娘。」も、「モーニング娘。は今13人です」では、日本語文ではないんだけどなあ。せめて、「『モーニング娘。』は、・・」にしないと。

「おみこし」は「みこし」に「お」がついたもので、「みこし」は「こし」に「み」がついたものですが、「輿」は中国から結構広がっているようにも思います。「玉の輿」ってのは、中国語から入ったのかな・・。ただ、まつりでワッショイやる奴は日本だけかな。
岸和田の「だんじり」はdanjiriだったと思います。
畳で思い出したのですが、最近、アメリカで「futon」が流行っているそうです。来客の時にしまって置いたのを引っ張り出すのに便利だとか。「畳」でなく、カーペットに敷くらしいが・・。

お礼日時:2002/04/16 08:57

#8で書き込みをさせて頂いたものです。



 サムライ「samurai」も辞書に載ってました。
 但し、“日本語訳”では「侍」ではなく「武士」となってます。
 「戦士」「兵士」と同じ意味合いならば、英語で「fighter」「soldier」になってもいいとも思うんですが・・やっぱり“チョンマゲ”といい、日本独特のモノなので「samurai」になったんだと思うのですが・・・(ならば「チョンマゲ」も“国際語”かな?)
 そういえば、ラモス瑠偉氏もこの「サムライ」という言葉が好きだという話を聞いた事があります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

たびたび、ありがとうございます。
そろそろ締め切ろうかとおもっていましたが、もうちょっと待ってみようかな・・。

「さむらい」も、もとをたどれば「さぶらい」(さぶらう者)であって、「七人の侍」みたいな流れ者は「侍」ではないといえるから、samurai=武士の英語のほうが、語源的には正しいのかも・・。
(いや「ちょんまげ」をしているものをsamuraiといっているのかもしれないな・・)

お礼日時:2002/04/14 14:32

 おそらく「歌舞伎」は英語で「kabuki」でしょう。

私が持ってる英和辞典にも載ってますし・・・。かつて日本人プロレスラーが、アメリカで「カブキ」と名乗って人気者になり、そのまま日本に逆輸入的に凱旋帰国しましたね。
 「狂言」は辞書に載ってないみたいですが、これに当てはまる別の英語は、多分ないと思いますねえ・・・。
 「忍者」も辞書に載ってないのですが、かつてショー・コスギ氏の映画「Ninja」が海外で大ヒットしましたよね。

 それから「モーニング娘。」は“固有名詞”ですから、英語で「Morning daughter」とは言わないでしょうね。TVでは「MORNING MUSUME。」とアルファベットで表示されたのをタマに見た事ありますが、海外で表記される時には日本同様、最後に「。」(まる)が付くのか、それとも「.」(ピリオド)になるのか、はたまた何も付かないのか・・一体どうなんでしょうかねえ?

追伸:私の記述に誤りがございましたら、ご遠慮なく、あげ足をとって下さいませ。
(別カテゴリで私がnozomi500さんの回答に、あげ足をとってしまいましたので・・)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
つっこまれるのは大歓迎です。それで本人は楽しんでいますから。

歌舞伎や狂言など、日本文化の象徴ですからね。(たしか、「能」が英語で「No」というと困るぞ、と中学校で英語教師の話があったけど、実際、「No」しか言いようがないだろうなあ)
「外来語」として海外で定着するには、海外でこれらの芸能が定着しないといけない(「ジュードー」「スシ」みたいに)と思いますが、ジュードー選手やスシ職人みたいに「ヤクシャ」が生まれているのでしょうか。

「モー娘。」のポスターは、たしかに「MUSUME。」ですね。海外でピリオドうっても、どういう意味だ?(日本語で「。」でも意味がわからんけど)ってことになるか?「。」では、海外メディアの活字にないだろうし。

「Ninja」は、微妙に「忍者」と違っているでしょう。
そもそも「忍者」は「忍び」なので、そんなに目立つはずがない。しかし、日本のTVの「忍者」も「Ninja」に近いかもしれないなあ。

