プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

金融関係の取引履歴の表なのですが、表題が英語の略語ため分かりません。
ご存知の方いらっしゃいましたら助けてください。

分からないのは「BOP UPB」と「EOP UPB」「CUMULATIVE Accrued interest since~」「UPB+interest Accrued」です。訳せたのは利率、受領額、受領日、遅延損害金です。

よろしくお願い致します。

A 回答 (2件)

多分こんなところだろうという程度の推測ですが、



BOP (Beginning of Period): 期首
EOP (End of Period): 期末
UPB (Unpaid Principal Balance): 元本の未返済残高
Cumulative Accrued interest since~: ~以降の利息発生額累計
UPB + interest Accrued: 元本の未返済残高+利息発生額 (つまりその時点の元利合計残高)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!
おそらくその通りかと思います。大変助かりました。

お礼日時:2007/02/05 10:17
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。早速お気に入りにいれました。
助かりました。

お礼日時:2007/02/05 10:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング