Isaac Hayes "Don't Let Go" の日本語歌詞(意味)を教えてください。
特にDon't let goの部分が、、どれなのか、もしくはもっと別の意味なのか分かりません。。。よろしくお願いします!
-僕を行かせないで Don't let(me)go
-君を行かせない(行かせたくない) Don't let(you)go
-諦めないで Don't let(it)go
-離れないで Don't let(??)go
Hear that whistle its 10 o'clock
(Don't let go)
(Don't let go)
Come on baby it's time to rock
(Don't let go)
(Don't let go)
I'm so glad I've got you here
(Don't let go)
(Don't let go)
Keeps me grinnin' from ear to ear
(Don't let go)
(Don't let go)
Oo-ee, mmm this feelin' is killin' me
Aaaw shucks
Well, I wouldn't stop for a million bucks
(I love you so)
Just hold me tight and don't let go
Thunder, lightnin', wind and rain
(Don't let go)
(Don't let go)
Love is formin' inside my brain
(Don't let go)
(Don't let go)
I'm so eager I'm nearly dyin'
(Don't let go)
(Don't let go)
You've been keepin' your lips from mine
(Don't let go)
(Don't let go)
Oo-ee, mmm this feelin' is killin' me
Aaaw shucks
Well, I wouldn't stop for a million bucks
(I love you so)
Just hold me tight and don't let go, yeah
Whooooa, yeah
Don't let go
Come on and kiss me, kiss me sweet
Hold me tight baby and don't let go
(Don't let go)
Come on and love me
You've gotta love me
(Don't let go)
I want ya, I want ya, I really, really want ya
(Don't let go)
All night, feels so right
(Don't let go)
Hold me tight, don't let go
[Instrumental Interlude]
Hound dogs barkin' upside the hill
(Don't let go)
(Don't let go)
Love is draggin' him through the mill
(Don't let go)
(Don't let go)
If it wasn't for havin' you, girl
(Don't let go)
(Don't let go)
I'd be a-howlin' and a-barkin' too
(Don't let go)
(Don't let go)
Ooh-ee, mmm this feelin' is killin' me
Aaaw shucks
Well, I wouldn't stop for a million bucks
(I love you so)
Just hold me tight and don't let go, no
No, no don't let go
I need ya so, girl
Hold me, momma
(Hold me tight if it takes all night)
(But don't let go)
Don't, don't let me go
(I wouldn't stop for a million bucks)
('Cause I love you so)
No, no, no I love you so, yeah
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の文法について複合関係詞の譲歩の用法について質問です 1 2023/04/01 19:21
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 和訳を教えて下さい。 3 2022/03/23 07:37
- 英語 レリゴー(let it go)とレリビー(let it be)の違い 5 2023/07/13 10:21
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 訳を教えて下さい 2 2023/08/24 22:24
- 英語 Should you need any help, please let me know. Shou 1 2023/02/03 20:39
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 Should you need any help, please let me know. Shou 2 2023/02/04 19:31
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
say to 人
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
give it to me と give me it
-
you've got a friend in meの意味
-
Make me earn it の意味を教え...
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
"what really got me"は、なぜ"...
-
『狙った獲物は逃がさない』の英訳
-
(1)It cost me a lot of money ...
-
会話で、Excuse me といわれたとき
-
good to see you.の返事がyou t...
-
英語で「よく分かりましたね。...
-
Don't die on meの"on"の意味
-
prominenceII、opinion1
-
なぜ insist on me to solveが...
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
自然な会話文になるように、添...
-
古英の訳をみてほしいです。
-
are you redy? と言われたら、 ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
say to 人
-
you've got a friend in meの意味
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
「それについてどう思いますか...
-
"Don't let me down!"において...
-
give it to me と give me it
-
good to see you.の返事がyou t...
-
「より詳しく言うと」を英語で。
-
なぜ insist on me to solveが...
-
私は私 英語について
-
bring it back/give it back/ge...
-
「Will you help me?」 「Can y...
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
are you redy? と言われたら、 ...
-
ちょっと どいてください!も...
-
Believe in me の意味って 私を...
-
ナメてんじゃねーぞこの野郎や...
-
Kiss meとGive me a kissの違い
おすすめ情報