架空の映画のネタバレレビュー

4の問題についてです。
書き換えた後の分は
As soon as he saw me,he smiled and ran up to me.
となるのは分かっているのですが、
(以下、,より前を前半、,より後を後半と表現)
前半の文がsawというように過去形になるのは
後半の文が過去形だからですか?

「4の問題についてです。 書き換えた後の分」の質問画像

A 回答 (4件)

He smiled and ran up to me (後半)が過去ですよね。

ということは彼が私を見たのも同じく過去でないとおかしいですね。ですから As soon as he saw me, と過去形になっています。

No.1さんへのお礼の中で、
コンマ後の文が現在形になることってありますか?
考えてみたのですが、いい例文も浮かばないですし、
もしかして、現在形になることはないのかな…?と思いまして。
と書かれていますが、

これに関しては、As soon as he saw me, の場合は時制が一致しないと意味が通じないので、現在形にはならないです。でも、On seeing me, なら現在形もありうると思います。なぜなら On seeing me には時が指定されていないので、後半が現在形にも未来形にもなりえます。例文としては、

On seeing me, he always smiles and run up to me. 私を見ると(見つけると)彼はいつも微笑んで、私のところへ走り寄ってくる。
On seeing me, he will probably smile and run up to me. 私を見つけるや、彼はおそらく微笑んで、私のところへ走り寄ってくるだろう。

実際あまり上記のような状況は考えられないかもしれませんが、文法的には間違いではありません。

「彼」をうちの犬たちに置き換えると(スマイルはしませんけど;笑)こんな文章をが簡単に浮かんできました。

Upon (Onと同様) seeing me, Holly, Noah and Daisy ran up to me, wagging their tails!
Upon seeing me, Holly, Noah and Daisy always run up to me to get a dog biscuit!
Upon seeing me, Holly, Noah and Daisy will run right up to me because we haven't seen each other for a couple of days!
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど!!
例文までありがとうございますm(*_ _)m

お礼日時:2018/12/04 05:38

>ちなみになんですが、コンマ後の文が現在形になることってありますか?考えてみたのですが、いい例文も浮かばないですし、もしかして、現在形になることはないのかな…?と思いまして。



ご提示の
As soon as he saw me, he smiled and ran up to me
この文ではこのままの時制で納得されているのだと思いますが、
As soon as ~ は Right after ~ ということです。何かの「"直後の"出来事」はたいてい過去なら過去、現在なら現在、と同じ時制を期待するのが普通でしょう。

そこを敢えてさらに見てみようとするなら、
「コンマの後の文が現在形になること」を禁じるものは何もありません。英語学習ではよく安易に法則を見つけて教えようとしますから分かりますけど、ゲリラ戦法はあまり求めないほうがいいです。すべての可能性を考えられると思うのは危険です。必要に応じて書けば済むことです。

既によく認められた定説もあって《主節が現在時制なら時制の一致は起きない》というのは覚えておくと混乱を避けられるでしょう。
 As soon as が導く節は従位節です。コンマの後が主節です。

物理学的には、先に起きたことが過去で次に起きることが現在というのは成立します。
――英語も実は時制は相対的です。例えば、Please tell me how much you paid と言う場合、paid は未来過去です。(実際、日本語の「た」が”過去形”と”完了形”などという形の必要のないことを証明しているわけですが、しかし、どこの人も、すでに揃っている言葉のツールを使って、定着したやり方でしゃべるよりありません。)

しかし、「直後」のことを言う際に
As soon as he saw me, he smiles and ran up to me
とすると、普通の人の感覚として、〈時間的感覚〉が不要にかけ離れてしまいます。
この不自然さを埋めるような場面という途方もない状況の可能性を考察する必要性があり得ますか? 英語での実際の使い方がどうなのかを知りたいというのなら、理屈で考えたところで、埒があきません。そのような場合は italki.com などネイティブに聞けるサイトがあります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございますm(*_ _)m

お礼日時:2018/12/04 05:40

たいていはあまり断定しないほうがいいですが、そのような疑問が湧いたときは、Ngram(Google の無料サービス)を見てみるのも一案です。

書物に現れた語句の数を検索してくれます。単語の代わりに * を入れるとトップ10件を表示してくれます。[as soon as you *] をキーワードに検索すると、以下のように、can を初め、いろいろ現在形がまず出てきます。

検索結果の URL: https://books.google.com/ngrams/graph?content=as …
「4の問題についてです。 書き換えた後の分」の回答画像2
    • good
    • 1

そうですね。


on ~ing の場合はこの形で、「~に際して」の意味で使われます。同時性を言う表現なので、完了形はあり得ないです。
(ちなみに、多くのネイティブが(辞書も)これを right after と同義だと思っていますが、この意味になることが多いとしても、それだけとは限らず語感に強いネイティブだと「~に際して」の意味合いだと言います。)

as soon as の後のほうの as は接続詞として”節”を取ります。〈節は時制動詞を必要〉としますから、過去は、saw と過去形になります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます
ちなみになんですが、
コンマ後の文が
現在形になることってありますか?
考えてみたのですが、
いい例文も浮かばないですし、
もしかして、現在形になることは
ないのかな…?と思いまして。

お礼日時:2018/12/02 11:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報