
英語版の映画(アポロ13など)を見ていると、
「わかったか?」「わかったよ。」
という意味らしい会話で
「Do you ”カーピィッ”?」「”カープ”(もしくは”カーピデー”」
と聞こえるやりとりを耳にします。
あるアメリカ人に聞いてみると、
「”カーピィッ”は”got it”ではないか」
と言いますが、どうもpのような気がしてしまうし、”デー”とのばしているのは一体なんじゃい、"got it yeah"あたりだろうか?と悩みます。
DVDを英語字幕で見たら、悲しくもそこは飛ばされていました。
何と言っているのかどうぞ教えてください。
No.5
- 回答日時:
今回初めて質問を出させて頂いたところ、こんなに早く、そして良心的に回答頂けて(「愚問だ!」なんて言われなくて)とても幸せな気持ちです。皆さんほんとうにありがとうございました。お陰様でこれにて解決!とさせて頂きます。
因みに、本はアメリカンビューティーの方がいいなあ、なんてオヤジだなあ、ははは。
No.4
- 回答日時:
「Copy that」と言うセリフも出てますね
Did he copy that?
Do you copy Jim?
Yes Houston we copy
それから、「copy」だけの時もありますね
>、「デー」について待ってみます
この「that」の部分にあたるような気がします
No.3
- 回答日時:
>Do you ”カーピィッ”?」「”カープ”(もしくは”カーピデー”」
Do you copied?
了解したか? ピー と言っていると思います。
無線でよく使われる表現です。
余談ですが、送信後のこのピーという音の部分
スタンバイ ピーなどと言われ、送信の切れ目が
分かるようになっているんですね。
copiedはcopyの過去形っぽいですが、その場合は普通ならDid you copy?になりそうですね。それともcopiedという現在形?そのあたりは自分で調べてみようと思います。
「ピー」についてのコメント、ありがとうございます。口頭で"over"って言う替わりですね?
もうちょい、「デー」について待ってみます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
最後の瞬間の救出(ラスト・ミ...
-
火垂るの墓で、7千円もあって...
-
女性器が見えている映画
-
映画の上映時間について 久々に...
-
ジョーズの流れ星
-
ハリウット映画 <将軍>
-
気になる人におすすめされた映...
-
仲良い友達の映画の誘いの断り方
-
50MB=何KB?なのでしょうか。
-
異性に誘われたときの断り方
-
映画のタイトルは『』か「」か
-
映画館の中で写真撮ってる人が...
-
たまにAVとか見ていて、男優が...
-
「湘南爆走族」関係の曲
-
映画館で指定席に座ったら濡れ...
-
付き合っていない男の子と2人で...
-
「全作品観た」ことを一言でい...
-
映画館でデートするときは座席...
-
映画の予告を撮影することは違...
-
会社の福利厚生でベネフィット...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
女性器が見えている映画
-
「」と『』の使い分け
-
デジタルサイネージに映像を流...
-
映画の上映時間について 久々に...
-
リロ・アンド・スティッチに出...
-
「全作品観た」ことを一言でい...
-
映画「北北西に進路を取れ」の...
-
映画のタイトルは『』か「」か
-
「9人の翻訳家 囚われたベスト...
-
「ダビンチ・コード」を見てき...
-
付き合っていない男の子と2人で...
-
50MB=何KB?なのでしょうか。
-
「ダ・ヴィンチ・コード」のラ...
-
絶賛募集中
-
たまにAVとか見ていて、男優が...
-
ドリカムのSAYONARAの歌詞の意味
-
映画の特典だけ欲しいのですが...
-
見せると見させるの違い
-
2時間半のバスでオススメのD...
-
異性に誘われたときの断り方
おすすめ情報