お礼日時:2002/04/08 08:23

 私もテレビで見て知ったんですが、「納豆」も「豆腐」も近い食品が中国にあるようです。

製法も材料も確かによく似ていますが、発音は全然違います。「豆腐」は肉食が普通の食生活になっている西洋人にとって高タンパクの健康食として、納豆も血栓溶解効果といった薬理効果が認められて健康食品として売られているもので、甘納豆とか浜納豆とかのバリエーションはまだ、ほとんど輸出されていないようです。また「イクラ」ですが、おっしゃる通り語源はロシア語の「卵」の意味で、これは主にすしネタのイクラが輸出されたようで、すしネタとして「ikura」の文字が並ぶときは、日本語として定着した名詞が輸出されたと考えてよいようです。
http://www.jafra.gr.jp/sumi4.html

 それから豆腐は中国語で読むと"doufu"が一番近いアルファベットの表現になります。"tofu"と呼ばれる限りは日本語由来だと思います。「茶」は、おっしゃる通り中国語でも「cha」の発音に近いので中国語起源かもしれませんね。ただしネットで調べる限りでは"o-cha"とか"sencha"とかの日本語由来ではないかと思われるものが数多くヒットしました。

 外来語が逆輸出された例として有名な「karaoke」がありますが、[-oke]の部分はオーケストラの略です。つまり外来語として日本語に定着した外来語が再び輸出されるという、工業製品のような道筋をたどった言葉も少なくないとか。考えてみれば漢字の「音読み」は、外来語由来と言えなくもありません。

 日本語の発音の大きな特質は「子音」と「母音」に分解できることです。母音しかない発音もありますが、外来語もそのルールに従って、日本語として発音・表記される場合、文字や音の再構成という現象が起こります。(例えば"conutry"が「カントリー」になったようにです。「カントリー」では英語を母国語とする人々には非常に通じにくいです。)それが定着して日本語として辞書に載ってしまったような場合、その言葉はもはや日本語としての地位を獲得したと考えていいのではないでしょうか。

 それから日本の「リストラ」は「雇っていた人を解雇する」以外の意味は日本ではありませんよね。このもとになった言葉は"re-struction"で「再構築」の意味です。生産活動の現場に再構築が行われたのであれば、現在のように350万人もの失業者が出るわけがない、と私は思います。「リストラ」は発音、内容ともに立派な日本語だと断定できます。

 他にもそういう現象を起こしている外来語はたくさんあります。例えば「マンション」「スタッフ」などもそうです。これらの単語を英語圏の人に向かって使うときは、きちんと内容が伝わるよう配慮しなければなりません。「マンション」は2DKの狭いアパートの区画もそう呼ばれることがあり、「スタッフ」はさっき雇ったばかりのアルバイトの店員でもそう呼ばれることがある、ということを説明するのにひと苦労することがあります。ほんとはそれぞれ「邸宅」とか「参謀」とかいう意味なんですけどね。

 多くの外来語が日本語として定着した瞬間にその意味が変わってしまう、というようなことは私たちも数多く経験しています。それはすでに海外由来の外来語としてではなく、立派な日本語として区別してあつかわないと、本来の意味で使っている外国人の手前恥をかいたり、意味が通じないということが起こると思います。

 アニメ関係の日本語も結構米英で使われていると感じます。この前、日本語を話せないカナダの若い人とチャットをしていたら、アニメの日本語の長ったらしい名前をいくつも並べてびっくりしました。私の部屋にも漫画は2000冊ほどあるんですが、その私が知らない漫画をたくさん彼は知ってました。

>ちなみに、英語で、「ハイク」をすることを「ハイキング」って、言うでしょうか・・?

