
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
notify=to formally or officially tell someone about something
つまりカジュアルな意味での「知らせる」ではなく、「公式に/正式に 知らせる」という単語です。
対して
know=to have information about something/ to be sure about something
ですから、誰かに知らせる情報が「公式」だったり「正式」な通知でなくても使えます。
let me know とnotify meを置き換えられるとすれば、あらかじめ文書(例えば契約書など)などで内容を互いに確認してあったり、伝える相手が役所や警察といった公的な機関であり、伝えることに責任が伴うのであれば使えるということになります。結果、一般的な会話の中でnotify meを使う頻度は低いということになります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「私にとって」→「for me」「to...
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
「誰宛?」と聞くには
-
that works
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
it is not の短縮形について
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
the color purple の和訳をお願...
-
【英語】 この経験は私を成長さ...
-
こんにちわ、ドレイクのコント...
-
those of youについて
-
my life と life of me の違い
-
Are you killing me?
-
並べ替え問題なんですが
-
時制についてご教授お願いいた...
-
「誰か手伝ってください」を。
-
"give it me" と "give me it" ...
-
Let me knowとNotify meの違い...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
”Top me up!"はどういう意味ですか
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
the color purple の和訳をお願...
-
「誰宛?」と聞くには
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
that works
-
cant't wait to see you
-
it is not の短縮形について
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
Let me knowとNotify meの違い...
-
法律文書 before me personall...
-
和訳できる方いませんか。 最近...
-
Are you killing me?
-
「(それは)私 / 彼です」につ...
-
Is it me? の意味
-
"give it me" と "give me it" ...
-
私に見せてくださいを英語で!
-
委任状の文ですが、意味が分か...
おすすめ情報