電子書籍の厳選無料作品が豊富!

OutLook Express 6.0 を英語、日本語混在環境で使用しています。
英語メール(ユニコード UT8)を受信して、日本語入力をして返信をしようとするとエラーになり送信ができません。ユニコードを日本語へ変換すれば、送信できるようになるのですが、頻繁に英語、日本語混在環境でメールをやり取りするため、かなり手間がかかります。

このような環境でOutLook Expressを使用する場合、みなさんどうしていますか??? 是非、手間がかからない方法とうありましたら教えてください。

宜しくお願いいたします。

A 回答 (1件)

 私も海外とのメール交換が多くて 海外のパソコン(否日本語版)から日本語メールが来る事もしばしばです。

 メールの受信はこちら側でエンコーダー操作して 文字化けを防いでいます。 こちらから発信、返信の場合 日本語が混ざるメールは「シフトJIS」でエンコード、 明らかに日本語対応していないパソコンに否日本語メールを送る時は「西ヨーロッパ言語(ISO)」で送っていますので 今までの所 文字化けの報告はありません。 

 「ユニコード UTF-8」のメールに返信して 日本語を混ぜる場合は手間がかかりますが「シフトJIS」にエンコードして送信する方が 文字化けを防ぐ意味で仕方ないと思われます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

私も色々試してみてはいるのですが、「ユニコード UT8」でメールを受信して、そのメールに「ユニコード UT8」で日本語入力してメールを送信しようとすると送信ができませんでした。ただし、シフトJIS変換を行えば正常に送信ができます。

そして、先ほど
新規メールを「ユニコード UT8」で日本語入力メールを作成し、送信をしたら正常に送信ができました。なぜでしょう????
受信・送信ともに「ユニコード UT8」でおこなっているのに、
返信をするときにかぎってエラーになってしましまいます。。。。

お礼日時:2007/08/30 07:26

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!