 俳句は「haiku」で名詞扱いのようです。また、"the art of Haiku poetry"とかいうように「俳句」になじみのない英語圏の人々にも、その内容が際だつような表現をまず行うのが普通です。そうしないと何のことか分かりませんので。私が聞いた限りの印象では"haiku"のほうは"ha-i-ku"のように1音ずつ分けて3つのシラブルを意識して発音しているように聞こえます。(特に最後の"u"は意識されているようです。)一方、"hike"はというと、あたかも1つの音節で発音しているかのように聞こえますので、米英人にとっては全く別物という認識が発音の上でもあるのではないかと想像しています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さすがはpoor_Quarkさん、鋭いツッコミ返しで恐縮です。
「ハイキング」は、ただのシャレですから・・・。

「外来語」の日本語定着はまったくそのとおりですね。
「アルバイト」も、ドイツ語ではちゃんとした労働だし、「パートタイマー」(英語でタイマーだったかなあ)も、時間制ではあるけれど、欧米ではちゃんとした従業員だし、雇用関係の日本語ってのは、経営者側に都合よく使われていますかね。
「ワンルームマンション」のどこが豪邸じゃっちゅうねん。

ただ、日本語化した欧米語が、逆輸出して「外来語」として欧米で使われるでしょうか。(使われたら悲しいな。「カローシ」みたいに純日本語が外来語として使われるのも悲しいけど)

「カラオケ」の演奏も、「オーケストラ」といえないやつは多いですね。「マンション」みたいなもんで。

スシネタとしての「イクラ」は、ありますね。回転すし屋にいくといろんなものが回っていますが、「ロースハム」「アボガド」・・。
イクラみたいに、ロシアから英仏に届いていなければ日本語から定着するけど、ロースハムは無理かな。
(そういえば、「台風」ってのは、中国語から英語になって、英語から日本語になったと聞きました。)

お礼日時:2002/04/04 08:11

ごきげんいかがですか?neterukunです。



「サケ」(酒)もそうですね。あと柔道の用語は全部じゃないでしょうか、
「ワザアリ」とか。

あ、「ミソ」もそうですね。「ミソスープ」っていいますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。おきていますか?
そうそう、柔道用語ですねね。コーカ、ユーコー、イッポン、ワザアリ・・。
例の「内股すかし」ってのは、どうなのか知らないけれど、ワザの名前まで外来語にしちゃうと、練習が効果的でないでしょうね。「コソトガリ」は「小外刈り」であって初めて意味が通じる。
野球でも「和製英語」(ヒットエンドランとか、ショートゴロとか)になってますからね。

お礼日時:2002/04/03 07:50

こんにちは~



「エキデン」(駅伝)もそうですね。
海外には「たすき」なんてあるんでしょうか?いまや国際的スポーツってとこなんでしょうか?

そういえば・・・「シンカンセン」って海外では通用します?あ!これは固有名詞だから通用しますね・・たぶん???
ね!「nozomi500」さん(^_^)
HNは新幹線のぞみ500系からの由来ですか?新幹線大好きなんでHNで反応してしまいましたが・・・話が脱線しましたすみません。(^_^Aゞ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
エキデン・タスキ、ありましたね。オリンピック種目になるとかならないとか・・。

「シンカンセン」は、車内アナウンスでは言っているけれど、ヨーロッパの新幹線をシンカンセンと呼んでいる話は聞かないですよ。
だいたい「幹線」があってこその「新幹線」なのに、本線を廃止して新幹線とはおかしいんじゃないか?と、JR東日本には文句を言っておこう。

(ちなみに、500は500系ですが、nozomiは前からです・・・。)

お礼日時:2002/04/02 23:20

nozomi500さんこんにちは。



・カラオケ:すごく流行っているみたいです。でも、うまく発音できず、「きゃりおき」と言っているのが悲しい…。

・ボンサイ:趣味で盆栽を集めている人多いですよ。「万歳!」と混同している人が結構多いんです。

・バンザイ:映画でよく使われた言葉なので、有名。

・スキヤキ:「上を向いて歩こう」が「スキヤキソング」として発表されて以来、あまりにも有名ですよね。

それでは~♪
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。やはり、カラオケがトップですか。
「外来語」は「外国語」でないから、「現地」での発音が変わっていくのは仕方ないことなのでしょう。日本に入ってきた『外来語』でも、ずいぶん、発音が変わっています。テレビとかパソコンとか。「テレビ」なんて、関東と関西で発音が違ったりしてますからねえ。
カラオケが日本語のままであるはずがない。

お礼日時:2002/04/02 23:15

 こんにちは(^^)/



 やはり代表的には「カ・ラ・オ・ケ」でしょうか?
 近所に住んでる外人さんも「レッツゴー・ザ・カラオキ」と日常用語で使ってます(*^^*)

 ヨーロッパ辺りでも使われているようですし、もはや完全に国際語となっているのでは??

