アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「人数様」という表現方法はおかしいでしょうか?

A 回答 (4件)

「ご予約の人数様によりお部屋が異なります」


いわゆる誤った丁寧語だと思います。上記の内容にはまず「主語」が「人数様」になってしまいます。「人数様」ってなんですか?「お客様の人数」の間違いでしょう。
つまり
「お客様のご予約人数によってお部屋が異なります。」
あるいは
「ご予約のお客様の人数によってお部屋が異なります。」
が正しいのではないかと思います。
これがいつしか「お客様の」が省略されて
「ご予約の人数によってお部屋が異なります。」
となり、お客様に対する敬称がないことから「人数」に「様」をつけてしまったのだろうと推察されます。

「お名前を戴けますか」
というのも本来は
「お名前を言っていただけますか」
が省略され、「いただけますか」と「戴けますか」が混同された結果だろうと思います。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

2回目の回答ありがとうございます。

とても分かりやすくて納得です。
こういう丁寧語が今世の中に溢れているのでしょうか。

お礼日時:2007/01/03 00:55

「○人様」(○にんさま)、「○名様」(○めいさま)という言い方は聞きますが「○人数様」というのは聞きたことないですね。


「人数」というのは、何人いるといった「人のかず」、人数が多いといった「大勢の人」という意味ですから「○人数様」という言い方はおかしいように思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

「ご予約の人数様によりお部屋が異なります」などと使うようです。
確かにそれだと居酒屋とかでも聞いたりするなぁ、と思いますが
これが違うとすると他にどのような言い方があるのでしょうか?
やっぱり、日本語って難しい…。

お礼日時:2007/01/02 00:29

「にんずうさま」と読めばいいのでしょうか


どういう状況で、使うのか、使われるのか
前後の文章がないので判りませんが
いずれにしても、おかしいと思います
(何かの予約の際、人数を尋ねられる時、
「何名様でしょうか」は、おかしいと感じません)

ところで、受付などで
「お名前頂戴できますか」といわれることがあり、
「あげなーい」と返したいのですが
気弱な私は言えません
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

母からの間接的な質問なので私も前後が分からないのです…。
母いわく「お客様と話したり、文章で出したりする時」だそうです。
確かに聞いた事もないし、何名様ではダメなのか?と。
ちなみに母はホテルの予約業務をしています。

>お名前頂戴できますか」といわれることがあり、「あげなーい」と返したいのですが…
思わず笑ってしまいました。確かにあげる事は出来ないし。
でも、他に何て言えばいいんでしょう…難しいです、日本語…。

お礼日時:2007/01/01 17:41

どんなときに使いますか?○名様はありますが・・・

この回答への補足

母からの間接的な質問なので前後はあまり分かりませんが
母いわく「お客様と話したり、文章で出したりする時」だそうです。
ちなみに母はホテルの予約業務をしています。

補足日時:2007/01/01 17:28
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!