プロが教えるわが家の防犯対策術!

こちらをご参考ください
こちらをご参考になさってください

上記の2つの言葉は、全く同じ意味でしょうか。
また、【ご参考ください】 という表現は、特に問題はないでしょうか。
個人的には、少し違和感があります。

A 回答 (8件)

「こちらをご参考ください」は漢語本来の用法です。


今ではこう言う人は少なくなりました。

「こちらをご参考になさってください」は現代日本で上記からずれて使われる表現です。
今ではほとんどの人がこう言います。

「参考する」ではなく、「参考にする」「参考になった」と言いますね。

何もわざわざ「下記の文献を参考した。」と言う必要もありませんが、そう書いてあるのを見たら、“この人は今風の言い回しが好きではないのだな”と思ってください。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ありがとうございます。
【ご参考ください】 が本来の使い方ということで、少し驚きました。
昔風か今風かの違いだけなんですね。

お礼日時:2007/11/06 23:30

「参考スル」という動詞的な用法があったとは知りませんでした。


昔はそんな使い方もあったんですね>No.4さま

「こちらをご参考になさってください」

個人的に、この言い回しも何となく釈然としない感じがするんです。
「参考」の語感について「見なくても問題ないけど一応見てみる」という方向に
偏って解釈してるのかもしれませんが、「~ください」という依頼形式と
いまいちそぐわない感じがするというか…。

いままで書いたメールなんかをつらつら振り返ってみると、
情報源の紹介が主題だったら「…以上、ご参考まで。」と閉じてみたり。
色々リストアップしたあと「ご参考になれば幸いです。」とか結んでみたり。
要求・依頼っぽい言い回しから無意識的に一歩引いてた感じがします。
どうしてそうしたくなるのか、合理的な説明はできないんですけど…。

いっぽう「ご参照ください」はぜんぜん気にならないんです。
「見る必要があると思うから(見た方が絶対いいと思うから)ぜひ見てみてね」
と言いたいときには、私は迷わず「参照」を選ぶと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
いろんな見方があって、とても参考になります。

お礼日時:2007/11/07 19:54

{参考=てらし合わせて考えること。

自分の考えややり方を決める手がかりにすること。}

参考に上げられた二つの例はいずれも同じ意味と思われます。
こちらをご参考ください=こちらを参考にしてください。(”にして”が抜けている)
こちらをご参考になさってください=こちらを参考になさってください。こちらの使い方が正しいが、参考に”ご”は付けない方が良いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
参考に”ご”は付けない方が良い、というのは初めて知りました。

お礼日時:2007/11/06 23:11

「ご参考ください」はおかしいと思います。

「ご参考」という品物があって、それを「ください」ということなのでしょうか。そうすると「こちらを」がつくとわけが分からなくなりますね。「ご参考」というものを指して、「こちらをください」ということなのでしょうか。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ありがとうございます。
実は私も全く同じ発想をしたのです。

お礼日時:2007/11/06 23:00

「参照」であれば「参照する」「ご参照ください」なら今でも耳にしますが、


私も、「参考する」「参考ください」は聞かないし、違和感あります。

岩波国語辞典で調べると「参考」も「参照」も[名・ス他]とのことなので、
「参考する」は間違いではないようです。
でも今は「使われてない」のではないでしょうか。

名...名詞
ス...「する」と結合してサ変動詞として用いるもの
他...他動詞
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます。
間違いではないが違和感あり、ということですね。
ちなみに、【ご参考ください】 を検索してみると、たくさんありました。

お礼日時:2007/11/06 22:51

「ご一考ください」は普通に言いますよね。


だったら「ご参考ください」と言って何が悪いっ!! ヾ(ーー")

‥と言いたくなってしまいますが、実際何だか変な感じですね 。正しいかどうかというより、単なる習慣の問題のような気がしますが‥。
「14日」は“じゅうよっか”と読むが、「13日」は“じゅうみっか”とは読まないのと似たようなものかしらん? (笑)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
やっぱり変ですよね。

お礼日時:2007/11/06 22:32

まったく同じ意味でしょう。


表現としては「ご参考ください」はおかしな使い方です。本来「ご参考になさってください」のところを「になさって」が省かれてしまったのでしょうね。名詞に助詞もつけずに動詞をつけるから違和感が生じるのです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
やはり 【ご参考ください】 はおかしいのですね。

お礼日時:2007/11/06 22:26

上は、「こちらをご参照下さい」ならわからないでもないかな。


参考ください、はおかしいですね。私も違和感がありますね・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
【ご参考ください】 はおかしいのですね。

お礼日時:2007/11/06 22:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!