 またね~(‘ー‘)/~~
    • good
    • 0
この回答へのお礼

minojun様。ありがとうございます。
やはり、はやっているのはこれですね。
KARAOKEの発明者は、世界的な有名人になっているらしい(某TV番組)。

お礼日時:2002/04/01 08:03

たしか「コーバン」(交番)ってそうじゃなかったかな・・・?


それで親しまれちゃったから「派出所」じゃなくって「交番」になったって説も聞いた事がありますが。まあ、どこまでが本当かは分かりませんがね(^^;
    • good
    • 0
この回答へのお礼

yasya様。早速にありがとうございます。
そういえば、昔は派出所のことを「ポリボックス」と言ってましたが、いまは入り口の上に「KOBAN」とかいてあるなあ。国際的に通用するのかどうか知らないけれど・・。

お礼日時:2002/04/01 07:57

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qリストラされる時、バイトを続けていたら失業保険は?

20年以上勤務していた職場をリストラされることになりました。
会社からは次の仕事が見つかるまで失業保険は支給されるとの話でしたが、
実は3年程前から子供の進学により、それを補うためセカンドワークとしてハローワークから
紹介してもらった新聞配達のアルバイトを続けております。
この場合はやはり給付を受けることは難しいのでしょうか?
当然、アルバイトだけでは生活できませんが、そのためにだけに辞めるというのは
人手不足のバイト先に申し訳ないと思っております。
このままバイトをしながら求職しつつ給付を受けられる方法はないものでしょうか?

Aベストアンサー

失業給付の条件は、
『失業』の状態にあることです。

雇用保険でいう失業状態とは、
積極的に求職活動中であり、いつでも働ける状態にあること、
です。

失業したからと言って必ず給付が受けられるということではありません。

求職に、自分の都合で条件を設けて仕事が決まりにくくなる、なども駄目と言われることもあります。

流れは、
離職後、前職から離職票が送られてきます。早くて離職後10日くらい。
本社が別である場合はそれ以上かかることもあります。

離職票が届いたら、一緒に手続きに必要なものが書いてある案内も送付されます、それらを確認し用意してハローワークへ行き、失業給付の申請をします。

申請後、7日間の待期期間があり、この待期期間中は完全に失業状態(どこにも雇われてない状態)にあることが必須です。

あなたの場合、バイトを続けるのであればこれに引っ掛かる可能性があります。

そのバイトを続けることで、少なからず収入はあるわけで、金額は関係なく短期的なバイトではないですから、完全に失業と判断してもらえるかどうか…
相談したほうが良いです。

ちなみに、バイトをしていることを黙っていても、後にバレます。
今は、時間かけて結構調べてますから、何ヵ月か経ってからでも申請時の申告内容と異なる事実が判明すると連絡が入り厄介です。

話を戻すと、
7日間の待期後、説明会があり、認定日が決まります。
離職理由が会社都合であるなら、給付制限は無いので、待期期間の7日間は含まず、その後から28日ごとに認定日があり、認定日の5~6日後に振り込みがあります。

認定日に、それまでの間にしたバイトなどを申告し、その日数分後回しになるか、減額になるかで、残りを給付されます。

離職前6ヶ月の平均賃金の日額の50~80%が給付日額になります。
離職理由などによって変わりますが、日額には上限があります。

失業給付を貰っている間に、バイトをしたらいけないわけではないので、バイトしたことをきちんと報告すれば良いのですが、
あなたの場合は、それ以前に最初の7日間が失業状態にあると判断されるかどうか、です。
その7日間だけバイトを休めば良い、という問題でもないので。

