![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
ハングルは日本語のカナ文字と違い、子音と母音を分けたアルファベットと同じような構造になっていますが、一方で日本語のカナ文字と同じく元々は表意文字の漢字しかなかったところに表音文字のハングルを作り上げました。
このため、英語等と異なり、日本語の五十音表と同じようなものをハングルで作ることができ、個々の音ごとにハングルをカナに変換することが可能です。
発音的には若干の違いがあるものの単純に音の近いカナ文字をあてはめることで、ひととおりの日本語表記ができてしまいます。
ですので、店の名前等も簡単に日本語表記してしまうのかと思います。
ただ、韓国語の音を日本語の音にあてはめると、2つの韓国語の音が1つの日本語の音にせざるを得ない等、逆に不便さの原因になることがります。
〔ng〕の音も〔n〕の音も、カナに変換する時に同じ〔ン〕にすることになってしまいます。
逆に韓国語の1つの音を日本語では2つの音にすることができることも起きます。
結果として、ガイドブックに書かれたカナ文字を読んでも、(韓国語の音と日本語の音が違うために)通じることも通じないこともあるのが実際です。
わたしも旅行時に、最初は日本語のガイドブック1冊でスタートしましたが、地名表記が分かりづらい(特に駅で切符を買う等の際に筆談で困る)等不便だったので、現地で道路地図と韓日辞典を買い求めました。
ソウルはまだ片言の英語が通じることが多いのでコミュニケーションがとれたりしますが、地方に行くと韓国語以外通じないことがより多くなるので、大変です。
この回答へのお礼
お礼日時:2009/07/08 07:44
丁寧な説明をありがとうございます。地下鉄に乗るのに、
番号表記はいいのですが、右へ行ったら番号が減るのか、
左なら・・・、島形のホームならいいのですが、線路を
はさんだ形のホームでは困りますね。
来週ソウルへ行くのでがんばってみましょう。では。
No.1
- 回答日時:
地名などの日本語の「あて字は?」というのは、プサン→釜山というような漢字の表記はいつ出来たかということでしょうか。
でしたら、韓国も元々中国の影響を受けた漢字文化圏であり、日本人がひらがな・かたかなを開発する前は漢字を使っていたのと同じように、ハングルが開発される前は、すべて漢字を利用していたということです。
つまり地名・人名などは漢字表記が先であって、ハングルに置き換えられたのが最近(速めで言えば日本統治時代、ハングルだけになったのは第二次大戦後)です。
同じようにベトナムも、フランス植民地時代にアルファベット(ABC)をつかってベトナム語を表記するようになりましたが、元々は漢字文化圏です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- アジア 台湾への韓国人旅行者は増えたのでしょうか? 1 2023/05/08 17:58
- 日本語 漢字って、不便じゃないですか? 27 2022/12/06 17:44
- 世界情勢 韓国の言語は日本由来? 7 2022/03/30 17:15
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- 中国語 日本人からしたら中国語と韓国語、 どちらの方が勉強しやすいと思いますか? 中国語は漢字ですが発音が難 1 2023/03/15 10:43
- C言語・C++・C# C言語初心者 構造体 課題について 2 2023/03/10 19:48
- 日本語 日本語は韓国語から発展したらしいですよね?漢字→ハングル→ひらがなになったらしいですよね?つまりは日 9 2022/04/23 13:29
- 歴史学 日本は唯一、世界の上を行っている国ですよね? 3 2023/06/04 10:53
- 韓国語 支那人の記号 1 2022/08/04 09:30
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
辛ラーメン
-
韓国語で「拝啓・敬具」にあた...
-
韓国人の名前の漢字
-
韓国の名前も当て字ありですか?
-
国王の呼び方
-
最近KPOPにハマった女です。 私...
-
ハングル文字
-
韓国って漢字あるの?
-
ハングル文字だけですぐ理解で...
-
中国語と韓国語はお互いに良く...
-
韓国の友達が、日本名を知りた...
-
韓国では全く漢字は使われてな...
-
ハングルについて教えてくださ...
-
意味を伝えるのに最も情報量が...
-
ヨンドンサリとは
-
日本人がハングルのキーボード...
-
男の子の名前でなつめ君はどう...
-
韓国語での、最終回って???
-
韓国ドラマ39歳の11話最後の方...
-
「大根おろし]と「もみじおろし」
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
純韓国人で『ユミ』という名前
-
韓国の友達が、日本名を知りた...
-
韓国って漢字あるの?
-
韓国人みたいに、韓国語でニッ...
-
韓国語は何故漢字を使わなくな...
-
神代文字はハングルのパクリで...
-
ハングル文字だけですぐ理解で...
-
韓国語で「拝啓・敬具」にあた...
-
韓国人の名前をローマ字にした...
-
【韓国名】김애영(キムエヨン)...
-
辛ラーメン
-
自分の名前の韓国式の読み方を...
-
朝鮮語が “欠陥言語である” と...
-
韓国人は名前だけ漢字を使うの...
-
韓国人の名前の漢字
-
韓国の名前も当て字ありですか?
-
韓国人は漢字を読めますか?
-
最近KPOPにハマった女です。 私...
-
韓国の街頭でハングル文字に酔...
-
韓国語と北朝鮮語っていっしょ。
おすすめ情報