![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_07.png?e8efa67)
最近、英語の勉強をしています。並び替え問題で、昇進した人に直接お祝いの言葉を述べている場面において、このような問題がありました。
(昇進のお知らせをいただいたら)
「昇進されたと伺い、大変嬉しく思っております」
その正解は以下のようになっていました。
I was delighted to hear about your promotion.
今も嬉しく思っているはずなのに、なぜwasを使うのか疑問に思っています。amを使うべきではないかと思っています。そこで質問なのですが、
1.この答えは適切なのでしょうか。それとも現在形のamを使うのが適切なのでしょうか。はたまた別の適当な答えがあるのでしょうか。
2.もし答えが適切でない場合、wasを使ってこのように言ったらどう伝わるのでしょうか。「以前嬉しく思っていた(今嬉しく思っているかどうかについては述べていない)」という意味になってしまうのではないかと思っているのですが…
3.2とは反対に解答が適切である場合、amを使ったらどういった風に伝わるでしょうか。
どうかよろしくお願いします。
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_12.png?e8efa67)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
英語に趣味として触れている者です。
素人ですが回答してみます。今時点、うれしく思っているにしても、
I was delighted to hear ~ と過去形で言うほうが、つつましい感じがして好感がもてます。
また、二人(昇進した人・うれしく思う人)の間柄によっては、
I am delighted to have heard ~ という言い方もあるかもしれません。
回答していただき、ありがとうございます。
過去や現在という時間の問題ではなく、相手との距離感の問題であるということですね。つまりこの場合wasを使っても、「過去にそう思った」ということではなくて、相手と距離をとって礼儀正しく自分の気持ちを伝えているという感覚だということでしょうか。
相手に何かを頼むときに、Can you~やWill you~よりもcouldやwouldを使った方が丁寧ですよね。これと同じ感覚だということなのでしょうか?あとはI would appreciate~(~だとありがたいのですが)とか。
自分の気持ちをつつましく伝える場面では、普通に過去形が使われるのでしょうか?
No.1
- 回答日時:
I was delighted to hear that ... という場合、to hear した時点のことを表現している、といえるのではないでしょうか。
もしも、ずっと嬉しいので現在完了進行形にしなければならないのだとしたら、ず~っと嬉しがっているわけで、その人は頭がおかしくなってしまうかもしれない(笑)。
I am glad to see you. なら、今現在目の前の出来事なので am が適当だと思いますが、delight は「喜ばせる」という他動詞なので、am delighted to hear とすると、「今聞いて、今喜ばされた」ということになってしまうのではないでしょうか。
回答していただき、ありがとうございます。
なるほど、昇進について聞いたその時嬉しく思ったということですか。文脈から近い過去だと分かるので、わざわざ今どう思っているかは言う必要が無く、これでちゃんと相手に祝っている気持ちが伝わるということなのでしょうかね。
確かにおっしゃるとおり、amを使うと聞いたのも喜んだのも「今」ということになり不自然ですね。
他の方の意見も聞いてみたいので、締め切るのはもう少し待ってからにします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(悩み相談・人生相談) Yahoo!知恵袋の「不適切な情報」の基準について 9 2022/04/13 01:25
- 父親・母親 適切な毒親との接し方 (私の現状について話していますが、ありきたりな過去なのでここは読み飛ばしてもら 6 2023/01/24 17:00
- 英語 ①普通名詞の所有格+②普通名詞で、①普通名詞に定冠詞の意味を付加したい場合の表現方法等について 23 2022/09/30 12:47
- 英語 "seperate A from B"のAとBの関係性(時系列や包含関係)とその理由等について 1 2023/05/17 16:23
- 中学校 英語の表現はあっていますか? 中学英語 1 2022/08/02 21:44
- 数学 時々、回答者の見識に疑念を抱いてしまうんです。私だって本当は皆様のことを疑いたくはありません。しかし 2 2022/11/27 12:23
- 英語 直接法の助動詞にwouldはありですか? 2 2022/08/19 22:31
- 日本語 充分と十分の使い分け 7 2022/09/04 09:43
- TOEFL・TOEIC・英語検定 この for ってどういう意味ですか? 1 2022/11/11 11:41
- 英語 初出だが一つに特定される可算名詞の冠詞について 13 2022/06/03 13:45
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
What time did you go to bed l...
-
アメリカやイギリスの九九の覚え方
-
your mom の意味
-
英文穴埋めの答えが理解できま...
-
ボブ・ディランの歌詞について
-
犬の犬種と性別を英語で聞きた...
-
英語の会話で 「Do you have an...
-
「may [might] as well ~」?
-
never veryってどういう意味で...
-
計量についてお願いいます。
-
外国人に「Can we be friends?」...
-
What major are you?の答え方で...
-
困っています。。。
-
日本人で茶色い瞳の人は何割く...
-
人間、手で押す力と手で引く力...
-
中国人、朝鮮人、韓国人、日本...
-
アリに脳や心臓や血液はあるの...
-
頭が取れても動くのは何故ですか。
-
長期間、射精しないことの身体...
-
目は寄せることが出来るのに、...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
外国人に「Can we be friends?」...
-
your mom の意味
-
アメリカやイギリスの九九の覚え方
-
英語の会話で 「Do you have an...
-
What time did you go to bed l...
-
( ) that night, we could not ...
-
犬の犬種と性別を英語で聞きた...
-
ボブ・ディランの歌詞について
-
計量についてお願いいます。
-
英語であなたは京都に何回行っ...
-
「あり得なくない?」とは
-
英語 ( ) had I heard about th...
-
現在完了形について
-
SQって何ですか、SQを無事...
-
同意表現
-
Would you like tea?意味?
-
never veryってどういう意味で...
-
緊急!!originalityの反対語
-
並び替えの問題で困っています。
-
顕微鏡の英文説明書の解釈
おすすめ情報