プロが教えるわが家の防犯対策術!

"close from here"


例えば

「どこでも良いから近い○○に連れて行って」
だと、

Take me to any ○○ close by here.

かな ? と思いますが、

Take me to any ○○ close from here.

はノンネイティブが良く間違える言い方でしょうか ?

A 回答 (3件)

二者択一なら


close by
です。

close from here.
はノンネイティブ以前に誤りと思います。

辞書を引いてみてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2004/09/28 00:13

Take me to the closest ○○.


じゃないでしょうか

この回答への補足

では
Take me to any ○○ close by here.
Take me to any ○○ close from here.

両方誤用という事でしょうか?

補足日時:2004/09/28 00:15
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2004/09/28 00:13

near by

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2004/09/28 00:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!