給付中にバイトをしても、定期的に雇われていると就職したとみなされ給付が終了することもあります。
申告せずに不正受給と判断されると3倍返しです。

失業給付の条件は、
『失業』の状態にあることです。

雇用保険でいう失業状態とは、
積極的に求職活動中であり、いつでも働ける状態にあること、
です。

失業したからと言って必ず給付が受けられるということではありません。

求職に、自分の都合で条件を設けて仕事が決まりにくくなる、なども駄目と言われることもあります。

流れは、
離職後、前職から離職票が送られてきます。早くて離職後10日くらい。
本社が別である場合はそれ以上かかることもあります。

離職票が届いたら、一緒に手...続きを読む

Q古くからある稲荷様についてです。 実家は古くからある家で 実家の裏にはお稲荷様の祠が ふたつありま

古くからある稲荷様についてです。

実家は古くからある家で
実家の裏にはお稲荷様の祠が
ふたつあります。

祖父が健在のときは祖父が毎日
なにかをやっていました。
確か、母が体調を崩したことが
きっかけでいきなりはじめて
祖父が身体が不自由になるまでは
続けていました。
なぜ、そのように毎日しているの?と
以前祖母に訪ねたところ
間違って業者さんにお稲荷様の
祠2つの間に浄化槽を作って
しまったから、、とゆってました。

それから、母が体調を崩したりと
あったので毎日何かはわかりませんが
やっているとゆってました。

ところで、祖父がなくなり間もなくして
祖母が病気にかかりその翌年に
母が病気になり、、翌年私自信も
病気になりました。
立て続けに続く病気に不安に思い。
近くの、神主さんに相談したところ。
稲荷様の存在をゆわれました。

要約すると祟られているのだろうと
私に稲荷さまを降ろしたのですが
なんともいえず怒っていました。
怒りに満ちていました。

神主様いわく、怒りを抑えることは
かなり難しいと、、祈祷を勧め
られましたが。

私てきに祈祷をすることで
抑えることはできるのだろうかとふあん
に思います。。

神主様いわく子孫繁栄を望まず
1族を滅ぼそうとするまでに
怒りは強大だとおっしゃいました。

げんに、分家のはとこは30代後半にして
結婚や子供は興味ないといっていますし。
私自身も病気のうえで子供が少し
遠のいています。

家族はあまりこの話をしても
乗り気ではありません。

私自身もそんな絵本のような
ことはないのかも?ともおもいますが
自らが体験しているため、、目を
そむけられません。。

どなたか、詳しい方などいましたら。
相談できるとこでも、、
教えていただけると幸いです。

12月に伏見稲荷に行き御参りを
しようと思っていますが、、
なぜか、それでは意味がないような
きがしてなりまさん。
長くなりましたが、、
ご返答お願いします。

古くからある稲荷様についてです。

実家は古くからある家で
実家の裏にはお稲荷様の祠が
ふたつあります。

祖父が健在のときは祖父が毎日
なにかをやっていました。
確か、母が体調を崩したことが
きっかけでいきなりはじめて
祖父が身体が不自由になるまでは
続けていました。
なぜ、そのように毎日しているの?と
以前祖母に訪ねたところ
間違って業者さんにお稲荷様の
祠2つの間に浄化槽を作って
しまったから、、とゆってました。

それから、母が体調を崩したりと
あったので毎日何かはわかりませんが
やっ...続きを読む

Aベストアンサー

信じて祈祷をしてはどうですか?

Q退職勧告 失業保険 リストラ

会社都合により退職勧告を受けた場合の、対処方法、または注意事項を教えてください。
失業保険は直近の過去3ヶ月の給与の平均の3~6ヶ月分と聞きましたが、歩合制の場合、も直近の3ヶ月の額を反映するので
しょうか?

現在大型トラックの運転手で正社員として、約2年間勤めています。この不況により運搬業務にも影響が出て来た為、勤務が激減してきました。
給与体系は、歩合制で、仕事が回ってこなければ、どんどん減る一方です。ギリギリまで自己都合での退職は避けたいと思っています。
しかし、このまま続くと恐らく、会社側より自分から退職するような方向に持って行かれるようです。(仕事を回さないとか)。

Aベストアンサー

今のうちからハローワークの係員に相談しアドバイスを
貰う事を強くお勧めします。
会社都合になる判断など聞けるので、後々助かります。

Qほか弁のメニューは、どの店もよく似ていますが、わたしは、ほっかほか亭ののり弁当が好きです

コンビニの弁当よりは、かなりおいしいので、ほか弁をしばしば利用するのですが、今年は、狂牛病のせいもあり、すきなべ弁当があまり食べられませんでした。ところで、わたしがメニューのなかで最もたくさん食べたのが「のり弁」でした。
最近は、チキンにも問題が出来て大変です。
皆さんは、なに弁当が一番好きですか。また、サラダは売り切れでない限り必ず食べるようにしているのですが、何か工夫しておられることはありますか。

Aベストアンサー

今晩は!!僕も、やはり「のり弁」が、一番好きです。
初めて、食べたのが、それで安くて白身のフライが、入っていて、ちくわのてんぷらが、かりかりしていておいしいです。でも、店によっては、作り方が、違うので、
ぼくは、「かまどや」のやつがいいです。
ご飯とのりとのあいだに昆布のつくだにが好きです。
かつおぶしは、何かパサパサになって、喉が、かわいてしょうがありません。
はやり、ほか弁といったら、のり弁が、一番でしょう!!

Q失業保険給付中のアルバイトについて

私は先月リストラにあい連休明けから失業保険をもらいながらの転職活動になるのですが失業保険給付中のアルバイトは申告さえしていれば大丈夫だといいますが具体的に失業保険給付期間中にアルバイトした場合失業保険は一切もらえなくなるのでしょうか。仮に一切もらえないとした場合アルバイトをもし一ヶ月ほどで退職した時引き続き失業保険をもらえるのでしょうか。詳しい方おられましたらぜひアドバイス宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

失業保険の受給中のアルバイトは、失業していなかった事になり、失業手当の支給はありませんが、受給期間内(原則 退職の翌日から1年)であれば、受給できる日数が後ろに繰り越されるだけで、所定給付日数そのものは減りません。
ただし、職安に届出る必要があり、届出ないと不正受給となります。

又、アルバイトが長期になると、就職したとみなされて、「失業の状態」でないと判断され、その後は基本手当が支給されなくなります。
1ヶ月程度であれば問題ありません。

Qなにがしかの神様を信じている方へ(あるいはこのような質問は不謹慎なのでしょうか?)

去年のニューヨークのテロでは、海外に出ることの多い私も、いろいろと考えさせられることがありました。

ところで、みなさんは、なんにせよ、なにがしか信じている神様があるでしょうか?
クリスチャンの方、ムスリムの方、神道信者の方、仏教徒の方もかな?

みなさんの神様が、もし、飛行機をのっとって、高層ビルに突撃しなさいと命じたとき、みなさんはどうしますか?

Aベストアンサー

ちょっと微妙なんですが、

「“神”と呼ぶべき何がしかの存在はいると思う。
 しかし特定の宗教には与しない」

というスタンスです。
まあ、法事などがある場合に儀礼的に手を合わせたり
はしますが。

そもそも、これまでの戦争の背景には大なり小なりの
宗教的対立がある、というのは無視できないと思うの
です。…とは言え、特に芸術方面など文化の発展にも
貢献してきたという側面がありますから、完全な否定
もできないのですが。

>飛行機をのっとって、高層ビルに突撃しなさい
>と命じたとき、

その瞬間、“悪魔”に魂を売るかも。
つまりそんな“神”だったらこっちから三下り半です。

Q失業保険について。

昨年末解雇(リストラ)され、失業保険を受けていたものです。
昨日、元会社より経営状態が良くなったので戻ってきて欲しいとの連絡を受けました。

そこで、質問なのですが・・・
以前働いていた会社を退職した時に、失業保険の支給を受け、
また同じ元の会社で数年働いて退職(解雇の可能性も・・・)した場合も、
失業保険の給付は受けられるのでしょうか?

もし、受けられないとしたら元の会社に戻るより、
新しい会社に就職した方が今後の補償の為には良いかと悩んでいます。
(以前リストラされているだけに、また解雇となる可能性も否めません)

よろしくお願いします!

