He says a planet needs to have two things to sustain life. First, it must allow complex biochemistry to develop. For this to occur, the temperature on the planet has to fall within a certain range. Too far from its star and the surface may be too cold to support the necessary; too close and it may be too hot.
ここのToo far from...の文構造が見えません。andが結んでいるものは、its star and the surfaceなのか、そうするとSが見えなくなってしまいます。
また、too close and の文もよくわかりません。
どなたかご教示ください。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
(A planet is) too far from its star and the surface may be too cold to support the necessary; too close and it may be too hot.
前文から Too far の前には (A planet is) が省略されていると見なします。そして、このような文での and は結果を示します。例えば The sun went down and we went back home. (日が沈むと私達は家に帰った)というような文の and と同じです。後ろの too close の文も同じ構造です。
『 星(この場合は太陽)からあまりに遠いと生命を維持するには衛星表面は寒過ぎ、あまりに近いと暑過ぎる』
No.6
- 回答日時:
個人的には分詞構文みたいなものとおもえばいいのかなと思います。
Too far from its star and the surface may be too cold to support the necessary
Being too far from its star, the surface may be too cold to support the necessary.
まず独立したような感じで形容詞句が来た場合は、それ以外の部分の文の主語のことを述べていると思えばいいのだと思います。andが使われているのでちょっと不思議ですが、分詞構文では接続詞が補われるということもある(普通は分詞の前)のでまあこんな事があってもいいのかもと思ってます。
No.5
- 回答日時:
恒星から遠すぎる。
そうすると表面が寒すぎるかもしれない(恒星に)近すぎる。そうすると表面が熱すぎるかもしれない
"Too far" の前に省かれている文章を強いてつけたすなら以下のような感じになると思います。
Place the planet too far from its star, and the surface may be too cold
仮に惑星を恒星が遠すぎるところにあるとする。そうすると表面が寒すぎるかもしれない
Place the planet too close to its start, and it may be too hot
仮に惑星が恒星に近すぎるところにあるとする。そうすると表面が熱すぎるかもしれない
英文に単語としてなくても、含まれている内容とすればこんな感じです。
No.4
- 回答日時:
命令形 and 〜 で「…せよ。
そうすれば〜になる」とか「…すれば、〜になる」の意味になる構文がありますよね。Knock and the door will open.
叩けよ、さらば開かれん
のようなやつ。
あれの応用編と思えば良いです。
(Be) too far from its star and the surface may be too cold to support the necessary;
恒星から遠すぎると、表面は必要なものを支援するには冷たくなりすぎる。
(Be) too close and it may be too hot.
近すぎると暑くなりすぎる。
Beが省略された形と思えば良いです。
No.1
- 回答日時:
Too far from its star/too close (its star は省略)
恒星より遠すぎれば/近すぎれば、~
太陽系で言ったら、
遠すぎるのは天王星、海王星
近すぎるのは水星と金星、
人間の感覚で言ったら、火星も遠い部類かもしれない。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
many・a lot of・some・any の...
-
many peopleかa lot of peopleか
-
"any PLAN"か"any PLANS"か
-
someとmanyを教えて下さい。
-
maybeを文尾に置くこと。
-
how i wonder what you are!のh...
-
間接疑問の中の感嘆文と疑問文
-
英語得意な方!答えを教えてく...
-
willの後に名詞ってきますか?
-
used toの否定形は
-
「nothing less than」の訳し方...
-
付加疑問文の答え方。 The publ...
-
none the 比較級 for(because)~
-
次の英文の文構造を教えてください
-
付加疑問文、否定疑問文って実...
-
二つの意味に取れる文
-
How oftenの感嘆文
-
in particular とparticularly ...
-
俗語はどう英語で言う?
-
as as 構文
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
many・a lot of・some・any の...
-
many peopleかa lot of peopleか
-
あの少年はなんてかっこいいの...
-
maybeを文尾に置くこと。
-
疑問文なのにsome??
-
疑問詞が文頭にくる間接疑問文...
-
"any PLAN"か"any PLANS"か
-
Thank youの品詞はなんですか。
-
manyとa lot of の違いは?
-
二つの意味に取れる文
-
in particular とparticularly ...
-
「私に聞かれても」は受身文?
-
muchは肯定文では使えないので...
-
文の構成を教えて下さい。
-
感謝状の文章を教えてください
-
英語の付加疑問文に関する質問...
-
伝達内容が2文の場合の話法の転...
-
「 S V the longer S V 」...
-
現在完了進行形の否定文について
-
It is certain that S+過去形+...
おすすめ情報