痔になりやすい生活習慣とは?

昨晩の睡眠時間が「○○時間△△分だった」と書くとき、省略して書く書き方はあるのでしょうか?
例えば、「時刻」を表す場合12時35分だったら12:35とか12h35mであれば他人に伝わりますよね?あと、100m走のタイムが15秒3だったら15'3"っていうのもあったと思います。←間違いがあったら教えて下さい。
「時刻」ではなく3時間15分のような「時間」の省略表記を教えて下さい。正式でなくてもかまいません。一般的な表記でもいいです。よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

2時間40分を 2hr 40min と書くのは、かなり一般的です。



2hr40min - Google Search
http://www.google.com/search?hl=en&source=hp&q=2 …

3時間のように○分がつかないときは 3hrs と複数形のsをつけるのですが、2時間40分の場合には hr にも min にも複数形のsがつかないほうが多い(たぶん面倒だから)ようです。

稀に、マラソンの記録などで、角度(緯度・経度)表示と同じように、度を表す「°」を時間に使う場合があります。2°40’30”で2時間40分30秒、というわけですが、世界中で使えるかは疑問です。

この回答への補足

なるほど わかりやすい説明ありがとうございます。
何時間何分何秒を「○」と「'」と「"」(携帯なので℃の左上が出ません)であらわすこともあるんですか。魅力的です(笑)。こういうのってどうやって調べれば良いのでしょうか。

補足日時:2010/01/16 10:43
    • good
    • 1

3hs15ms(つまり複数)のような書き方を見たことがあります。

この回答への補足

なるほど、three hours(三時間) で複数形ですね。これなら時刻と区別出来ますね。一般的なのでしょうか?

補足日時:2010/01/15 22:04
    • good
    • 4

>「○○時間△△分だった」と書くとき、省略して書く書き方はあるのでしょうか?


10進法のまま 8.5hと書く方法もあります。
0.5h(時間)=0.5*60=30m(分)

>12:35とか12h35mであれば他人に伝わりますよね?
そのとおり。

>100m走のタイムが15秒3だったら15'3"っていうのもあったと思います。
間違い
15.3秒=15300ミリ秒(10進)です。
15'3"は15分3秒の意味です。
秒以下の表示の端数は1/100秒の2桁で表します。
15.3秒=15s30(15秒30)
意味は15秒+(30/100)秒です。

この回答への補足

まだ少し理解できない点があるので追加の質問させて下さい。
1.「時刻」と「時間」で表記は同じだということでしょうか?
時計の針がさす3時45分は3:45や3h45mとあらわすのはわかります。時刻と時刻の幅をあらわす(変な言い方ですが)「時間」も同じで良いのでしょうか。例えば、「昨日は勉強を2時間35分やった」ことを「昨日は勉強を2:35(2h35m)やった」と言い換えて良いのでしょうか?私には不自然に思われるのです。何か他の省略表記があるのかな?と思い質問させてもらいました。
2. 15'3"=15分3秒でしたか。間違って覚えていたようです。ありがとうございました。2時間36分56秒は「'」を使って表せないのでしょうか。分と秒のみの記号なのですかね?

特に1.についてよろしくお願いします。

補足日時:2010/01/15 21:09
    • good
    • 2

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q何時間 何分 何秒を記号で表すには?

゜’”であらわすのが正解?かと思うのですが。
いちいち分や秒を漢字で書くのが大変なので記号で書くことにしようと思うのですがこれで正しいですか
何時間=「゜」
何分 =「’」
何秒 =「”」です。

Aベストアンサー

「’」、「”」は、時間の単位で使う記号と似ているけれど、違う記号です。

放送局や映像の編集をするポストプロダクション等では、次の記号を使っています。
角度の単位も分・秒を使うので同じ記号です。
時=「°」
分=「′」
秒=「″」

例えば、22°04′00″のように書きます。
:(コロン)で区切って22:04:00とすることも多いです。

映像機器の時刻表示(タイムコード)はコロンで区切るのが一般的になっています。
22:04:00:29
最後の2桁はフレームです。フレームは映画等におけるコマ数に相当する言葉です。
日本の一般テレビ放送は1秒間に30フレーム(0~29)の映像で成り立っています。

英語(Hour,Minute,Second,Flame)の頭文字で表す場合もあります。
22h04m00s29f

Q時間表記hour等の正しい省略表記を教えて下さい。

時間の表記で、日、時、分、秒の
正しい表記を探しています。
出来たらISO等で認められている表記など裏付けがあると嬉しいです。
例えば、時間だと「hours」「h」「hrs」など色々出てます。
日、時、分、秒を並べた時、何が正しい省略表記となりますか?
また略さない場合は、最後にsを付けるのでしょうか?

