プロが教えるわが家の防犯対策術!

『メールありがとうございます。
お返事が遅くなり申し訳ありません。
フランス語がまだ未熟な為、これからもお返事に時間がかかるかと思いますがよろしくお願いします』

翻訳どうぞよろしくお願いします!

A 回答 (1件)

ポルトガル語解答者やってます。

フランス語は得意では無いけど、なぜか常連のフランス語解答が付かないので、拙い知識ながら訳しました。
フランス語のベテラン解答者の出現に繋がると良いですね。^^;


Merci pour votre e-mail.
Désolé pour le retard à répondre.
Parce que mon français est encore immature,
Je pense que ça va être lent à répondre à partir de maintenant ainsi.
Je vous remercie.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

とても参考になりました!どうもありがとうございます。

お礼日時:2011/03/15 17:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!