
No.8
- 回答日時:
>よく日本人はピースサインを裏返して(ピースのまま手の甲を相手にむけて)ポーズってしますよね。
中高生が分けも判らずやっているようなのは見ますが、「よく」やりますかね。
Vサインはチャーチルが始めたといわれますが、それ以前から侮辱の意味で使われていました。
参考URL:http://okwave.jp/qa1791113.html
No.7
- 回答日時:
アメリカではそのやり方でOK(悪い意味はない)です。
ちなみにアメリカではよくピースと言う言葉をつかいます。しかしピースマークはもう死んだポーズですね。ほとんどつかいません。ユーチューブにあったコメントに「日本人を写真でみたけど。なぜピースのサインをするんだ?もうあれは終わったのに。」みたいな感じでかかれていたのがありました。外国ではあまりやらないほうが無難だと思います。No.6
- 回答日時:
文章でポーズを表すのって難しいですね。
そもそもどのようなポーズのことをおっしゃっているのでしょう? 「くっちゃらハピハピ」なんたらっていうCMで使っているようなポーズですか?だとしたら、そもそもあのポーズは、反逆のラップ・アーティストたちが、公けの場で中指を立てると放送&掲載禁止になっちゃうから、苦肉の策で、“漠然と中指を突き出したポーズ”として始めたものであって、ピースサインの変形ではありません。
なので、万国共通、どこへ行っても意味が分かっている人には激しく疎まれますよ。ラッパーか中坊じゃない限りね(笑)。ちなみに、スペインやイタリアでの意味は知りませんでしたが、あの場合の中指は男根を象徴しているので、なんとなく納得できますね。
No.5
- 回答日時:
どうもこんにちは。
以前にもこの質問があって「きたない意味」という認識があると知ったものです。
No3さんの「ピースサインほど指は広げませんが。」
これでわかりました、アメリカ映画やドラマでもよく見ますね。
ただ書き込んだのはNo1さんが書かれているように
Vサインはベトナム戦争帰りのアメリカ兵がビクトリーのVと言うことで初めたとされ、
その反戦運動のさ中にジョン・レノンがVサインを逆(甲側を向け)にして
ピースサインとした事がピースサインの始まりだと数年前に何かで読んだんですよね、
英国人のジョン・レノンが汚い意味だという事を知らなかったわけはないだろうし
汚い意味を持ったのは80年代以降なのかもしれないですね?
もしくは英語圏以外の物だったのがその後英語圏にも広がった?
参考になればと答えではなくスミマセン。
No.4
- 回答日時:
イギリス領土では中指突き立てるのと同じ意味なようですね。
NZに短期留学した学生の記念写真に、日本にいるときと同じ勢いで逆Vサイン(逆Vサインをホッペに手をあてるあのポーズ)でNZ人の子供と写っているものがあり驚いたことがあります。
これを見たときは驚きつつもつい鼻で笑ってしまいました(その学生の無知さに呆れたんです‥笑)
しかしNZ人の子供も一緒にしていたあたり、“これは中指立てる意味では無く日本の若い女の子が写真に写るときのキメポーズなんだ”と理解していれば問題ないのかと感じました。
でも直接説明しない限り、確実に中指立てるのと同等の意味ですね。
私もNZにいたときに車の窓から手を出してやられました。
そのとき隣にいたホストマザーはカンカンに怒ってました(笑)。
No.2
- 回答日時:
イギリスで逆Vサインは、中指をたてるのと同じ意味ですから喧嘩ふっかけたことになっちゃいますよね。
ちなみにBBCに勤めてる悪友の趣味がハードコアなロックで、イギリス以外でもロックの影響で英語圏では結構知られてるみたいなことを聞いた覚えがあります。
何分お互いまだ学生時代であったことの話でうろ覚えですが。
ちなみにアメリカ人に逆Vサインしたら中指突き立てられた経験があります(^^;
この回答へのお礼
お礼日時:2007/02/19 14:22
私も知らなくてイギリス人に向かってこのポーズしてしまいました・・・(>□<)
そのときは「あと2分待って!!」って言いたかったんです。
気をつけないといけないですね。
No.1
- 回答日時:
こんばんは。
そのような話を聞いたのは初めてです。
私の聞いた話ですと、ピースサインは元々Vサインから来ていると
いうことです。
戦争などで勝利した際に良く使われるVサインですが、1970年代にアメリカなどで行われた戦争反対運動の際に、そのVサインの手の向きを反対にしてVサインとは逆の意味を持つサインが生まれたそうです。
それが5green5さんのおっしゃる手の甲を相手に向けるピースサインとなったということです。
ですので、他の国々で汚い意味をもつようなサインとして使われているというのは信じがたい事実のように思われます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Service Temporarily Unavailab...
-
フィーチャーの意味でフューチ...
-
Chance to Chance of の意味の...
-
よく、インスタでmoodって書い...
-
where you areとwhere are you ...
-
んー? とはどういう意味ですか...
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
looking forとlook for
-
partとportionの違い
-
同じ意味ですかね? LINE付き合...
-
Remember me to him
-
暗黙の前提
-
I was sleeping. と I was asle...
-
彼女に別れようと言われて数日...
-
what the fuck man? これってど...
-
不等号の下のバーについて
-
「under the sea」はどうして海...
-
can possiblyとpossibly can
-
この四角で囲ったcould ever be...
-
tailって下ネタのような意味が...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
暗黙の前提
-
what the fuck man? これってど...
-
送り状の説明がわかりません
-
Service Temporarily Unavailab...
-
コンビナーって
-
んー? とはどういう意味ですか...
-
Chance to Chance of の意味の...
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
バッドニュースファースト(フ...
-
looking forとlook for
-
"やや”の使い方
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
フィーチャーの意味でフューチ...
-
偉い人の名前の前に付くH.E.っ...
-
partとportionの違い
-
不等号の下のバーについて
-
この四角で囲ったcould ever be...
-
among other thingsで何故、取...
-
彼女に別れようと言われて数日...
-
転記することとコピペすること...
おすすめ情報