「同様に確からしい」という言葉はどのような英語を訳したものですか?

It is ... . という感じの一文だったように記憶しているのですが、
ご存知の方がいれば教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

It is equally possible that ~ といいます。


『(that)以下の内容が同様に確からしい』という意味になります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回等ありがとうございました。
お礼が遅れてしまってすみませんでした。

どうもありがとうございます。

お礼日時:2009/05/25 03:47

「同様に確からしい」という概念を最初に考え出したのはピエール・シモン・ラプラスさんだったと思いますので、原語はフランス語のはずです。


しかし探してみたのですが原語は見つかりませんでした。
英訳はNo1さんの言うように「equally possible」ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
わざわざ探していただいたようで、お手数をおかけしました。
また、お礼が遅れてしまってすみませんでした。

ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/25 03:50

このQ&Aに関連する人気のQ&A

ラプラス 意味」に関するQ&A: デルタの意味

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語版ウィキペディアが翻訳できません

以前は英語版のウィキペディアも、翻訳サイトを使って読むことができたのですが
去年の末頃から、翻訳サイトで翻訳しようとすると
「インターネットサイト~を開けません。操作は中断されました」と表示されてしまいます。
そして「ページを表示できません」の画面に移行してしまいます。
ニフティ翻訳でもグーグル翻訳でもヤフー翻訳でも同様です。
でも、以前は問題なく翻訳できたんです。一体何がいけないんでしょうか?
みなさんはどうですか?また、英語版ウィキペディアを翻訳して読むためには
どうすれば良いのでしょうか?どうかご回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

英語版ウィキペディア("ttp://en.wikipedia.org/")側が、"JavaScript"で翻訳出来ないようにしています。

Internet Explorerをご使用なら、[ツール]⇒[インターネットオプション]⇒[セキュリティ]タブの『インターネット』を選択し、下の[レベルのカスタマイズ]をクリックします。『セキュリティの設定』ダイアログが開きますから、

□スクリプト
 ・・・・
 □アクティブ スクリプト
  ○ダイアログを表示する
  ○無効にする
  ○有効にする
 ・・・・

が『○有効にする』になっていると思いますので、『○ダイアログを表示する』か『○無効にする』にチェックを入れて[OK]をクリック⇒『このゾーンに設定されているセキュリティのレベルを変更しますか?』に対し[はい(Y)]をクリック。
(『○ダイアログを表示する』にチェックを入れた場合には、翻訳しようとすると、何回も『スクリプトは通常、安全です。スクリプトを実行できるようにしますか?』というメッセージが表示されますが、その都度[いいえ(N)]を選択してください。)

『Excite翻訳による英語版ウィキぺディアのトップページ』(上記の設定後なら、翻訳できるはずです。)
http://www.excite-webtl.jp/world/english/web/?wb_url=http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page&wb_lp=ENJA

『Google翻訳による英語版ウィキペディアのトップページ』(同上)
http://translate.google.co.jp/translate?u=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FMain_Page&hl=ja&ie=UTF-8&sl=en&tl=ja

参考URL:http://www.excite-webtl.jp/world/english/web/?wb_url=http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page&wb_lp=ENJA

英語版ウィキペディア("ttp://en.wikipedia.org/")側が、"JavaScript"で翻訳出来ないようにしています。

Internet Explorerをご使用なら、[ツール]⇒[インターネットオプション]⇒[セキュリティ]タブの『インターネット』を選択し、下の[レベルのカスタマイズ]をクリックします。『セキュリティの設定』ダイアログが開きますから、

□スクリプト
 ・・・・
 □アクティブ スクリプト
  ○ダイアログを表示する
  ○無効にする
  ○有効にする
 ・・・・

が『○有効にする』になっていると思いま...続きを読む

Q確率問題の「同様に確からしい」について

確率の有名問題で、ABCの三人で9個のりんごを分ける問題があります。
(1)が分け方は何通りあるかで、(2)はAが4個りんごを受け取る確率について問われています。

この(2)を解くときに、なぜ
「4個りんごを受け取る場合の数/(1)の分母」
としてはいけないのか、理由を教えてください。

全ての確率が「同様に確からしくない」ということは、感覚的には理解できました。
(30人の人がいて9個のりんごのうち1個を受け取れる確率と8個を受け取れる確率は違うという感覚)

しかし、論理的に理解することができません。
なぜ「りんご」という同じものについて扱う(本やカラーボールなど区別できるものではない)のに、
全ての場合を区別するのでしょうか。

Aベストアンサー

逆にこう考えたらどう?リンゴに区別がつかないとする。でもペンで1,2,3と印をつけたら区別がつくね。でもって、ペンで印をつけただけでそもそも求めたい確率は変わるものだろうか?

Q英語の文法って何を指しますか。

こんにちは。   学生時代の英語はすっかり忘れ、一から英語を勉強してもうすぐ、4年になります。  おおまかに高校生程度の文法を独学で勉強しました。  英会話スクールにも行きましたが日頃の勉強の成果を試す場でしかありませんでした。  最近、オンラインでフィリピンの方に英語を教えてもらっています。  フリートークです。  多くの講師が文法は知らなくても英語は話せると私に言います。  韓国人は文法を知らないが話すよ。と・・。   で、私は文法とは何かが解らなくなりました。  英語圏で育ったのなら文法は知らないでも話せるでしょうが。   比較とか関係詞、使役、不定詞、動名詞、受動態、現在分詞など、挙げたらキリがありませんが、これらは文法ではないのでしょうか。   これらを学ばず、どうやって英語を習得するのでしょう?  以前の英語スクールの生徒さんも、私は文法は知らないと言い、英語を話していました。海外で住んだ経験は無い方でした。  どなたか、教えて下さい。  本当に不思議で悩んでいます。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

> 多くの講師が文法は知らなくても英語は話せると私に言います。
> これらを学ばず、どうやって英語を習得するのでしょう?
⇒"Panglish"て聞いたことありますか? 日本が戦争に負けて、米兵がたくさん日本に来ました。進駐軍です。あちこちに米兵相手のキャバレーができました。そこで働く日本女性が、急遽英語を覚える必要に迫られました。
そこで、注文を聞くときは「ワリワン」、お客が何かそそうをして謝ったときは「テーキリージ」と言う…などという風に覚えたそうです。それぞれ"What do you want?" "Take it easy."ですが、もちろん彼女たちはそんな仕組みや文法は知りません。ですから当然、例えば、"What does he want?" "Don't take it easy."のような応用はできません。
文法を知る意味はまさにこれだと思います。つまり、応用です。文法は「有限個の規則や語彙」を使って、「無限個の表現を展開できるようになる」ためのツールだと考えます。

> 本当に不思議で悩んでいます。
⇒語学の効用としては、まず第一に実用がありますが、それだけではないと思います。
言語の学習を通して、思考力・分析力・推理力などを鍛えることができます。また、当該外国の人・習慣・発想の仕方など、つまりその文化を知って、自国のそれを振り返ってみることができます。
ゲーテは言ったそうです。「外国語を知らぬ者は自国語をも知らぬ」と。他人を知ることは、終局的には、「己自身を知る」ことにつながるのだと言えます。これを一口で言えば、月並みな言葉ですが「教養」と総称されるものであって、自前の認識・意見や見解・さらに(大げさですが)世界観を持つために、欠くことのできない要素になるものである、と断言できます。
実用・思考力・教養を修得したり増強したりできること、これが外国語学修の意義であり、そのためには、文法を無視しては成り立ちようがありません。

> 多くの講師が文法は知らなくても英語は話せると私に言います。
> これらを学ばず、どうやって英語を習得するのでしょう?
⇒"Panglish"て聞いたことありますか? 日本が戦争に負けて、米兵がたくさん日本に来ました。進駐軍です。あちこちに米兵相手のキャバレーができました。そこで働く日本女性が、急遽英語を覚える必要に迫られました。
そこで、注文を聞くときは「ワリワン」、お客が何かそそうをして謝ったときは「テーキリージ」と言う…などという風に覚えたそうです。それぞれ"What do you want?" "Take ...続きを読む

Q確率の「同様に確からしい」とは

2枚のコインを同時に投げて、表と裏が出る確率を求めよ。

という問題の解説に

「問題文では、2枚のコインを特に区別してないが、
確率の計算では "同様に確からしい"根元事象を調べないといけないので
コインにX、Yの区別があるように考えないといけない」


と書かれているのですが、なんとなく言いたいことはわかりますが
完全に理解することが出来ません。


「"同様に確からしい"根元事象」 とはもっとわかりやすく言えばどういうことなのでしょうか?
"同様に確からしい"根元事象を調べないといけない→区別をつけないといけない
となる理由もよくわかりません。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 「同様に確からしい根元事象」というのは、この場合、ある理論(この場合は問題文)が前提としている、「ある事象Aと別の事象Bとは、どちらも同じ確率で生じるものとする」という仮定のことでしょう。これを「同等性の仮定」と言います。 (http://oshiete.goo.ne.jp/qa/798168.html )