どなたかわかる方いたら教えて下さい。

Aベストアンサー

単位は国際単位系 (SI) が基本です。時間の単位は s (秒) のみです。
(1分は 60s、1時間は 3,600s、1日は 86,400s などと表記されます)

ただこれでは不便だというので「SI と併用されるが SI に属さない単位」というのを設けています。時間では min (分)、h (時間)、d (日)の3つです。(年は単位系としては存在しません)

表記は大文字、小文字の別があり、 d を D などと書いてはいけません。複数形はありません (s を付けたりはしません)。

下記をご覧下さい。
http://www.nmij.jp/library/units/si/

注:実際には学術論文でも h の代わりに hr などと書いたりしますし、年(year)も使います。上の表記の規則を守らないと叱られるのはお役所関係だと思います。

Q時間単位の書き方について教えてください。 1時間は1h 1時間30分は

時間単位の書き方について教えてください。 1時間は1h 1時間30分は1.5hと記入するよう言われたのですが、1時間20分や1時間45分などはどのように書けばよろしいのでしょうか。 それとも1時間30分は1.30h 1時間20分は1.20hと書くのでしょうか。 つまらない質問ですがこまっています。どうぞよろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

 職場によって異なります。
 質問者様が勤めておられる職場では、その記入欄に時間を記入する際には、何分刻みで記入する事になっているのでしょうか。
 例えば、30分単位で勤務時間を計る職場であれば、1時間50分の勤務時間は、1.5時間以上勤務していて、30分に満たない端数が20分ありますから、端数を切り捨てて、1.5hと記入する事になります。
 これが、15分単位で勤務時間を計る職場であれば、1時間50分の勤務時間は、1.75hとなります。
 又、少ないながら、端数を切り捨てずに、四捨五入する職場も、まれにあります。
 ですから、直属の上司か若しくは経理の担当者に、何分単位(何分刻み)で記入すれば良いのかという事と、端数は切り捨てで良いのかという事を、必ず確認されてから、記入なさった方が良いと思います。

Qminuteの省略の「min」に「S」はいる?

ご存知でしたら教えてください。

私はずーっと、1分でも、10分でも「min」と書いてました。
英語圏の友人たちが書いてたからだと思います。

本当のところ、複数形だから「S」はいりますか?不要ですか?

Aベストアンサー

ANo.1 さんご指摘の通り、"min" で、"s" も "." も要らないようです。
理由は、"min" を単位を示す「記号」として使用しているからです。

[ご参考]
http://wiki.answers.com/Q/How_do_you_abbreviate_minutes
http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_Standard_abbreviation_for_minutes
http://www.unc.edu/~rowlett/units/symbol.html

Q時間の表記

英語の論文を書く際の時間の表記の仕方について教えてください。
たとえば、表で、
0~1時間45分 : 30℃
1時間45分~2時間 : 50℃
などと書く場合、1時間45分はどのように表記すればよいでしょうか。
1 h 45 min や1:45などを考えましたが、結論が出ずにいます。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

時刻 (time of day) なら 1:45 などで構いませんが、時間 (duration, interval) を表すのには時刻表時では問題ありです。

nontechnical なら1時間45分は 1 hour and 45 minute あるいは 1 h. and 45 min. と書きます。ただし "." "and" は不可欠ではなく 1 h 45 min で構いません。スペースを入れる必要があります。2時間は "2 hr" です。

時間に関して使う表記を下記に示します:second (sec.) minute (min.) hour (h. or hr.) day (d.) month (mo.) year (yr.)

注:「~」は日本語フォントですので英語フォントの en dash "–" を使って下さい。en dash は hyphen よりも長い。

QExcelで 分:秒 と表示させる書式設定は?

Excelで 各セルに 58分:10秒 なら 58:10と入力し、表示を 58:10 と表示させるにはどのような書式設定をすれば良いのですか?
(すべて60分以下なので時間の桁は入れたたくない)
また、これらのセルのSUMを計算するのはどうすればよいですか?(各セルはすべて60分以下ですがSUMをとると当然、60分以上になるので、2:20:40 のように合計のセルのみ
頭は時間単位としたい)

参考:
セルの書式設定を「時刻 13:30」または「ユーザー定義 h.mm」 に設定した場合、下記のようになり、目的は達成されません。
これらは、時間:分 の書式のようです。セルの中は秒も表示していますが、ディスプレイには表示されません。どうしたら表示できますか。

入力   ディスプレイの表示   セルの中の表示
23:59     23:59       23:59:00
24:00     0:00      1900 1/1 0:00:00
23:59:10    23:59       23:59:10

Aベストアンサー

入力に「時間」を省くことができないようです。何故でしょうね。

0:00:00
の形式で入力してください
ユーザー定義の表示形式は
[h]:mm:ss
で24時間を越える表現もイケるかと。

別法
入力はA列に「5810」として、B列に
=TIME(0,A1/100,MOD(A1,100))
B列の書式を
mm:ssかもしくは[h]:mm:ss
にするとなぜかうまくいくようです。

もうひとつ。
Excelでは1分の60倍が1時間と計算されることは稀です。ご注意くださいね。

Q時間の表記(○h)について

たとえば、経過時間等1時間であれば1hなどと表現するかと思います。
1時間半なら1.5h、1時間45分であれば1.75hなど…
そこで気になったのですが、1時間20分や1時間35分など中途半端な時間はこの場合どのように表記すればよいのでしょうか
ご存知のかた、教えていただけると嬉しいです

Aベストアンサー

1時間20分 1h20m (minutes)
1時間35分 1h35m じゃダメなのでしょうか?