Aベストアンサー

ハローワーク職員です。
皆さんの回答を踏まえまして、お答えいたします。


雇用保険は、6ヶ月かければ次の資格が生まれます。
故に元会社に戻られて雇用保険に入り、6ヶ月経てば、一応の資格はできておりますので、数年もかけておられましたら、そこで自己退職されましょうと会社都合でリストラされましょうと、新たに失業給付は受給手続きできます。


元会社に戻って支給されないことがございますのは、「再就職手当」や「常用就職支度金」くらいであろうと思います。←おそらく、これらとごっちゃになっておられるのではないかと推察いたしますが…。

Q栄養がある食べ物とない食べ物

キュウリが一番栄養の少ない野菜だと聞き驚いたのですが、栄養のある食べ物とない食べ物を教えてください。
そういうことを公開しているサイトでも良いです。

よろしくおねがいします。

Aベストアンサー

”栄養”ってなんですか?
その定義によって違うのじゃないでしょうか?
キュウリに栄養が少ないと思われているのは、96%が水分だからじゃないですか?
だから、他のものに比べて、”同じ重さなら”栄養価は少ないことになります。
キュウリには、ビタミンC、カリウム、カロチンなどが豊富に含まれていますね。
体内の熱を冷ましたり、利尿作用、腎臓の働きを活発にする、手足のむくみを解消するような働きがありますね。それを栄養が少ないと言うかどうかですね。

http://www.eiyoukeisan.com/calorie/nut_list/index_nut.html

Qダブルワークでの一方の失業の場合、失業保険は貰えますか

ダブルワークでの一方の失業の場合、失業保険は貰えますか
本業でレイオフで収入減となり、アルバイトを始め、
勤務態度が良いということと、4ヶ月を過ぎたので
パートにして頂きました、それと同時に雇用保険も
付けて下さいました。

それから、一年近くなりますが、パート先も不況の
影響で、リストラが起こっています。
パートも対象なので、パートを辞めた場合、失業保険は
受け取れるのでしょうか?

Aベストアンサー

#5です。
お礼文ありがとうございました。

ハローワークの人も知らないことで、こういうやり方があるのなら、ここを見た人は結構この手で裏技として失業保険を受ける人が出てくるのかもしれませんね・・
それなら余計にここじゃわからないでしょうね・・

いいことを教えていただきました。ありがとうございました。

Q外国人が日本で日本語を上達するには?

私の友達は38歳アメリカ人です。トータルで5年間日本に住んでいます。日本企業に勤務していますが、やはりどうしても会議等で思ったことが言えなく毎日自分の日本語力に落ち込んでいます。中級レベルです。休職して学校に行く余裕もなく、個人の先生にお願いしても英語を使われてしまうようです。初級者対象のクラスはあちこちあるのですけど。どこへ行っても英語を使いたいと近づいてくる人が多く、友達もできません。毎日テレビを観て勉強しているようですが、会話力は身につきませんよね。早朝坐禅に参加もしていますが、友達を作るような場ではないようですね。何かいい方法はありませんか?

Aベストアンサー

ズバリ 日本人の恋人を作る!

だと思います。(冗談でなく本気です^^)
好きな人とのデートの為なら日本語で書かれたグルメガイドや雑誌をたくさん読むと思いますし、自分の気持ちを伝える為に頑張って語彙や表現力を身に付けたりできると思います。恋人に限らず、親しい友人を作る、というのもアリかもしれません。
ただ"恋人"は、その方が既婚者でしたら難しいですね^^;またアメリカ人、というと英語でコミュニケーションを取りたい人が恋人として近づいて来るかもしれませんね。。。><

もしくは
語学は「ツールとして使う」と最も上達すると思います。
日本語をツールとして使ってお仕事なさっているだけで、上達するのは時間の問題だと思いますが、他にも何かの趣味を「日本語を使って」やる、というのがいいかもしれません。

英語で話しかけてくる人にも断固として日本語を使い続ける、というエネルギーも日本語力向上に役立つかもしれません。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報