 現実のコインは裏表が同等の確率で出るか?具体的にある1個のコインについて実験してみても、どんなに沢山やったって、「完全に同じだ」と言うことはできません。実験でこれを示すことは不可能なんです。( http://oshiete.goo.ne.jp/qa/7623770.html )
 「同等性の仮定」は、そういう現実のコインの事情を無視して、「数学上のコイン」の話を始めるための前提になっている。(逆に言えば、「数学上のコイン」を使って得た結論が、現実のコインにおいて成り立つかどうかは分からないのであり、これが確率論の限界です。)
 このように、極めて重要で根本的な仮定なんですが、しばしば問題文中に明示されません。つまり「確率論の問題でコインと言ったら、それは(現実のコインのことではなく)『裏表が同等に出るもの』という意味なんだ」という暗黙の了解が既にあるものとして、問題文が始まっているんです。(この事情をきちんと説明している本や教師はあまり多くないんじゃなかろうか、という気がします。)
 で、ご質問に引用なさった解説文では、(問題文に書いてもないこの「暗黙の了解」のことを指したくても、具体的に「ここの文言だ」と指すことができないんで、)苦し紛れに「同様に確からしい根元事象」とか言っちゃってる。何じゃそりゃ、というご質問が出るのも当然ですね。

 「同様に確からしい根元事象」というのは、この場合、ある理論(この場合は問題文)が前提としている、「ある事象Aと別の事象Bとは、どちらも同じ確率で生じるものとする」という仮定のことでしょう。これを「同等性の仮定」と言います。 (http://oshiete.goo.ne.jp/qa/798168.html )

 現実のコインは裏表が同等の確率で出るか?具体的にある1個のコインについて実験してみても、どんなに沢山やったって、「完全に同じだ」と言うことはできません。実験でこれを示すことは不可能なんです。( http://oshiete...続きを読む

Qイギリス英語とアメリカ英語の発音記号…

発音記号について復習しています。
イギリス英語の発音記号とアメリカ英語の発音記号について比べているような、良いサイトの記載などご存知ですか?
例えばどれとどれが記号は違うが同じ発音とか…。

また、イギリス英語発音記号、アメリカ英語発音記号についてお勧めサイトなどあれば教えてください。

どうぞ宜しくお願いします。

Aベストアンサー

「発音記号の発音の仕方」が変わるのでなくて、同じアルファベット綴りの単語で、発音記号が変わります。

まあ、併用しているのも多いみたいですね。。
紙の辞書を見ると2種類発音の仕方が書いてあったりしますが、区別していない場合もあるのかな。

以前の話題から少し、ご参考まで。

質問:アメリカ英語とイギリス英語のRとLの発音
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=2034075

質問:イギリス訛を学びたい!
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1814595


上のトピックに載せたものと同じです。

http://help.yahoo.co.jp/help/jp/dic/ej02/ej2.html

http://tool.zaq.ne.jp/dic/hanrei_eiwa.html

http://manabu.s15.xrea.com/english/i01.html#02

引用ばかりでごめんなさい。

Q【確率】サイコロを分母にとり、同様に確からしいと考えると分子は必ず順列ですか?

よろしくお願いします。
確率と格闘している者です。
サイコロを分母にとる確率たとえば、サイコロ三個投げるとすると
6*6*6となりこれは重複順列ですよね?
であれば同様に確からしく分子をとると分子は必ず順列という事になりますか?
いま、電車の中でテキストを見ていて、そうなのでは?!と思い質問させていただきました。
ご教授よろしくお願いいたします

Aベストアンサー

確かに「すべての場合」の計算は重複順列になります。

これは、A,B,Cという3種類のサイコロを使っているので
「A=1,B=2,C=3」と「A=2,B=3,C=1」は別物と数えるためです。

「求める場合」も、たとえば「1,2,3が出る」条件なら、順列で6通りと数えなければなりません。
分子の計算の基本が順列ということはご指摘の通りです。

もちろん、nPr=n(n-1)(n-2)(n-3).......(n-r+1)の計算を使うこともあれば、ひとつひとつ数え上げたり、表や樹形図が便利な場合もあるでしょうが。

Q英語での日付の書き方

アメリカ人と日本人双方がわかる日付の書き方ってどのようなものがありますでしょうか?

2011年2月1日~2月10日
というような日付を書きたいのですが

Aベストアンサー

1。2011年2月1日~2月10日

2。February 1 to 10, 2011

 1と書けば日本語を知らないアメリカ人は分かりません、2と書けば英語を知らない日本人にはわかりません。両方書けばいいでしょう。

 全部アラビア数字で書く習慣は所によって違うので、2/1/11などと書くと、一月二日と思う人も二月一日と思う人もいて、月と日が逆に理解されるのが普通です。

Q同様に確からしいとはどういうことか

それぞれ1、2、3、4、5、6と書かれた6枚のカードがあり、それが入った箱をBとする
Bが2箱あり、各箱から1枚ずつ計2枚を同時に選ぶ

このとき同様に確からしくないらしいのですがなぜでしょうか?
また同様に確からしいものとどう区別していけばいいのでしょうか?

Aベストアンサー

 前提が少しおかしいように感じます。箱が2つあり、その両方をBといっているのが「?」という感じがします。

 数学の確率の問題の決まり文句は「同様に確からしい」です。見ただけとか、触っただけでは差が分からないということです。この場合は箱に入ったカードを選ぶのですが、中を見ずに取り出す際に、手で触れただけでは6枚すべて同じ感覚であるという前提で出題されます。

 「確からしくない」という言葉遣いをする問題に出会ったことはありませんが、もしあるとすれば、触っただけでどのカードなのかが分かるということです。例えば大きさや厚さ、形などが違えば、箱の中を見なくてもカードを手の感触だけで選び分けることができます。が、これは確率としては成立していません。

Q明日、英語で自己紹介のスピーチがあります。自分で考えてみたんですが、おかしいなと思ったらアドバイスお

明日、英語で自己紹介のスピーチがあります。自分で考えてみたんですが、おかしいなと思ったらアドバイスお願いします。

Hello. I am〇〇. Ilike White. Myfavoritefoodissushi. Myfavoritesportsistable tennis.
I have dog,hamster,Fish&rabbit.
Thank you.

です。おかしい所があれば、お願いします。

Aベストアンサー

日本語で自己紹介を作ってからがよいでしょう。
Hello, I am Yoko.
My favorite color is white and I have two jeans in white. 色は白が好きで白いジーンズも2着ある。
I keep my pet dog at home.
What cute pets do you keep at home?
Thank you.

Qサイコロを例に同様に確からしくない例を教えてください。

親戚の子の数学Aの教科書にサイコロを例にとって
「各根元事象が同様に確からしいとするためには、
例えば、(1,4)、(4,1)で表される2つの場合を
異なる根元事象と考える必要がある。」
と書いてありますが、この具体例を聞かれて
うまく言葉が見つからず戸惑ってしまいました。。苦笑

基本的なことで申し訳ありません。。
ご教授ください。

Aベストアンサー

根源事象が、これ以上簡単に出来ない事象とするならば、「サイコロ2個の目の合計が、2,3,4,5,・・・,11,12」という分け方でも困るし、「サイコロ2個の目の組み合わせが1-1,1-2,1-3,1-4,1-5,1-6, 2-2,2-3,2-4,2-5,2-6, 3-3,3-4,3-5,3-6, 4-4,4-5,4-6, 5-5,5-6, 6-6」という21通りの分け方でも困る、というのです。

サイコロを赤白の2種類にしてみましょうか。
赤いサイコロの目が1のとき、2のとき、3のとき・・・の6通りそれぞれにたいして、白いサイコロの目が1のとき、2のとき、3のとき・・・の6通りあるので、合計36通りおのおのを、根源事象として考えて下さい、といえばお分かりでしょうか?
2個のサイコロの、出た目の合計が4のとき、以下の3つの根源事象が在ります。
・赤いサイコロが1、白いサイコロが3の場合
・赤いサイコロが2、白いサイコロが2の場合
・赤いサイコロが3、白いサイコロが1の場合
よって、目の組み合わせが「2-2」である場合(確率1/36)と、「1-3」である場合(確率2/36=1/18)とでは、確率は等しくないのです。

根源事象が、これ以上簡単に出来ない事象とするならば、「サイコロ2個の目の合計が、2,3,4,5,・・・,11,12」という分け方でも困るし、「サイコロ2個の目の組み合わせが1-1,1-2,1-3,1-4,1-5,1-6, 2-2,2-3,2-4,2-5,2-6, 3-3,3-4,3-5,3-6, 4-4,4-5,4-6, 5-5,5-6, 6-6」という21通りの分け方でも困る、というのです。

サイコロを赤白の2種類にしてみましょうか。
赤いサイコロの目が1のとき、2のとき、3のとき・・・の6通りそれぞれにたいして、白いサイコロの目が1のとき、2のとき、...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報