絶対hで統一しないといけないという規則があるのかどうかが問題では…?

Q10進法で時間の計算で30分が0.5だったら、その計算方法が分かりませ

10進法で時間の計算で30分が0.5だったら、その計算方法が分かりません、教えてください。

Aベストアンサー

例えば、180分は何時間でしょうか?
60,60,60で3時間。つまり、180÷60で3時間と
やりませんか?

分が60より小さくても同じことです。60で割れば分の単位から
時間の単位にかえることができます。

ただ、6の倍数になってない10分とかは割り切れないので、その
ようなときは普通、分数で 10÷60→10/60→1/6 の
ように表すことが多いと思います。

Q0.5時間などの時間計算の方法

30分を0.5時間と言うときがあります。1時間を1と考えてその半分なので0.5というのは理解できます。では0.12時間とか0.74時間は何分になるんでしょうか?計算方法がわかりません。どのように計算すればよいでしょうか?

Aベストアンサー

30分が0.5時間と分かっているのであれば、それを式に直してみましょう

 30分÷60分=0.5時間

これは分かりますよね
では、0.12時間は?という前にこの式を少し変えてみます

 30÷60 = 0.5
 30÷60×60 = 0.5×60 (=の両側に60分を掛けます)
 30×1 = 0.5×60 (左の÷60が×60と打ち消しあって1になります)
 30 = 0.5×60

では、0.12時間は何分になりますか?
上の式に当てはめると、

 □=0.12×60

あっさり答えられますよね
同様に 0.74時間も計算できますよ


まだ分からないというのであれば、分数にすると分かりやすいかもしれません
  30
 ── = 0.5
  60
(自分はこの表現の方が好きですね)
あとはいろいろと考えてみてください

Q拘らず・関わらず??

すみません。以前から気になっていたので正しい答えを教えていただけないでしょうか。

「かかわらず」という言葉の漢字変換なのですが,
例えば

 雨が降ったにも「かかわらず」,彼は傘を差さずにやってきた。

というような文の場合,正しいのは「関わらず」「拘らず」どちらでしょうか。

国語辞典で調べてみたのですが,よく分からなくて(+_+)
すみませんがよろしくお願いします。

Aベストアンサー

「物書き」のひとりです。

まず、重要なことですが、「関・係・拘」のすべてが常用漢字ではありますが、その音訓表に「かか(わる)」がないことです。常用漢字は、「こうしなくてはいけない」といった性格のもではありませんが、一応、すべての文章を書き表す場合の指針ではあります。音訓表に無いものの代表的なもの(よく使われるもの)として「全(すべ)て」「画(えが)く」「〇〇に依(よ)れば/拠(よ)れば」などが思いつきます。

本件の「関・係・拘」に関して言えば、「係」に「かか」の読みが認められているのみです。それも「かかわる」でなく「かかる」です。「人命に係(かか)る問題」「係(かか)り結び」など。前者は、「人命にかかわる問題」のように表記されることもありますが、この場合(常用漢字の基準では)「係わる」でなく「かかわる」です。

結論としては、「それにもかかわらず」などにおける「かかわらず」は仮名書きが無難でしょう。漢字の場合は「拘わらず」が正しいといえます。ただし、パソコンでは「関わらず」と変換されることが多いようですネ。

漢字の場合、「関係」という言葉があるように、「関わる」と「係わる」の用法はほとんど区別がつきません。一般的に言えることは、「関わる」「係わる」は肯定的にも否定的(「関わらない」「係わらない」)にも使いますが、「拘わらず」は、肯定的に用いられる例が少ない、ということです。

ただし、肯定的な「拘わる」が誤りだと言っているのではありません。念のため。

「物書き」のひとりです。

まず、重要なことですが、「関・係・拘」のすべてが常用漢字ではありますが、その音訓表に「かか(わる)」がないことです。常用漢字は、「こうしなくてはいけない」といった性格のもではありませんが、一応、すべての文章を書き表す場合の指針ではあります。音訓表に無いものの代表的なもの(よく使われるもの)として「全(すべ)て」「画(えが)く」「〇〇に依(よ)れば/拠(よ)れば」などが思いつきます。

本件の「関・係・拘」に関して言えば、「係」に「かか」の読みが認められてい...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング