アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

I still believe in loving and being faithful to one person , and I refuse to let this generation take that from me
とはどういう意味ですか?

A 回答 (2件)

I still believe in loving and being faithful to one person, and I refuse to let this generation take that from me.



私は今でも、一人の人を愛しその人に忠実であることが大切だと信じていますし、今の世代の人たちからその信条を奪われたくないです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
奪われたくないというのは他人にその信条をバカにされたりしたとしてもそれを貫くというような意味ですか?

お礼日時:2023/08/24 23:22

私は今でも一人の人を愛し、忠実であることを信じています、そして私はこの世代にそれを奪われることを拒否します。




It's a machine translation.
If you ask a question like this, you can't complain even with a machine-translated answer.
Since you're using the internet, it's faster to do machine translation yourself than waiting for an answer.
機械翻訳ですけどね。
こんなところに質問したら、機械翻訳の回答でも文句言えないですよ。
ネット使ってるのだから、回答待ってるより自分で機械翻訳した方が早いですよ。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!