重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

フランス語について質問です。買い物で、”他にいるものはありますか?”と言われて、”いいえ、これで全部です。ありがとう”と言いたいときはどう言えばよいでしょうか?NHKのテレビで少し言ってたのですが、あとで調べようにもネットに全然情報が載っていません。どうかよろしくお願いします。

A 回答 (2件)

mitchikovさん こんにちは



日本語では、返事が『いいえ、~』ですが
フランス語では、お店の人との遣り取りは

-Tres bien, madame. Voila, madame. Ce sera tout ?
- Oui, merci. Au revoir, madame(l’Epiciere).
- Au revoir, madame

上記の如く、返答は-Oui,merci-が正解です。。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですそうですーーー!こんな感じでした!どうもありがとうございました!胸がすっきりしましたよ!

お礼日時:2010/05/15 08:23

Non, c'est tout dans ceci. Merci.



こうなりました。

この回答への補足

ふーむ。ありがとうございます。でもこれはなんだか電子辞書の直訳のようで、英語で言うなら
"No, it is all in this. Thank you" となりますよね。dans ceciの部分がなんだか日常にフランス人が使うようには思えません・・・どなたか決まり文句しりませんか?

補足日時:2010/05/14 19:48
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!