No.4ベストアンサー
- 回答日時:
近頃は、日本も国際化の煽りを受けているのか、外国人の方をよく見掛けます。
街の中を、ちょっと歩いているだけでも、"Excuse me."
などと言われることがあります。しかし、突然、英語で話し掛けられても、きちんと対応することは、なかなか難しいですね。
さて、対応の仕方ですが、簡単に、
"OK."
とか、
"All right."
で、いいと思いますよ。
ワンポイント英会話
http://www.j-newyork.com/english/english3.html
参考URL:http://www.j-newyork.com/english/english3.html
No.6
- 回答日時:
いろいろ言えますね。
35年アメリカ住んでいますが、アメリカ人も結構、彼らなりに礼儀正しいですよ。 ただ、こういうとき(ぶつかりそうになったときとか道を譲ってもらいとき)、そのExcuse meの言い方によっても、返答がかなり変わります。「おまえ邪魔なんだから、どいてくれ」というときも、excuse meを使います。 「申し訳ございませんが、道を譲っていただけませんでしょうか」のときもexcuse meです。 「えっ、やーだ!」になっちゃいますね。 本当に。
でも、本当です。 これは、ほんの言い方が違うだけで、日本語訳にすると違ってくる例ですね。
さて本題ですが、礼儀正しく(笑)excuse meといわれたら、出来るだけ短いフレーズを使うことが普通です。 Sure. Go ahead, no problem また、知っている人でふざけたければ、pleaseと言いながら、中世の騎士みたいに右腕を頭の上からおなかに回してお辞儀するのもありますね。
もし自分が通路の真中などでいたので、相手が困った時などは、簡単にSorryが良いですね, 気持ちを出そうとするなら、oh! Gee, I'm sorry.とか Excuse meと軽く流すのも良いですね。 ただ、状況から見て、「いや、私が悪かった」と言おうとしてmeの部分を強く言うと、逆に皮肉になり、「あんたこそ悪いのよ」という雰囲気になるので、注意してくださいね。
映画なんかで、このような状況で、Fxxx Yxxを使っている場面がありますけど、絶対に止めてくださいね。(笑)
少しはお役に立てらと思ったので書いてしまいました、かえって、難しくしてしまった気もあるので、恐縮しています。
頑張ってください。
No.5
- 回答日時:
決まり文句、というより状況によって使い分ける問題だと思います。
明らかに自分がぼけーっとしていて公衆に迷惑をかけている場合
'Oh, I'm sorry!' 'I beg your pardon.'
自分は悪くないが、相手のために動いてあげるとき
'Sure!' 'Of course!' (Excuse me 私を許しなさい!という命例文ですよね。だから文法的には返答ははい、またはいいえに相当するものになります。)
でも大抵の場合は無言でいいんじゃないですか。I'm sorry! と言われたら返答は義務ですが、ちょっと道を譲る位なら笑顔で十分だと思います。「なんだこいつうぜえなあ」という時も勿論無言でいいです。
No.2
- 回答日時:
That's all right.(気にしなくてもいいです)
That's okay.(いいんですよ)
Don't worry.(気にしないで)
Don't worry about it.(気にしないで)
It's no big deal.(どうってことないですよ)
とか
Please be more careful next time.(今度から気をつけてね)
お好きなのをどうぞ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
あなたが普段思っている「これまだ誰も言ってなかったけど共感されるだろうな」というあるあるを教えてください
-
フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
あなたが普段思っている「これまだ誰も言ってなかったけど共感されるだろうな」というあるあるを教えてください
-
映画のエンドロール観る派?観ない派?
映画が終わった後、すぐに席を立って帰る方もちらほら見かけます。皆さんはエンドロールの最後まで観ていきますか?
-
海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
帰国して1番食べたくなるもの、食べたくなるだろうなと思うもの、皆さんはありますか?
-
天使と悪魔選手権
悪魔がこんなささやきをしていたら、天使のあなたはなんと言って止めますか?
-
Excuse me?と言われて
TOEFL・TOEIC・英語検定
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
なぜ insist on me to solveが...
-
say to 人
-
「約半年間ありがとうございま...
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
ちょっと どいてください!も...
-
中国語って、乱暴な言葉に聞こ...
-
ネイティブの方にこの英会話は...
-
you've got a friend in meの意味
-
good to see you.の返事がyou t...
-
it goesについて
-
"what is left of"の解釈の仕方...
-
make me bright ってどういう意...
-
1. バンクーバーはカナダで3番...
-
just leave me alone と leave ...
-
英語表現:「途中までのもの」...
-
命令文の文末の for me は婉曲...
-
give it to me と give me it
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
なぜ insist on me to solveが...
-
say to 人
-
you've got a friend in meの意味
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
give it to me と give me it
-
「約半年間ありがとうございま...
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
「より詳しく言うと」を英語で。
-
私は私 英語について
-
Believe in me の意味って 私を...
-
「それについてどう思いますか...
-
今まで、ありがとう。と英語で...
-
ネイティブの方にこの英会話は...
-
just leave me alone と leave ...
-
"what is left of"の解釈の仕方...
-
英語表現:「途中までのもの」...
-
私に昼食を作ってください。 Pl...
-
bring it back/give it back/ge...
おすすめ情報