『ボヘミアン・ラプソディ』はなぜ人々を魅了したのか >>

日本近世の文書を読んでいるのですが、
「私共へ引請申度奉存候」の
「申度奉存」の読み方と訳がわかりません
わかる方、いらっしゃいましたらご回答お願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

No.2の方>「ぞんじたてまつり」



あ,そうです。やっぱりまちがってましたね 爆。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わざわざ2回も回答して下さいまして、ありがとうございます!
訳はばっちりでした!!
本当にありがとうございましたー^^

お礼日時:2010/09/24 19:01

申したく 存じ 奉り(たてまつり) 候う


 と読みますが、私は。 
    • good
    • 0

後半


「もうしたくぞんじたてまつりそうろう」だと思います。
    • good
    • 0

「わたくしどもへ ひきうけもうしたく たてまつりおりそうろう」


ですかね。「うちに仕事を発注してください」という意味だろうと思います。

たぶん間違ってます 爆。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング